TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME LOT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accessory dwelling unit
1, fiche 1, Anglais, accessory%20dwelling%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ADU 1, fiche 1, Anglais, ADU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is an Accessory Dwelling Unit(ADU) ? An accessory dwelling unit(ADU) is a legal and regulatory term for a secondary house or apartment that shares the building lot of a larger, primary home. The unit cannot be bought or sold separately, but they are often used to provide additional income through rent or to house a family member. For example, an elderly parent could live in a small unit and avoid having to move to an assisted living facility. 1, fiche 1, Anglais, - accessory%20dwelling%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité d'habitation accessoire
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%27habitation%20accessoire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UHA 1, fiche 1, Français, UHA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il existe d'autres modèles pour densifier un secteur occupé par des maisons unifamiliales : l'habitation bi- ou multigénérationnelle, l'ajout d'un étage ou d'un pavillon de jardin, la transformation d'un garage ou d'un sous-sol en logement, etc. Toutes ces options sont regroupées sous l'appellation UHA pour unité d'habitation accessoire [...] 1, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation%20accessoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fire break
1, fiche 2, Anglais, fire%20break
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- firebreak 1, fiche 2, Anglais, firebreak
correct
- fire separation 1, fiche 2, Anglais, fire%20separation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An open space between buildings, stacks of combustible materials, stored goods, and the like, serving to interrupt the spread of fire. 1, fiche 2, Anglais, - fire%20break
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
How to Create a Fire Break. In most areas, a safety zone should be cleared away from your home for a distance of not less than 30 feet. As the slope of your lot increases, additional clearance as far out as 100 feet may be necessary. 2, fiche 2, Anglais, - fire%20break
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone de protection
1, fiche 2, Français, zone%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sphère de protection 2, fiche 2, Français, sph%C3%A8re%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace dégagé autour des bâtiments ou de sources d'incendie potentielles destiné à les isoler et conséquemment à retarder la propagation d'un incendie le cas échéant. 3, fiche 2, Français, - zone%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de seguridad
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20seguridad
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Social Movements
- Political Science (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hacktivist
1, fiche 3, Anglais, hacktivist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hactivist 2, fiche 3, Anglais, hactivist
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An individual who performs an act of hacktivism. 3, fiche 3, Anglais, - hacktivist
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A hacktivist uses the same tools and techniques as a hacker, but does so in order to disrupt services and bring attention to a political or social cause. For example, one might leave a highly visible message on the home page of a Web site that gets a lot of traffic or which embodies a point-of-view that is being opposed. Or one might launch a denial-of-service attack to disrupt traffic to a particular site. 3, fiche 3, Anglais, - hacktivist
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Hacktivism is the act of hacking, or breaking into a computer system, for a politically or socially motivated purpose. 3, fiche 3, Anglais, - hacktivist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hacktiviste
1, fiche 3, Français, hacktiviste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cybermilitant 1, fiche 3, Français, cybermilitant
nom masculin
- cyberrésistant 1, fiche 3, Français, cyberr%C3%A9sistant
nom masculin
- bidouilleur militant 2, fiche 3, Français, bidouilleur%20militant
nom masculin
- bidouilleur activiste 2, fiche 3, Français, bidouilleur%20activiste
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Militant qui mobilise ses connaissances informatiques contre la mondialisation, les multinationales et en faveur de la défense des internautes. 1, fiche 3, Français, - hacktiviste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce néologisme est le fruit de la fusion des termes anglais «hacker» et «activist». 1, fiche 3, Français, - hacktiviste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Movimientos sociales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hacktivista
1, fiche 3, Espagnol, hacktivista
correct, genre commun
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Somos una red de hacktivistas que nace de la comunidad de hacklabs y hackmeeting de la Península Ibérica. Este espacio surgió para coordinar nuestras acciones a nivel global, debatir estrategias, compartir recursos y sincronizar movimientos de creación y resistencia hacia una sociedad libre con unas tecnologias libres. 1, fiche 3, Espagnol, - hacktivista
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- family care
1, fiche 4, Anglais, family%20care
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unpaid care provided for a family member. 2, fiche 4, Anglais, - family%20care
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Unpaid family care is not considered to be part of national health expenditure. Households and families provide a lot of inputs to health care, through their uncompensated time and effort. For example, family members take time to care for the sick at home or to stay with them in hospital. 3, fiche 4, Anglais, - family%20care
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used interchangeably with "informal care," which represents a more comprehensive concept and includes care by friends or neighbours. 2, fiche 4, Anglais, - family%20care
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soins familiaux
