TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME PLAN [73 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tiny house
1, fiche 1, Anglais, tiny%20house
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small house or mobile home that typically has a floor plan of less than 500 square feet and that is usually designed for ergonomics and space efficiency. 2, fiche 1, Anglais, - tiny%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- minimaison
1, fiche 1, Français, minimaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- micromaison 2, fiche 1, Français, micromaison
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Très petite maison d'habitation dont l'agencement est conçu pour offrir un espace de vie compact et fonctionnel grâce à l'imbrication des volumes utiles. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Souvent construite en bois et transportable, la minimaison répond généralement à des préoccupations économiques et écologiques. 2, fiche 1, Français, - minimaison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
minimaison; micromaison : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024. 3, fiche 1, Français, - minimaison
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mini-maison
- micro-maison
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Arquitectura de viviendas
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- minicasa
1, fiche 1, Espagnol, minicasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- microcasa 1, fiche 1, Espagnol, microcasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Casa cuyo tamaño suele estar comprendido entre los 10 y los 40 metros cuadrados. 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minicasa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación inglesa "tiny house" puede ser traducida en español con la palabra "minicasa". 2, fiche 1, Espagnol, - minicasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home ownership savings plan
1, fiche 2, Anglais, home%20ownership%20savings%20plan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HOSP 1, fiche 2, Anglais, HOSP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 146.2(1)(d). 2, fiche 2, Anglais, - home%20ownership%20savings%20plan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- régime d'épargne-logement
1, fiche 2, Français, r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- REL 1, fiche 2, Français, REL
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 146.2(1)(d). 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- registered home ownership savings plan
1, fiche 3, Anglais, registered%20home%20ownership%20savings%20plan
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RHOSP 1, fiche 3, Anglais, RHOSP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 146.2(1)(h). 2, fiche 3, Anglais, - registered%20home%20ownership%20savings%20plan
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- régime enregistré d'épargne-logement
1, fiche 3, Français, r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- REEL 1, fiche 3, Français, REEL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 146.2(1)(h). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- registered home ownership savings plan contributions
1, fiche 4, Anglais, registered%20home%20ownership%20savings%20plan%20contributions
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 2, fiche 4, Anglais, - registered%20home%20ownership%20savings%20plan%20contributions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contributions à un régime enregistré d'épargne-logement
1, fiche 4, Français, contributions%20%C3%A0%20un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 4, Français, - contributions%20%C3%A0%20un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Violence Prevention Centre
1, fiche 5, Anglais, Violence%20Prevention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Our mandate. The Violence Prevention Centre's mandate is to prevent violence through awareness-building activities and programs, by making everyone aware that violence exists. The Centre also seeks to ensure that the services it offers effectively meet the needs of victims and are provided in their home communities so that they have access to quality services in their region rather than far from home. In order to offer quality services to victims/survivors of violence, the Centre coordinates services to be developed in the communities through partnerships and with the participation of the entire community in developing a common strategic plan. 2, fiche 5, Anglais, - Violence%20Prevention%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Violence Prevention Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de Prévention de la Violence
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notre mandat. Le Centre a pour mandat de prévenir la violence, d'abord en conscientisant la population sur l'existence de la violence, et ce, par le biais de ses programmes. Le Centre veut aussi s'assurer que les services offerts répondent efficacement aux besoins des victimes et qu'ils sont offerts dans leur communauté d'origine afin qu'elles aient accès à des services de qualité dans leur région plutôt que loin de chez elles. Afin d'offrir des services de qualité aux victimes/survivantes de violence, le Centre coordonne les services à développer dans les communautés par le biais de partenariats et avec la participation de toute la communauté à l'élaboration d'un plan stratégique commun. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Interior Decorations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- home decorator
1, fiche 6, Anglais, home%20decorator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A home decorator will help distill your tastes and ideas into a design that suits the needs of your space. Whether you need help creating a functional space plan, rearranging existing pieces, designing the inside of a new home, or simply sourcing amazing furniture and decor, seeking the help of professional interior designers and decorators is a must. 1, fiche 6, Anglais, - home%20decorator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Décoration intérieure
Fiche 6, La vedette principale, Français
- décorateur de maison
1, fiche 6, Français, d%C3%A9corateur%20de%20maison
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- décoratrice de maison 2, fiche 6, Français, d%C3%A9coratrice%20de%20maison
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un décorateur de maison est une personne œuvrant pour rendre chacune des pièces de votre maison plus vives et plus belles. Son champ d'action ne se limite pas dans la décoration, mais également sur l'aménagement des meubles. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9corateur%20de%20maison
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Home Identity Plan 1, fiche 7, Anglais, Home%20Identity%20Plan
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Homes Identity Plan
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Plan d'identification des domiciles
1, fiche 7, Français, Plan%20d%27identification%20des%20domiciles
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PID 1, fiche 7, Français, PID
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Pensions and Annuities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- employee savings plan
1, fiche 8, Anglais, employee%20savings%20plan
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ESP 2, fiche 8, Anglais, ESP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- employee saving plan 3, fiche 8, Anglais, employee%20saving%20plan
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An employee savings plan(ESP) is a pooled investment account provided by an employer that allows employees to set aside a portion of their pre-tax wages for retirement savings or other long-term goals, such as paying for college tuition or purchasing a home. 2, fiche 8, Anglais, - employee%20savings%20plan
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Pensions et rentes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- régime d'épargne des employés
1, fiche 8, Français, r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- REE 2, fiche 8, Français, REE
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- return to the workplace
1, fiche 9, Anglais, return%20to%20the%20workplace
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- re-entry to the workplace 1, fiche 9, Anglais, re%2Dentry%20to%20the%20workplace
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The act of coming back to work in person at the offices of the employer after a period of having worked remotely. 2, fiche 9, Anglais, - return%20to%20the%20workplace
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Flexibility will still remain a high priority [...], which may result in some employees continuing their work remotely, or using a hybrid model of working from home and the office. If you are unsure of what your return to the workplace will look like, please have a discussion with your manager to create a plan that suits both your needs. 1, fiche 9, Anglais, - return%20to%20the%20workplace
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
return to the workplace; re-entry to the workplace: not to be confused with "return to work," which should preferably be used when work has stopped for a specific period and has later resumed. 2, fiche 9, Anglais, - return%20to%20the%20workplace
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retour au bureau
1, fiche 9, Français, retour%20au%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- retour au lieu de travail 2, fiche 9, Français, retour%20au%20lieu%20de%20travail
correct, nom masculin
- retour sur le lieu de travail 3, fiche 9, Français, retour%20sur%20le%20lieu%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de se rendre à nouveau aux bureaux de l'employeur en personne après avoir travaillé à distance pendant une certaine période. 4, fiche 9, Français, - retour%20au%20bureau
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Si l'employeur est d'avis que le retour au lieu de travail est nécessaire, il est préférable de le faire graduellement, en tenant compte des préoccupations des employés. Par exemple, malgré la vaccination, nombreux sont ceux qui craignent les variants; d'autres ont perdu un proche en raison de la Covid; certains éprouveront de l'anxiété face au retour au bureau ou à devoir côtoyer des collègues difficiles. 2, fiche 9, Français, - retour%20au%20bureau
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
retour au bureau : ne pas confondre avec «retour au travail», qui devrait être privilégié pour des situations où le travail a cessé pour un certain temps et a après repris. 4, fiche 9, Français, - retour%20au%20bureau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- regreso a la oficina
1, fiche 9, Espagnol, regreso%20a%20la%20oficina
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- retorno a la oficina 2, fiche 9, Espagnol, retorno%20a%20la%20oficina
correct, nom masculin
- regreso al lugar de trabajo 1, fiche 9, Espagnol, regreso%20al%20lugar%20de%20trabajo
correct, nom masculin
- retorno al lugar de trabajo 3, fiche 9, Espagnol, retorno%20al%20lugar%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Empresas de todo el mundo están buscando la forma de llevar a las personas de regreso a sus lugares de trabajo tras el levantamiento de cuarentenas. Algunos trabajadores pueden estar ansiosos de salir finalmente de sus casas, pero otros siguen temerosos del contagio, movilizando a las organizaciones a aplicar protocolos y adecuaciones de infraestructura para asegurar su salud. En algunos casos, los empleadores están exigiendo el retorno a la oficina […] 2, fiche 9, Espagnol, - regreso%20a%20la%20oficina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Global Markets Action Plan
1, fiche 10, Anglais, Global%20Markets%20Action%20Plan
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- GMAP 2, fiche 10, Anglais, GMAP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Global Markets Action Plan [was a strategy to] ensure that all the diplomatic assets of the Government of Canada [were] harnessed to support the pursuit of commercial success by Canadian companies and investors in key foreign markets, to generate new jobs and new opportunities for workers and families here at home. 3, fiche 10, Anglais, - Global%20Markets%20Action%20Plan
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Plan d'action sur les marchés mondiaux
1, fiche 10, Français, Plan%20d%27action%20sur%20les%20march%C3%A9s%20mondiaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PAMM 2, fiche 10, Français, PAMM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'action sur les marchés mondiaux [était une stratégie pour permettre] de mettre à profit toutes les ressources diplomatiques du gouvernement du Canada pour soutenir les entreprises et les investisseurs canadiens dans la poursuite de leurs objectifs commerciaux sur les principaux marchés étrangers, pour susciter la création d'emplois et de nouvelles occasions pour les travailleurs et les familles au pays. 3, fiche 10, Français, - Plan%20d%27action%20sur%20les%20march%C3%A9s%20mondiaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dietetics
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Dietitians and nutritionists
1, fiche 11, Anglais, Dietitians%20and%20nutritionists
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dietitians and nutritionists plan, implement and oversee nutrition and food service programs. They are employed in a variety of settings including hospitals, home health-care agencies and extended care facilities, community health centres, the food and beverage industry, educational institutions, and government and sports organizations, or they may work as private consultants. 1, fiche 11, Anglais, - Dietitians%20and%20nutritionists
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
3132: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Dietitians%20and%20nutritionists
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Diététique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Diététistes et nutritionnistes
1, fiche 11, Français, Di%C3%A9t%C3%A9tistes%20et%20nutritionnistes
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les diététistes et les nutritionnistes planifient, mettent en œuvre, et supervisent des programmes de nutrition et de services alimentaires. Ils travaillent dans divers milieux, y compris les centres hospitaliers, les agences de soins de santé à domicile, les établissements de soins de longue durée, les centres de santé communautaire, l'industrie de l'alimentation, les établissements d'enseignement et les organismes gouvernementaux et sportifs, ou ils peuvent agir à titre de consultants privés. 1, fiche 11, Français, - Di%C3%A9t%C3%A9tistes%20et%20nutritionnistes
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
3132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Di%C3%A9t%C3%A9tistes%20et%20nutritionnistes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Forces
- History (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- British Commonwealth Air Training Plan
1, fiche 12, Anglais, British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BCATP 2, fiche 12, Anglais, BCATP
correct
- B.C.A.T.P. 3, fiche 12, Anglais, B%2EC%2EA%2ET%2EP%2E
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
At home it [R. C. A. F. ] built up a vast training organization, the British Commonwealth Air Training Plan... Representatives of the governments of the United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada met in Ottawa, and on 17 December 1939 signed an agreement setting up the B. C. A. T. P., thereby preparing the way for making Canada what President Roosevelt later termed "the aerodrome of democracy". 3, fiche 12, Anglais, - British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
BCATP: Used in a designation of Parks Canada: the BCATP Hangar No. 1 (Manitoba). 4, fiche 12, Anglais, - British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Commonwealth Air Training Plan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Forces aériennes
- Histoire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programme d'entraînement aérien du Commonwealth
1, fiche 12, Français, Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Programme d'entraînement aérien du Commonwealth britannique 1, fiche 12, Français, Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth%20britannique
correct, nom masculin
- PEACB 2, fiche 12, Français, PEACB
correct, voir observation, nom masculin
- PEACB 2, fiche 12, Français, PEACB
- Plan d'entraînement aérien du Commonwealth britannique 3, fiche 12, Français, Plan%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth%20britannique
correct, nom masculin
- PEACB 2, fiche 12, Français, PEACB
correct, voir observation, nom masculin
- PEACB 2, fiche 12, Français, PEACB
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au Canada même, elle [aviation canadienne] allait édifier une vaste organisation d'entraînement, le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth [...] A l'issue d'une réunion tenue à Ottawa, les représentants des gouvernements du Royaume-Uni, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada signaient, le 17 décembre 1939, un accord aux termes duquel était créé le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth. 1, fiche 12, Français, - Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PEACB : Sigle reconnu utilisé par Parcs Canada dans le nom d'une désignation d'importance historique nationale : le hangar Numéro-Un du PEACB (Manitoba). 2, fiche 12, Français, - Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada Home Renovation Plan
1, fiche 13, Anglais, Canada%20Home%20Renovation%20Plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Home Renovation Plan
- Home Renovation Plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme canadien de rénovation des maisons
1, fiche 13, Français, Programme%20canadien%20de%20r%C3%A9novation%20des%20maisons
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Programme de rénovation des maisons
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- first-time home buyers’ tax credit
1, fiche 14, Anglais, first%2Dtime%20home%20buyers%26rsquo%3B%20tax%20credit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- FTHB tax credit 2, fiche 14, Anglais, FTHB%20tax%20credit
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Assisted first-time home buyers by introducing the first-time home buyers’ tax credit and increasing the registered retirement savings plan withdrawal limit under the Home Buyers’ Plan. 3, fiche 14, Anglais, - first%2Dtime%20home%20buyers%26rsquo%3B%20tax%20credit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour l’achat d’une première habitation
1, fiche 14, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20l%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bune%20premi%C3%A8re%20habitation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CIAPH 2, fiche 14, Français, CIAPH
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aidé les acheteurs d’une première habitation en instaurant le crédit d’impôt pour l’achat d’une première habitation et en augmentant la limite des retraits admissibles d’un régime enregistré d’épargne-retraite dans le cadre du Régime d’accession à la propriété. 3, fiche 14, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20l%26rsquo%3Bachat%20d%26rsquo%3Bune%20premi%C3%A8re%20habitation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- double-barrelled question
1, fiche 15, Anglais, double%2Dbarrelled%20question
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- double-barreled question 2, fiche 15, Anglais, double%2Dbarreled%20question
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A question that actually asks two questions in one is called a double-barrelled question. These questions generally deal with more than one concept. For example :"Do you plan to leave your car at home and take the bus to work during the coming year?" This question may be very difficult for some respondents to answer since their personal situation may not fit into a simple yes or no.... The question really asks two questions :"Do you plan to leave your car at home during the coming year?" and "Do you plan to take the bus to work during the coming year?" The best solution may be to split the question into these two questions. 1, fiche 15, Anglais, - double%2Dbarrelled%20question
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- question à deux volets
1, fiche 15, Français, question%20%C3%A0%20deux%20volets
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- question double 2, fiche 15, Français, question%20double
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une question à deux volets est en fait une question qui en pose deux. Elle couvre plus d'un concept en général, par exemple : «Prévoyez-vous laisser votre automobile à la maison et emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». Certaines personnes auront de la difficulté à répondre à cette question parce que leur situation personnelle ne correspond peut-être pas simplement à une réponse par oui ou non. [...] La question est réellement double : «Prévoyez-vous laisser l'automobile à la maison l'année prochaine?» et «Prévoyez-vous emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». La meilleure solution peut être de formuler deux questions. 1, fiche 15, Français, - question%20%C3%A0%20deux%20volets
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Plan Plus v. 6 for Microsoft Outlook
1, fiche 16, Anglais, Plan%20Plus%20v%2E%206%20for%20Microsoft%20Outlook
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plan Plus™ v. 6 for Microsoft® Outlook® seamlessly integrates with your existing Outlook, enabling you to take charge of every aspect of your personal and professional lives without leaving that familiar interface. Its Home Page mimics classic FranklinCovey paper planner pages to help you prioritize, rank, and manage projects and tasks, and it also keeps track of Mission Statements, Values, Weekly Compass, Goals, Roles, notes, and more. As if that weren’t enough, it also boasts compatibility with BlackBerry®, Windows Mobile®, and Palm® devices. 1, fiche 16, Anglais, - Plan%20Plus%20v%2E%206%20for%20Microsoft%20Outlook
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Plan Plus v.6 for Microsoft Outlook
1, fiche 16, Français, Plan%20Plus%20v%2E6%20for%20Microsoft%20Outlook
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Produit de FranklinCovey Canada. 1, fiche 16, Français, - Plan%20Plus%20v%2E6%20for%20Microsoft%20Outlook
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Home Buyers’ Plan
1, fiche 17, Anglais, Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HBP 2, fiche 17, Anglais, HBP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The HBP is a program that allows ... to withdraw up to $20 000 in a calendar year from ... registered retirement savings plans (RRSPs) to buy or build a qualifying home. 2, fiche 17, Anglais, - Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Régime d'accession à la propriété
1, fiche 17, Français, R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- RAP 2, fiche 17, Français, RAP
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le RAP [Régime d'accession à la propriété] est un programme qui [...] permet de retirer dans une année civile jusqu'à 20 000 $ de [...] régimes enregistrés d'épargne-retraite (REERs) pour acheter ou construire une habitation admissible. 2, fiche 17, Français, - R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Provincial Administration
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Rehabilitation Services Plan
1, fiche 18, Anglais, Rehabilitation%20Services%20Plan
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RSP 1, fiche 18, Anglais, RSP
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Rehabilitation Services Plan(RSP) was released by the Department of Health and Wellness in 1994 to create "a coordinated, regionalized network of facility and community-based rehabilitation services to meet the needs of New Brunswickers. "This new approach to the delivery of rehabilitation services was designed to : ensure the appropriate distribution of rehabilitation resources across the province; improve the client's ability to access rehabilitation services; coordinate the delivery of rehabilitation services; establish the necessary supports for continued program development; and emphasize outcomes. The RSP targeted two major sectors : the hospital outpatient rehabilitation services and the community-based rehabilitation services provided by the Extra-Mural Program(Provincial home/community health care program). 1, fiche 18, Anglais, - Rehabilitation%20Services%20Plan
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Plan des services de réadaptation
1, fiche 18, Français, Plan%20des%20services%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les abréviations, Français
- PSR 1, fiche 18, Français, PSR
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Plan des services de réadaptation (PSR) a été rendu public par le ministère de la Santé et du Mieux-être en 1994 pour créer «un réseau régional coordonné de services de réadaptation communautaires et en établissement en vue de répondre aux besoins des Néo-Brunswickois.» Cette nouvelle façon d'aborder la prestation des services de réadaptation avait pour but de garantir une répartition équitable des ressources de réadaptation dans l'ensemble de la province, d'améliorer la capacité du client à accéder à des services de réadaptation, de coordonner la prestation des services de réadaptation, de mettre sur pied les mécanismes nécessaires pour fignoler le programme et de mettre l'accent sur les résultats. Le PSR cible deux grands secteurs : les services ambulatoires en réadaptation des hôpitaux et les services de réadaptation communautaires offerts en vertu du programme extra-mural (programme provincial de soins communautaires et de soins à domicile). 1, fiche 18, Français, - Plan%20des%20services%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-05-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Global Commerce Strategy
1, fiche 19, Anglais, Global%20Commerce%20Strategy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- GCS 1, fiche 19, Anglais, GCS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Global Commerce Strategy(GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business 1, fiche 19, Anglais, - Global%20Commerce%20Strategy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Stratégie commerciale mondiale
1, fiche 19, Français, Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SCM 1, fiche 19, Français, SCM
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Stratégie commerciale mondiale (SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d'une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s'inscrit dans le cadre d'Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales. 1, fiche 19, Français, - Strat%C3%A9gie%20commerciale%20mondiale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- participation period
1, fiche 20, Anglais, participation%20period
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The HBP [home buyers plan] participation period starts on January 1 of the year someone [receives] an eligible withdrawal from his RRSP [registered retirement savings plan] and ends in the year his HBP balance is zero. 1, fiche 20, Anglais, - participation%20period
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 20, La vedette principale, Français
- période de participation
1, fiche 20, Français, p%C3%A9riode%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Période qui commence le 1er janvier de l'année où quelqu'un fait un retrait admissible de ses REER [régime enregistré d'épargne-retraite] et se termine dans l'année où son solde du RAP [régime d'accession à la propriété] est égal à zéro. 1, fiche 20, Français, - p%C3%A9riode%20de%20participation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Real Estate
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- qualifying home
1, fiche 21, Anglais, qualifying%20home
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
"qualifying home" means (a) a housing unit located in Canada, or (b) a share of the capital stock of a cooperative housing corporation, the holder of which is entitled to possession of a housing unit located in Canada, except that, where the context so requires, the reference to a qualifying home that is a share described in paragraph (b) shall mean the housing unit to which the share described in that paragraph relates; ... 2, fiche 21, Anglais, - qualifying%20home
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Home buyers’ Plan. 3, fiche 21, Anglais, - qualifying%20home
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immobilier
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- habitation admissible
1, fiche 21, Français, habitation%20admissible
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
«habitation admissible» a) Logement situé au Canada; b) part du capital social d'une coopérative d'habitation, qui confère au titulaire le droit de posséder un logement situé au Canada. Toutefois, la mention d'une habitation admissible qui est une part visée à l'alinéa b) vaut mention, selon le contexte, du logement auquel cette part se rapporte. 2, fiche 21, Français, - habitation%20admissible
