TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME PACKAGE [8 fiches]

Fiche 1 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Video Technology
  • Internet and Telematics
CONT

Video doorbells are doorbells that have a built-in camera to help protect your home from package theft and burglary. They are either battery-powered(wireless) or hardwired into an existing doorbell. You can receive activity alerts, talk with visitors using two-way talk, and live stream video from your smartphone.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Vidéotechnique
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

Designed to fill the same shelving depth as 12-inch vinyl records, the so-called longbox surrounding compact discs has been called excessive.

CONT

Consumers accustomed to seeing CDs packaged in "longboxes"-5 X 11 1/2-inch paperboard cartons-are going to have to get used to a new standard... The polystyrene jewelbox-the hinged case that holds the CD for storage at home-could be used as the primary sales package, following the addition of a tamper-evident device such as shrink film or a fancy edge seal.

Terme(s)-clé(s)
  • long-box

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Boîtier allongé renfermant un ou plusieurs disques compacts et des documents se rapportant à l'œuvre ou à l'auteur.

OBS

coffret long format; format long; long format : termes publiés au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Residential Architecture
  • Urban Housing
OBS

single family home package; home package : terms extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America(2006).

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'habitation
  • Habitation et logement (Urbanisme)
OBS

ensemble de maison unifamiliale; ensemble de maison : termes tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Postal Administration
CONT

Pairs of revising agents visited the targeted areas and took registration information directly at the door, or if no one was home after two visits, left a mail-in registration package for residents.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Administration postale
CONT

S'ils n'ont vu personne après deux visites, ils laissent à la porte une trousse d'inscription postale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Correspondencia (Correos)
  • Administración de correos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Continuing Education

Français

Domaine(s)
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1992 by Kinetic Inc., Toronto, Ontario. This film is part of an educational package designed to help teenagers recognize dating abuse and confront unacceptable attitudes and behaviour. The clips follow a group of teens at school, at home, at the drama club and at a party to illustrate the escalation of boyfriends’ abusive behaviour : from the humiliating joke to violent physical and sexual attacks. An easy-to-follow guide suggests questions and role-playing exercises for each dramatized scenario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1992 par Kinetic Inc., Toronto (Ontario). L'objectif de Dès le début est d'empêcher les jeunes de développer des attitudes et habitudes agressives et dangereuses dans leurs relations. Cette vidéo avec guide d'étude ont été conçus pour aider les adolescents à définir plus précisément l'agression et la violence dans les relations, à faire la différence entre le comportement acceptable et inacceptable. Cette terminologie couvre une gamme subtile et complexe de comportements, de blagues humiliantes aux agressions sévères physiques et sexuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
CONT

... multiple P-S labels are finding new marketing niches. One of the latest is temporary product identification on so-called decorator packaging. One P-S label that identifies the brand in the store can be removed by the consumer at home to reveal a decorative label which stays on the package.

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
OBS

(...) Any public debt that is externally held does involve a current burden on the citizens at home, since in the end they have to send goods abroad corresponding to the interest payments and debt service.(Of course, if the original borrowing from abroad resulted in equivalent fruitful capital goods here, their fruits will cover the external-debt service; so the net effect of such external borrowing, taken as a complete package, would be favorable to our economy.)

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :