TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME PLAN [73 fiches]

Fiche 1 2026-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Residential Architecture
  • Urban Housing
DEF

A small house or mobile home that typically has a floor plan of less than 500 square feet and that is usually designed for ergonomics and space efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture d'habitation
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Très petite maison d'habitation dont l'agencement est conçu pour offrir un espace de vie compact et fonctionnel grâce à l'imbrication des volumes utiles.

OBS

Souvent construite en bois et transportable, la minimaison répond généralement à des préoccupations économiques et écologiques.

OBS

minimaison; micromaison : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024.

Terme(s)-clé(s)
  • mini-maison
  • micro-maison

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de construcciones
  • Arquitectura de viviendas
  • Viviendas (Urbanismo)
DEF

Casa cuyo tamaño suele estar comprendido entre los 10 y los 40 metros cuadrados.

OBS

minicasa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la denominación inglesa "tiny house" puede ser traducida en español con la palabra "minicasa".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
OBS

Source: Income Tax Act, S. 146.2(1)(d).

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 146.2(1)(d).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 146.2(1)(h).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 146.2(1)(h).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Problems
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Our mandate. The Violence Prevention Centre's mandate is to prevent violence through awareness-building activities and programs, by making everyone aware that violence exists. The Centre also seeks to ensure that the services it offers effectively meet the needs of victims and are provided in their home communities so that they have access to quality services in their region rather than far from home. In order to offer quality services to victims/survivors of violence, the Centre coordinates services to be developed in the communities through partnerships and with the participation of the entire community in developing a common strategic plan.

Terme(s)-clé(s)
  • Violence Prevention Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Notre mandat. Le Centre a pour mandat de prévenir la violence, d'abord en conscientisant la population sur l'existence de la violence, et ce, par le biais de ses programmes. Le Centre veut aussi s'assurer que les services offerts répondent efficacement aux besoins des victimes et qu'ils sont offerts dans leur communauté d'origine afin qu'elles aient accès à des services de qualité dans leur région plutôt que loin de chez elles. Afin d'offrir des services de qualité aux victimes/survivantes de violence, le Centre coordonne les services à développer dans les communautés par le biais de partenariats et avec la participation de toute la communauté à l'élaboration d'un plan stratégique commun.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Interior Decorations
CONT

A home decorator will help distill your tastes and ideas into a design that suits the needs of your space. Whether you need help creating a functional space plan, rearranging existing pieces, designing the inside of a new home, or simply sourcing amazing furniture and decor, seeking the help of professional interior designers and decorators is a must.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Décoration intérieure
CONT

Un décorateur de maison est une personne œuvrant pour rendre chacune des pièces de votre maison plus vives et plus belles. Son champ d'action ne se limite pas dans la décoration, mais également sur l'aménagement des meubles.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Homes Identity Plan

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
  • Pensions and Annuities
CONT

An employee savings plan(ESP) is a pooled investment account provided by an employer that allows employees to set aside a portion of their pre-tax wages for retirement savings or other long-term goals, such as paying for college tuition or purchasing a home.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail
  • Pensions et rentes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
DEF

The act of coming back to work in person at the offices of the employer after a period of having worked remotely.

CONT

Flexibility will still remain a high priority [...], which may result in some employees continuing their work remotely, or using a hybrid model of working from home and the office. If you are unsure of what your return to the workplace will look like, please have a discussion with your manager to create a plan that suits both your needs.

OBS

return to the workplace; re-entry to the workplace: not to be confused with "return to work," which should preferably be used when work has stopped for a specific period and has later resumed.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
DEF

Action de se rendre à nouveau aux bureaux de l'employeur en personne après avoir travaillé à distance pendant une certaine période.

CONT

Si l'employeur est d'avis que le retour au lieu de travail est nécessaire, il est préférable de le faire graduellement, en tenant compte des préoccupations des employés. Par exemple, malgré la vaccination, nombreux sont ceux qui craignent les variants; d'autres ont perdu un proche en raison de la Covid; certains éprouveront de l'anxiété face au retour au bureau ou à devoir côtoyer des collègues difficiles.