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Régime d'accession à la propriété. 3, fiche 21, Français, - habitation%20admissible
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- eligible amount
1, fiche 22, Anglais, eligible%20amount
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"eligible amount" in respect of an individual means an amount received at a particular time by the individual as a benefit out of or under a registered retirement savings plan where(a) the amount is received after February 25, 1992 and before March 2, 1993 pursuant to the written request of the individual in prescribed form wherein the individual sets out the location of a qualifying home(other than a qualifying home acquired by the individual or the individual' s spouse before the particular time) that the individual intends to commence using as a principal place of residence not later than 1 year after its acquisition by the individual,(b) the individual was resident in Canada at the particular time and entered into an agreement in writing before the particular time for the acquisition of the qualifying home or with respect to its construction,(c) the individual acquires the qualifying home before October 1, 1993,(d) the individual was resident in Canada throughout the period commencing immediately after the particular time and ending at the time at which the individual acquired the qualifying home, and... 2, fiche 22, Anglais, - eligible%20amount
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Home Buyers’ Plan. 3, fiche 22, Anglais, - eligible%20amount
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- montant admissible
1, fiche 22, Français, montant%20admissible
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Montant qu'un particulier reçoit à un moment donné à titre de prestation dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-retraite, si les conditions suivantes sont réunies : a) le particulier reçoit le montant après le 25 février 1992 et avant le 2 mars 1993 à sa demande écrite présentée sur formulaire prescrit dans lequel il indique l'emplacement de l'habitation admissible [...] qu'il a l'intention de commencer à utiliser comme lieu principal de résidence moins d'un an après son acquisition; b) le particulier réside au Canada au moment donné et a conclu une convention écrite avant ce moment visant l'acquisition de l'habitation admissible ou sa construction; c) le particulier acquiert l'habitation admissible avant le 1er octobre 1993; d) le particulier a résidé au Canada tout au long de la période qui commence immédiatement après le moment donné et prend fin au moment où il acquiert l'habitation admissible; [...] 2, fiche 22, Français, - montant%20admissible
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Régime d'accession à la propriété. 3, fiche 22, Français, - montant%20admissible
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Health Institutions
- Medical and Dental Services (Military)
- Social Services and Social Work
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- case manager
1, fiche 23, Anglais, case%20manager
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Case managers employed in provincial/territorial public sector home care programs provide the core service of case management in all home care programs in Canada. Case managers are regulated health professionals who establish client eligibity for home care programs; assess the client's health, functional, and social status; and establish the supportive service plan to assist consumers and their families to regain optimum health status or provide the required care, services and supports to ensure the client, caregivers, and/or the community are supported through complex disease issues and end of life care. Case managers may be registered nurses, physiotherapists, occupational therapists, or social workers with enhanced education and training particularly in case management. The case manager is the educator for consumers and caregivers and navigates and advocates on behalf of consumers and caregivers to ensure the services required are delivered at the right time. 4, fiche 23, Anglais, - case%20manager
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CM: abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 23, Anglais, - case%20manager
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Établissements de santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Services sociaux et travail social
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gestionnaire de cas
1, fiche 23, Français, gestionnaire%20de%20cas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 23, Français, GC
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- responsable de cas 3, fiche 23, Français, responsable%20de%20cas
correct, nom masculin et féminin
- gestionnaire de soins 1, fiche 23, Français, gestionnaire%20de%20soins
correct, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
GC : abréviation utilisée par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 23, Français, - gestionnaire%20de%20cas
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
- Establecimientos de salud
- Servicios médico y dental (Militar)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gestor de casos
1, fiche 23, Espagnol, gestor%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- gestora de casos 1, fiche 23, Espagnol, gestora%20de%20casos
correct, nom féminin
- coordinador de casos 2, fiche 23, Espagnol, coordinador%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El equipo de salud será dirigido por el gestor de casos, que será el encargado de coordinar a todos los profesionales del equipo. Una de las principales características del modelo de gestión de casos es que es un proceso dirigido por enfermeras (gestora de casos), ya que ellas son las profesionales involucradas en todo el proceso asistencial de las personas con cualquier problema de salud. 1, fiche 23, Espagnol, - gestor%20de%20casos
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Home Care Fund
1, fiche 24, Anglais, Home%20Care%20Fund
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Liberal Plan for Better Health Care. The federal government will create a new Home Care Fund over five years to encourage the needed reforms. This money will be allocated on a per capita basis to provinces and territories that have passed legislation governing the provision of at least an agreed-upon, minimum basket of home care services. 1, fiche 24, Anglais, - Home%20Care%20Fund
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fonds de soins à domicile
1, fiche 24, Français, Fonds%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Plan libéral pour de meilleurs soins de santé. Le gouvernement fédéral créera un nouveau Fonds national de soins à domicile réparti sur cinq ans, pour encourager les besoins de la réforme. Ces argents seront alloués au prorata de la population des provinces et des territoires qui auront adopté une législation visant à fournir, au moins, l'éventail de services à domicile établi. 1, fiche 24, Français, - Fonds%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-08-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- National Home Care Program
1, fiche 25, Anglais, National%20Home%20Care%20Program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Liberal Plan for Better Health Care. A Liberal government will introduce a National Home Care Program, laying the foundations for full inclusion of appropriate home care services in our public health system. The program will begin with services in the following areas :home care services for post-acute patients, including coverage for medication and rehabilitation services, home mental health case management and intervention services, palliative home care services to support people at the end of life. 1, fiche 25, Anglais, - National%20Home%20Care%20Program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme national de soins de santé à domicile
1, fiche 25, Français, Programme%20national%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Plan libéral pour de meilleurs soins de santé. Un gouvernement libéral présentera un programme national de soins à domicile érigeant les fondations pour inclure l'ensemble des services de soins à domicile dans notre système public de soins de santé. Le programme touchera d'abord les services suivants : les services de soins à domicile pour les patients postaigus, incluant la couverture de la médication et les services de réadaptation, la gestion des soins de santé mentale à domicile et les services d'intervention, les services de soins palliatifs à domicile pour aider les personnes à la fin de leur vie. 1, fiche 25, Français, - Programme%20national%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9%20%C3%A0%20domicile
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Transfer of Personnel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Federal Government Guaranteed Home Sale Plan 1, fiche 26, Anglais, Federal%20Government%20Guaranteed%20Home%20Sale%20Plan
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Mobilité du personnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Programme de vente d'habitation garantie du gouvernement du Canada
1, fiche 26, Français, Programme%20de%20vente%20d%27habitation%20garantie%20du%20gouvernement%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Politique du Conseil du Trésor pour permettre aux ministères d'aider leurs employés à déménager. 1, fiche 26, Français, - Programme%20de%20vente%20d%27habitation%20garantie%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-12-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Impact of the Home Buyers’ Plan on Housing Demand