1, fiche 4, Français, soins%20familiaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le rapport entre les soins familiaux et les soins formels est ainsi décrit : «[...] à la fois interdépendants et irréductibles les uns les autres. Ils constituent deux systèmes autonomes, ce qui les rend non substituables.» Ils obéissent à des logiques fort différentes et s'exercent selon des modèles qui leur sont propres : les soins familiaux sont adaptés, diversifiés, permanents; les soins formels sont normés, universels, définis; les uns relèvent du lien social, de l'échange, du don, de la dette symbolique; les autres relèvent du critère de l'utilité et de l'efficacité économique. 1, fiche 4, Français, - soins%20familiaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il faut faire la distinction entre soins familiaux et soins informels. Ces derniers reflétent une réalité plus vaste où les soins sont dispensés par la famille, les amis ou les voisins. 2, fiche 4, Français, - soins%20familiaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuidado familiar
1, fiche 4, Espagnol, cuidado%20familiar
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cuidado no remunerado proporcionado por la familia. 1, fiche 4, Espagnol, - cuidado%20familiar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aunque en ocasiones algunos autores utilizan "cuidado familiar" como sinónimo del "cuidado informal", éste es un concepto más vasto porque comprende los cuidados que brindan la familia, amigos o vecinos. 2, fiche 4, Espagnol, - cuidado%20familiar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- content development team
1, fiche 5, Anglais, content%20development%20team
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CDT 1, fiche 5, Anglais, CDT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- content-design team 2, fiche 5, Anglais, content%2Ddesign%20team
correct
- content team 3, fiche 5, Anglais, content%20team
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The faculty member should then meet with a content development team (CDT). The CDT provides expertise in instructional design and media production while faculty members provide content expertise. The faculty member and CDT reach an agreement regarding the possible, desired, and recommended features and content to include in the course. 1, fiche 5, Anglais, - content%20development%20team
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Generally, the key to coaching is to ask open-ended questions you don’t know the answers to(as opposed to asking questions for the sake of asking questions). The content team has to structure the choice so that the user couldn’t juste fly through the system by choosing an open-ended questions choice each time. Coaching is a lot more complicated than that, and it's important to drill this fact home to trainees. 4, fiche 5, Anglais, - content%20development%20team
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipe de conception de contenu
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- équipe de contenu 2, fiche 5, Français, %C3%A9quipe%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une première rencontre de «remue-méninges» (brain storming) réunissait habituellement l'équipe de contenu et l'équipe du projet, permettant de définir le «quoi» de la vente, et d'ébaucher le «comment». [...] Par la suite, l'équipe du projet proposait un argumentaire de vente, des outils ou un contenu de formation visant l'atteinte des objectifs fixés. Ces productions étaient validées auprès de l'équipe de contenu avant d'être finalisées sous la forme de directives aux délégués, d'outils ou d'ateliers. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quipe%20de%20conception%20de%20contenu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- equipo de desarrollo de contenido
1, fiche 5, Espagnol, equipo%20de%20desarrollo%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
- Electronic Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- video sale
1, fiche 6, Anglais, video%20sale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Buyers participating in a video sale bid at the ringside in the usual way as the video of each lot is shown on a big screen, although remote bidding, either by electronic auction from Elgin Auction Centre or Caithness Livestock Centre, or by telephone from home or office, is also an option. 1, fiche 6, Anglais, - video%20sale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
- Commerce électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vidéovente
1, fiche 6, Français, vid%C3%A9ovente
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vente après visualisation sur un écran de produits présentés en situation d'utilisation individualisée ou non. 1, fiche 6, Français, - vid%C3%A9ovente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- curbsider 1, fiche 7, Anglais, curbsider
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
As opposed to true street kids, curbsiders have a home but spend a lot of time in the street. 1, fiche 7, Anglais, - curbsider
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- curbsiders
- curb sider
- curb siders
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeune du trottoir
1, fiche 7, Français, jeune%20du%20trottoir
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux jeunes implantés dans la rue (errants). 1, fiche 7, Français, - jeune%20du%20trottoir
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- jeunes du trottoir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cyber revolution
1, fiche 8, Anglais, cyber%20revolution
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cyberrevolution 1, fiche 8, Anglais, cyberrevolution
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The heart of the cyberrevolution remains, of course, the personal computer. Cheaper, faster, more versatile and easier-to-use PCs are infiltrating the social fabric. Software like Mosaic and Netscape has made navigating the Internet a lot less daunting for average citizens.... The modern, well-wired home already offers its occupants a head-spinning array of computer-borne activities. Children use CD-ROMs to play games and hear music. Teenagers flock to online services not only to "chat", but also to reach primary school work sources... Adults have access to instant stock-market quotes, to online versions of magazines and to "clubs" where people gather to discuss astronomy, genealogy or bicycling. 1, fiche 8, Anglais, - cyber%20revolution
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- révolution de l'information
1, fiche 8, Français, r%C3%A9volution%20de%20l%27information
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- home lot 1, fiche 9, Anglais, home%20lot
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- terrain local
1, fiche 9, Français, terrain%20local
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