1, fiche 27, Anglais, Impact%20of%20the%20Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan%20on%20Housing%20Demand
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pamphlet of Canada Mortgage and Housing Corporation, Canadian Housing Information Centre, Ottawa, 2003. 1, fiche 27, Anglais, - Impact%20of%20the%20Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan%20on%20Housing%20Demand
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- L'impact du régime d'accession à la propriété sur la demande de logement
1, fiche 27, Français, L%27impact%20du%20r%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20sur%20la%20demande%20de%20logement
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dépliant de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Centre canadien de documentation sur l'habitation, Ottawa, 2003. 1, fiche 27, Français, - L%27impact%20du%20r%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20sur%20la%20demande%20de%20logement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Ontario New Home Warranties Plan
1, fiche 28, Anglais, Ontario%20New%20Home%20Warranties%20Plan
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Régime de garanties des logements neufs de l'Ontario
1, fiche 28, Français, R%C3%A9gime%20de%20garanties%20des%20logements%20neufs%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-08-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Education
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- attendant
1, fiche 29, Anglais, attendant
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- attender 2, fiche 29, Anglais, attender
correct
- participant 3, fiche 29, Anglais, participant
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a person present. 1, fiche 29, Anglais, - attendant
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reception of Attenders. The planner should consider how best to receive those who attend. Should there be someone at the door or should an entire committee plan for this? It is very important to make the participants feel at home. 2, fiche 29, Anglais, - attendant
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Pédagogie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- participant
1, fiche 29, Français, participant
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- participante 2, fiche 29, Français, participante
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organización de conferencias y coloquios
- Pedagogía
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- participante
1, fiche 29, Espagnol, participante
nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-06-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Ontario Home Ownership Savings Plan
1, fiche 30, Anglais, Ontario%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- OHOSP 1, fiche 30, Anglais, OHOSP
correct, Ontario
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Finance. 1, fiche 30, Anglais, - Ontario%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Régime d'épargne-logement de l'Ontario
1, fiche 30, Français, R%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement%20de%20l%27Ontario
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RELO 1, fiche 30, Français, RELO
correct, Ontario
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
ministère des Finances. 2, fiche 30, Français, - R%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement%20de%20l%27Ontario
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Designating Your RRSP Contributions as Your 1995 Repayment Under the Home Buyers’ Plan
1, fiche 31, Anglais, Designating%20Your%20RRSP%20Contributions%20as%20Your%201995%20Repayment%20Under%20the%20Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Form T1037 of Revenue Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Designating%20Your%20RRSP%20Contributions%20as%20Your%201995%20Repayment%20Under%20the%20Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Désignation de vos cotisations versées à un REER comme remboursement pour 1996 dans le cadre du Régime d'accession à la propriété
1, fiche 31, Français, D%C3%A9signation%20de%20vos%20cotisations%20vers%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20REER%20comme%20remboursement%20pour%201996%20dans%20le%20cadre%20du%20R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T1037 de Revenu Canada 1, fiche 31, Français, - D%C3%A9signation%20de%20vos%20cotisations%20vers%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20REER%20comme%20remboursement%20pour%201996%20dans%20le%20cadre%20du%20R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-06-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Home Buyers’ Plan-RRSP Repayment
1, fiche 32, Anglais, Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan%2DRRSP%20Repayment
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Régime d'accession à la propriété - Remboursement du REER
1, fiche 32, Français, R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2D%20Remboursement%20du%20REER
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T1037 de Revenu Canada. 1, fiche 32, Français, - R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2D%20Remboursement%20du%20REER
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- provincial home ownership savings plan
1, fiche 33, Anglais, provincial%20home%20ownership%20savings%20plan
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- provincial HOSP 2, fiche 33, Anglais, provincial%20HOSP
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Income reduction indicator code for provincial HOSP. 2, fiche 33, Anglais, - provincial%20home%20ownership%20savings%20plan
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999. 1, fiche 33, Anglais, - provincial%20home%20ownership%20savings%20plan
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Régime d'épargne-logement provincial
1, fiche 33, Français, R%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- REL provincial 2, fiche 33, Français, REL%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Code d'indicateur de revenu - REL provincial. 2, fiche 33, Français, - R%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement%20provincial
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999. 1, fiche 33, Français, - R%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement%20provincial
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-05-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Income Maintenance Plan
1, fiche 34, Anglais, Income%20Maintenance%20Plan
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Short-term disability : If you are ill or injured and unable to work, or are quarantined and unable to leave your home, you will receive Sick Leave benefits of 100% of your salary for up to two consecutive work weeks. Following this period, if you remain disabled, you are covered under the Income Maintenance Plan. You will receive 100% of your salary for up to an additional 24 weeks. 1, fiche 34, Anglais, - Income%20Maintenance%20Plan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- régime de remplacement du revenu
1, fiche 34, Français, r%C3%A9gime%20de%20remplacement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- régime de revenu garanti 2, fiche 34, Français, r%C3%A9gime%20de%20revenu%20garanti
ancienne désignation
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Invalidité de courte durée : Si vous êtes incapable de travailler en raison d'une maladie ou d'une blessure, ou si vous êtes en quarantaine et incapable de quitter votre domicile, vous recevrez des prestations de congé de maladie correspondant à 100 % de votre salaire jusqu'à concurrence de deux semaines de travail. Ensuite, si vous êtes toujours incapable de travailler, vous serez protégé en vertu du régime de remplacement du revenu. Vous recevrez alors 100 % de votre salaire pendant les 24 semaines suivantes. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9gime%20de%20remplacement%20du%20revenu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Home Buyers’ Plan-1993 Income Inclusion for Certain RRSP Contributions
1, fiche 35, Anglais, Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan%2D1993%20Income%20Inclusion%20for%20Certain%20RRSP%20Contributions
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T1048 of Revenue Canada. 1, fiche 35, Anglais, - Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan%2D1993%20Income%20Inclusion%20for%20Certain%20RRSP%20Contributions
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Régime d'accession à la propriété - Montant à inclure dans le revenu de 1993 en raison de certaines cotisations versées à un REER
1, fiche 35, Français, R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2D%20Montant%20%C3%A0%20inclure%20dans%20le%20revenu%20de%201993%20en%20raison%20de%20certaines%20cotisations%20vers%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20REER
correct, nom masculin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T1048 de Revenu Canada. 1, fiche 35, Français, - R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2D%20Montant%20%C3%A0%20inclure%20dans%20le%20revenu%20de%201993%20en%20raison%20de%20certaines%20cotisations%20vers%C3%A9es%20%C3%A0%20un%20REER
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Home Buyer's Plan-Batch Header
1, fiche 36, Anglais, Home%20Buyer%27s%20Plan%2DBatch%20Header
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Publication number T1063 of Revenue Canada. 1, fiche 36, Anglais, - Home%20Buyer%27s%20Plan%2DBatch%20Header
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Régime d'accession à la propriété - En-tête de lot
1, fiche 36, Français, R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2D%20En%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T1063 de Revenu Canada. 1, fiche 36, Français, - R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%2D%20En%2Dt%C3%AAte%20de%20lot
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Home Buyers Plan(HBP)-For 1999 Participants
1, fiche 37, Anglais, Home%20Buyers%20Plan%28HBP%29%2DFor%201999%20Participants
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publication number +RC4135 E of Revenue Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Home%20Buyers%20Plan%28HBP%29%2DFor%201999%20Participants
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Régime d'accession à la propriété (RAP) - Participants pour 1999
1, fiche 37, Français, R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%28RAP%29%20%2D%20Participants%20pour%201999
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +RC4052 F de Revenu Canada. 1, fiche 37, Français, - R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20%28RAP%29%20%2D%20Participants%20pour%201999
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Home Equity Assistance Plan
1, fiche 38, Anglais, Home%20Equity%20Assistance%20Plan
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- HEAP 1, fiche 38, Anglais, HEAP
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Immobilier
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Plan de garantie de remboursement des pertes immobilières
1, fiche 38, Français, Plan%20de%20garantie%20de%20remboursement%20des%20pertes%20immobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- PGRPI 1, fiche 38, Français, PGRPI
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-09-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Construction Methods
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Advanced Houses Program
1, fiche 39, Anglais, Advanced%20Houses%20Program
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AHP 2, fiche 39, Anglais, AHP
Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Canada Centre for Mineral and Energy Technology(CANMET), the research and development arm of Natural Resources Canada, is working in partnership with the Canadian Home Builders’ Association to champion the design and construction of more environmentally appropriate, energy-efficient housing. The Advanced Houses Program, an initiative under Canada's Green Plan to reduce global warming, provides industry with the opportunity to develop and field test new products and technologies. Under the Advanced Houses Program, ten prototype homes, all winners of a national design competition, are being constructed across Canada. Each Advanced House is designed to minimize its impact on the external environment by consuming less than one-quarter the energy and one-half the water of a conventional canadian home and has a significantly better level of comfort and indoor air quality. 1, fiche 39, Anglais, - Advanced%20Houses%20Program
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Advanced Houses Programme
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Procédés de construction
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Programme de la maison performante
1, fiche 39, Français, Programme%20de%20la%20maison%20performante
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- PMP 2, fiche 39, Français, PMP
nom masculin, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Programme des maisons perfectionnées 3, fiche 39, Français, Programme%20des%20maisons%20perfectionn%C3%A9es
ancienne désignation, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie (CANMET), l'organisme de recherche-développement de Ressources naturelles Canada, s'est joint à l'Association canadienne des constructeurs d'habitations pour promouvoir des concepts et des techniques de construction plus écologiques et plus éconergétiques. Pour donner suite aux recommandations du Plan vert relatives au réchauffement planétaire, on a lancé le Programme de la maison performante, qui fournit à l'industrie les moyens d'essayer en conditions réelles de nouveaux produits et technologies. Dans le cadre du Programme de la maison performante, on a construit dix maisons prototypes réparties à travers le Canada. Tous ces projets ont été sélectionnés par un concours national. On a conçu chacune de ces maisons pour réduire à un strict minimum son impact sur l'environnement. Elles consomment moins d'un quart de l'énergie et la moitié de l'eau utilisées dans une maisons ordinaire canadienne et les niveaux de confort et de qualité de l'air y sont bien plus élevés. 1, fiche 39, Français, - Programme%20de%20la%20maison%20performante
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-04-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- platoon school
1, fiche 40, Anglais, platoon%20school
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
the general designation of any school in which the platoon plan of organization is used, that is, a school in which two roughly equivalent groups of pupils, called platoons, alternate in studying the tool subjects in home rooms and in engaging in activities in special rooms and on the playgrounds. 1, fiche 40, Anglais, - platoon%20school
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 40, La vedette principale, Français
- école organisée en groupes d'élèves alternés
1, fiche 40, Français, %C3%A9cole%20organis%C3%A9e%20en%20groupes%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves%20altern%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electrical Power Supply
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Home Wiring Improvement Plan 1, fiche 41, Anglais, Home%20Wiring%20Improvement%20Plan
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration des canalisations domiciliaires 1, fiche 41, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20canalisations%20domiciliaires
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 41, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20canalisations%20domiciliaires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Home Ownership Promotion Plan
1, fiche 42, Anglais, Home%20Ownership%20Promotion%20Plan
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- HOPP 1, fiche 42, Anglais, HOPP
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- régime favorisant l'accession à la propriété
1, fiche 42, Français, r%C3%A9gime%20favorisant%20l%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 42, Français, - r%C3%A9gime%20favorisant%20l%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- RRSP Unclaimed Contributions, Transfers, and Designations of Repayments Under the Home Buyers’ Plan
1, fiche 43, Anglais, RRSP%20Unclaimed%20Contributions%2C%20Transfers%2C%20and%20Designations%20of%20Repayments%20Under%20the%20Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Published by Revenue Canada. 1, fiche 43, Anglais, - RRSP%20Unclaimed%20Contributions%2C%20Transfers%2C%20and%20Designations%20of%20Repayments%20Under%20the%20Home%20Buyers%26rsquo%3B%20Plan
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 43, La vedette principale, Français
- REER - Cotisations non déduites, transferts et désignations des remboursements dans le cadre du Régime d'accession à la propriété
1, fiche 43, Français, REER%20%2D%20Cotisations%20non%20d%C3%A9duites%2C%20transferts%20et%20d%C3%A9signations%20des%20remboursements%20dans%20le%20cadre%20du%20R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Publié par Revenu Canada. 1, fiche 43, Français, - REER%20%2D%20Cotisations%20non%20d%C3%A9duites%2C%20transferts%20et%20d%C3%A9signations%20des%20remboursements%20dans%20le%20cadre%20du%20R%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telegraphy
- Television (Radioelectricity)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- universal bidirectional interactivity
1, fiche 44, Anglais, universal%20bidirectional%20interactivity
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- UBI 2, fiche 44, Anglais, UBI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- universality, bidirectionality, interactivity 3, fiche 44, Anglais, universality%2C%20bidirectionality%2C%20interactivity
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
"We’re starting the electronic superhighway in our home base of Quebec. But within a decade, we plan to be selling our expertise across Canada, in the United States and around the world. "The project is called universal bidirectional interactivity, or UBI. 1, fiche 44, Anglais, - universal%20bidirectional%20interactivity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télécommunications
- Télégraphie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- universalité, bidirectionnalité, interactivité
1, fiche 44, Français, universalit%C3%A9%2C%20bidirectionnalit%C3%A9%2C%20interactivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- UBI 2, fiche 44, Français, UBI
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
- interactivité bidirectionnelle universelle 3, fiche 44, Français, interactivit%C3%A9%20bidirectionnelle%20universelle
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Autour de Vidéotron, le consortium UBI, un sigle qui signifie universalité, bidirectionnalité et interactivité, réunit Hydro-Québec, la Banque Nationale, Loto-Québec, la Société canadienne des postes et The Hearst Corporation, le légendaire géant des médias américains. 1, fiche 44, Français, - universalit%C3%A9%2C%20bidirectionnalit%C3%A9%2C%20interactivit%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Home Ownership Savings Plan(Nova Scotia) Act
1, fiche 45, Anglais, Home%20Ownership%20Savings%20Plan%28Nova%20Scotia%29%20Act
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- An Act to Assist Nova Scotia Residents to Save for the Purchase of a First Home 1, fiche 45, Anglais, An%20Act%20to%20Assist%20Nova%20Scotia%20Residents%20to%20Save%20for%20the%20Purchase%20of%20a%20First%20Home
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Home Ownership Savings Plan (Nova Scotia) Act
1, fiche 45, Français, Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20%28Nova%20Scotia%29%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- An Act to Assist Nova Scotia Residents to Save for the Purchase of a First Home 1, fiche 45, Français, An%20Act%20to%20Assist%20Nova%20Scotia%20Residents%20to%20Save%20for%20the%20Purchase%20of%20a%20First%20Home
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 45, Français, - Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20%28Nova%20Scotia%29%20Act
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-09-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Home Equity Protection Benefit
1, fiche 46, Anglais, Home%20Equity%20Protection%20Benefit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- home equity protection plan 2, fiche 46, Anglais, home%20equity%20protection%20plan
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Garantie de remboursement de pertes immobilières
1, fiche 46, Français, Garantie%20de%20remboursement%20de%20pertes%20immobili%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Avantage offert dans le cadre du Programme de réinstallation des FC 2, fiche 46, Français, - Garantie%20de%20remboursement%20de%20pertes%20immobili%C3%A8res
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Source : client, major Coulombe 2, fiche 46, Français, - Garantie%20de%20remboursement%20de%20pertes%20immobili%C3%A8res
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Adopté DSTM Défense nationale - QG 2, fiche 46, Français, - Garantie%20de%20remboursement%20de%20pertes%20immobili%C3%A8res
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Home Owner Employee Relocation Plan
1, fiche 47, Anglais, Home%20Owner%20Employee%20Relocation%20Plan
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Housing 1, fiche 47, Anglais, - Home%20Owner%20Employee%20Relocation%20Plan
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Plan de réinstallation des employés propriétaires
1, fiche 47, Français, Plan%20de%20r%C3%A9installation%20des%20employ%C3%A9s%20propri%C3%A9taires
correct, Ontario
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- start year 1, fiche 48, Anglais, start%20year
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
RHOSP(registered home ownership savings plan) 1, fiche 48, Anglais, - start%20year
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 48, La vedette principale, Français
- année d'établissement
1, fiche 48, Français, ann%C3%A9e%20d%27%C3%A9tablissement
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
REÉL (régime enregistré d'épargne-logement) 2, fiche 48, Français, - ann%C3%A9e%20d%27%C3%A9tablissement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- RHOSP Top up Indicator 1, fiche 49, Anglais, RHOSP%20Top%20up%20Indicator
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
RHOSP=registered home ownership savings plan. 1, fiche 49, Anglais, - RHOSP%20Top%20up%20Indicator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Code de la déduction complémentaire (REÉL) 1, fiche 49, Français, Code%20de%20la%20d%C3%A9duction%20compl%C3%A9mentaire%20%28RE%C3%89L%29
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
REÉL = régime enregistré d'épargne-logement. 2, fiche 49, Français, - Code%20de%20la%20d%C3%A9duction%20compl%C3%A9mentaire%20%28RE%C3%89L%29
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-01-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- RRSP-assisted home buyers’ plan
1, fiche 50, Anglais, RRSP%2Dassisted%20home%20buyers%26rsquo%3B%20plan
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- registered retirement savings plan-assisted home buyers’ plan 1, fiche 50, Anglais, registered%20retirement%20savings%20plan%2Dassisted%20home%20buyers%26rsquo%3B%20plan
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- régime d'accession à la propriété au moyen du REER
1, fiche 50, Français, r%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20au%20moyen%20du%20REER
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- régime d'accession à la propriété au moyen du régime enregistré d'épargne-retraite 1, fiche 50, Français, r%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20au%20moyen%20du%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dretraite
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source: guide d'information hypothécaire (CS CO-OP). 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9gime%20d%27accession%20%C3%A0%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20au%20moyen%20du%20REER
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-12-13
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Ontario New Home Warranties Plan Act
1, fiche 51, Anglais, Ontario%20New%20Home%20Warranties%20Plan%20Act
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Loi sur le régime de garanties des logements neufs de l'Ontario
1, fiche 51, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20de%20garanties%20des%20logements%20neufs%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Ontario Home Ownership Savings Plan Act
1, fiche 52, Anglais, Ontario%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20Act
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Loi sur le régime d'épargne-logement de l'Ontario
1, fiche 52, Français, Loi%20sur%20le%20r%C3%A9gime%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- excluded withdrawal
1, fiche 53, Anglais, excluded%20withdrawal
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
"excluded withdrawal" in respect of an individual means (a) an eligible amount received by the individual, or (b) an amount (other than an eligible amount) that would, ... be an eligible amount received by the individual out of or under a registered retirement savings plan in respect of which a person is the issuer, where either (i) the individual died before 1994 and was resident in Canada throughout the period commencing immediately after the amount was received and ending at the time of the death, or (ii) the amount is repaid to a registered retirement savings plan in respect of which the person is the issuer before 1994 (or where the individual was not resident in Canada at the time the individual filed a return of income for the taxation year in which the amount was received by the individual, before the earlier of January 1, 1994 and the time at which the individual filed that return) and the issuer is notified of the repayment in prescribed form submitted to the issuer at the time the repayment is made; ... 1, fiche 53, Anglais, - excluded%20withdrawal
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Home Buyers’ Plan. 2, fiche 53, Anglais, - excluded%20withdrawal
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- retrait exclu
1, fiche 53, Français, retrait%20exclu
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
«retrait exclu» S'entend du retrait d'un particulier qui constitue : a) soit un montant admissible reçu par celui-ci; b) soit un montant (sauf un montant admissible) qui serait, (...) un montant admissible que le particulier a reçu dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-retraite dont une personne est l'émetteur, si l'un des événements suivants se produit : (i) le particulier est décédé avant 1994 et a résidé au Canada tout au long de la période qui va de la réception du montant jusqu'au décès, (ii) le montant est remboursé à un régime enregistré d'épargne-retraite dont la personne est l'émetteur avant 1994 (ou, si le particulier ne résidait pas au Canada au moment où il a produit une déclaration de revenu pour l'année d'imposition où il a reçu le montant, avant le premier en date du 1er janvier 1994 et du jour où il a produit cette déclaration) et l'émetteur est avisé du remboursement sur formulaire prescrit qui lui est présenté au moment du remboursement. 1, fiche 53, Français, - retrait%20exclu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Real Estate
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Home Sale Assistance Plan 1, fiche 54, Anglais, Home%20Sale%20Assistance%20Plan
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Immobilier
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme d'aide à la vente de maisons
1, fiche 54, Français, Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20vente%20de%20maisons
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des sigles et abréviations de la section Environnement. 1, fiche 54, Français, - Programme%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20vente%20de%20maisons
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-08-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Eligibility Certification Form
1, fiche 55, Anglais, Eligibility%20Certification%20Form
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In order to permit prospective home buyers to take advantage of [the Home Buyers’ Plan] as soon as possible, details of this program, an information booklet and Eligibility Certification Forms are now being distributed to Revenue Canada District Taxation Offices. 1, fiche 55, Anglais, - Eligibility%20Certification%20Form
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 55, La vedette principale, Français
- formule d'attestation d'admissibilité
1, fiche 55, Français, formule%20d%27attestation%20d%27admissibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Statement of Registered Home Ownership Savings Plan Income
1, fiche 56, Anglais, Statement%20of%20Registered%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20Income
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Form T4HOSP Supplementary, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 56, Anglais, - Statement%20of%20Registered%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20Income
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Etat du revenu d'un régime enregistré d'épargne-logement
1, fiche 56, Français, Etat%20du%20revenu%20d%27un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Formule T4HOSP Supplémentaire, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 56, Français, - Etat%20du%20revenu%20d%27un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Return of Registered Home Ownership Savings Plan Income
1, fiche 57, Anglais, Return%20of%20Registered%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20Income
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Form T4HOSP Summary, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 57, Anglais, - Return%20of%20Registered%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20Income
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Déclaration du revenu provenant d'un régime enregistré d'épargne-logement
1, fiche 57, Français, D%C3%A9claration%20du%20revenu%20provenant%20d%27un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Formule T4HOSP Sommaire, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 57, Français, - D%C3%A9claration%20du%20revenu%20provenant%20d%27un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Registered Home Ownership Savings Plan Disbursement Certificate
1, fiche 58, Anglais, Registered%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20Disbursement%20Certificate
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Form TIRHOSP, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 58, Anglais, - Registered%20Home%20Ownership%20Savings%20Plan%20Disbursement%20Certificate
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Certificat d'affectation des fonds d'un régime enregistré d'épargne-logement
1, fiche 58, Français, Certificat%20d%27affectation%20des%20fonds%20d%27un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Formule TIRHOSP, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 58, Français, - Certificat%20d%27affectation%20des%20fonds%20d%27un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dlogement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Employee Home Sale Plan 1, fiche 59, Anglais, Employee%20Home%20Sale%20Plan
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme de vente des maisons des employés
1, fiche 59, Français, Programme%20de%20vente%20des%20maisons%20des%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-12-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- "Home Worker" Questionnaire-Canada Pension Plan-Unemployment Insurance Act, 1971
1, fiche 60, Anglais, %5C%22Home%20Worker%5C%22%20Questionnaire%2DCanada%20Pension%20Plan%2DUnemployment%20Insurance%20Act%2C%201971
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Form CPT-1B, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 60, Anglais, - %5C%22Home%20Worker%5C%22%20Questionnaire%2DCanada%20Pension%20Plan%2DUnemployment%20Insurance%20Act%2C%201971
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Questionnaire à l'intention des "travailleurs à domicile" - Régime de pensions du Canada - Loi sur l'assurance-chômage, 1971
1, fiche 60, Français, Questionnaire%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20%5C%22travailleurs%20%C3%A0%20domicile%5C%22%20%2D%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20%2D%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%2C%201971
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Formule CPT-1B, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 60, Français, - Questionnaire%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20%5C%22travailleurs%20%C3%A0%20domicile%5C%22%20%2D%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20%2D%20Loi%20sur%20l%27assurance%2Dch%C3%B4mage%2C%201971
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Assisted Home Ownership Plan 1, fiche 61, Anglais, Assisted%20Home%20Ownership%20Plan
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Assisted Home Ownership Plan 1, fiche 61, Français, Assisted%20Home%20Ownership%20Plan
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Income Plan
1, fiche 62, Anglais, Canadian%20Home%20Income%20Plan
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CHIP 2, fiche 62, Anglais, CHIP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Canadian Home Income Plan Corporation. Information obtained from the organization. 3, fiche 62, Anglais, - Canadian%20Home%20Income%20Plan
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Canadian Home Income Plan
1, fiche 62, Français, Canadian%20Home%20Income%20Plan
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CHIP 2, fiche 62, Français, CHIP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Home Equity Plan
1, fiche 63, Anglais, Home%20Equity%20Plan
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- HEP 2, fiche 63, Anglais, HEP
correct, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Security Life Insurance Company Limited. Information obtained from the organization. 3, fiche 63, Anglais, - Home%20Equity%20Plan
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Home Equity Plan
1, fiche 63, Français, Home%20Equity%20Plan
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Français
- HEP 2, fiche 63, Français, HEP
correct, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Home Income Plan Corporation
1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Home%20Income%20Plan%20Corporation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the organization. 2, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Home%20Income%20Plan%20Corporation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Canadian Home Income Plan Corporation
1, fiche 64, Français, Canadian%20Home%20Income%20Plan%20Corporation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Guaranteed Home Sale Plan Committee 1, fiche 65, Anglais, Guaranteed%20Home%20Sale%20Plan%20Committee
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Comité du plan garanti de vente d'habitation 1, fiche 65, Français, Comit%C3%A9%20du%20plan%20garanti%20de%20vente%20d%27habitation
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- platoon class 1, fiche 66, Anglais, platoon%20class
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
There are no platoon classes or double sessions for whites in South Africa. 1, fiche 66, Anglais, - platoon%20class
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
platoon school : the general designation of any school in which the platoon plan of organization is used, that is, a school in which two roughly equivalent groups of pupils called platoons, alternate in studying the tool subjects in home rooms and in engaging in activities in special rooms and on the playgrounds. 2, fiche 66, Anglais, - platoon%20class
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- classe organisée en groupes alternés
1, fiche 66, Français, classe%20organis%C3%A9e%20en%20groupes%20altern%C3%A9s
proposition, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Ontario Home Ownership Incentive Plan 1, fiche 67, Anglais, Ontario%20Home%20Ownership%20Incentive%20Plan
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Ontario Home Ownership Incentive Plan
1, fiche 67, Français, Ontario%20Home%20Ownership%20Incentive%20Plan
voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l'Ontario. N'existe plus. 1, fiche 67, Français, - Ontario%20Home%20Ownership%20Incentive%20Plan
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Home Plan
1, fiche 68, Anglais, Home%20Plan
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources. 1, fiche 68, Anglais, - Home%20Plan
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Planergie
1, fiche 68, Français, Planergie
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1980-05-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Home Disposal Assistance Plan 1, fiche 69, Anglais, Home%20Disposal%20Assistance%20Plan
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
personnel. 1, fiche 69, Anglais, - Home%20Disposal%20Assistance%20Plan
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme d'aide pour la vente d'une maison 1, fiche 69, Français, Programme%20d%27aide%20pour%20la%20vente%20d%27une%20maison
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
T-151-15; CN-2846; dispositions selon lesquelles un employé muté dans une autre ville peut demander à la Compagnie de faire faire l'évaluation de sa maison juillet 1969. 1, fiche 69, Français, - Programme%20d%27aide%20pour%20la%20vente%20d%27une%20maison
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Finance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- home saving plan 1, fiche 70, Anglais, home%20saving%20plan
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Finances
Fiche 70, La vedette principale, Français
- plan d'épargne logement 1, fiche 70, Français, plan%20d%27%C3%A9pargne%20logement
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- home aid plan 1, fiche 71, Anglais, home%20aid%20plan
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 71, La vedette principale, Français
- plan d'aide aux familles 1, fiche 71, Français, plan%20d%27aide%20aux%20familles
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(BIT) BT-20 1, fiche 71, Français, - plan%20d%27aide%20aux%20familles
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Heating
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- home heating plan 1, fiche 72, Anglais, home%20heating%20plan
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- abonnement-chauffage
1, fiche 72, Français, abonnement%2Dchauffage
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- home numbering plan area 1, fiche 73, Anglais, home%20numbering%20plan%20%20area
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 73, La vedette principale, Français
- région numérotée locale 1, fiche 73, Français, r%C3%A9gion%20num%C3%A9rot%C3%A9e%20locale
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