OBS

retour au bureau : ne pas confondre avec «retour au travail», qui devrait être privilégié pour des situations où le travail a cessé pour un certain temps et a après repris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
CONT

Empresas de todo el mundo están buscando la forma de llevar a las personas de regreso a sus lugares de trabajo tras el levantamiento de cuarentenas. Algunos trabajadores pueden estar ansiosos de salir finalmente de sus casas, pero otros siguen temerosos del contagio, movilizando a las organizaciones a aplicar protocolos y adecuaciones de infraestructura para asegurar su salud. En algunos casos, los empleadores están exigiendo el retorno a la oficina […]

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Foreign Trade
  • Labour and Employment
OBS

The Global Markets Action Plan [was a strategy to] ensure that all the diplomatic assets of the Government of Canada [were] harnessed to support the pursuit of commercial success by Canadian companies and investors in key foreign markets, to generate new jobs and new opportunities for workers and families here at home.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
  • Travail et emploi
OBS

Le Plan d'action sur les marchés mondiaux [était une stratégie pour permettre] de mettre à profit toutes les ressources diplomatiques du gouvernement du Canada pour soutenir les entreprises et les investisseurs canadiens dans la poursuite de leurs objectifs commerciaux sur les principaux marchés étrangers, pour susciter la création d'emplois et de nouvelles occasions pour les travailleurs et les familles au pays.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Dietetics
Universal entry(ies)
3132
code de système de classement, voir observation
OBS

Dietitians and nutritionists plan, implement and oversee nutrition and food service programs. They are employed in a variety of settings including hospitals, home health-care agencies and extended care facilities, community health centres, the food and beverage industry, educational institutions, and government and sports organizations, or they may work as private consultants.

OBS

3132: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Diététique
Entrée(s) universelle(s)
3132
code de système de classement, voir observation
OBS

Les diététistes et les nutritionnistes planifient, mettent en œuvre, et supervisent des programmes de nutrition et de services alimentaires. Ils travaillent dans divers milieux, y compris les centres hospitaliers, les agences de soins de santé à domicile, les établissements de soins de longue durée, les centres de santé communautaire, l'industrie de l'alimentation, les établissements d'enseignement et les organismes gouvernementaux et sportifs, ou ils peuvent agir à titre de consultants privés.

OBS

3132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Air Forces
  • History (General)
OBS

At home it [R. C. A. F. ] built up a vast training organization, the British Commonwealth Air Training Plan... Representatives of the governments of the United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada met in Ottawa, and on 17 December 1939 signed an agreement setting up the B. C. A. T. P., thereby preparing the way for making Canada what President Roosevelt later termed "the aerodrome of democracy".

OBS

BCATP: Used in a designation of Parks Canada: the BCATP Hangar No. 1 (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Commonwealth Air Training Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Forces aériennes
  • Histoire (Généralités)
OBS

Au Canada même, elle [aviation canadienne] allait édifier une vaste organisation d'entraînement, le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth [...] A l'issue d'une réunion tenue à Ottawa, les représentants des gouvernements du Royaume-Uni, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada signaient, le 17 décembre 1939, un accord aux termes duquel était créé le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth.

OBS

PEACB : Sigle reconnu utilisé par Parcs Canada dans le nom d'une désignation d'importance historique nationale : le hangar Numéro-Un du PEACB (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Home Renovation Plan
  • Home Renovation Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Terme(s)-clé(s)
  • Programme de rénovation des maisons

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Real Estate
CONT

Assisted first-time home buyers by introducing the first-time home buyers’ tax credit and increasing the registered retirement savings plan withdrawal limit under the Home Buyers’ Plan.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Immobilier
CONT

Aidé les acheteurs d’une première habitation en instaurant le crédit d’impôt pour l’achat d’une première habitation et en augmentant la limite des retraits admissibles d’un régime enregistré d’épargne-retraite dans le cadre du Régime d’accession à la propriété.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

A question that actually asks two questions in one is called a double-barrelled question. These questions generally deal with more than one concept. For example :"Do you plan to leave your car at home and take the bus to work during the coming year?" This question may be very difficult for some respondents to answer since their personal situation may not fit into a simple yes or no.... The question really asks two questions :"Do you plan to leave your car at home during the coming year?" and "Do you plan to take the bus to work during the coming year?" The best solution may be to split the question into these two questions.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Une question à deux volets est en fait une question qui en pose deux. Elle couvre plus d'un concept en général, par exemple : «Prévoyez-vous laisser votre automobile à la maison et emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». Certaines personnes auront de la difficulté à répondre à cette question parce que leur situation personnelle ne correspond peut-être pas simplement à une réponse par oui ou non. [...] La question est réellement double : «Prévoyez-vous laisser l'automobile à la maison l'année prochaine?» et «Prévoyez-vous emprunter l'autobus pour aller au travail l'année prochaine?». La meilleure solution peut être de formuler deux questions.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Hardware
OBS

Plan Plus™ v. 6 for Microsoft® Outlook® seamlessly integrates with your existing Outlook, enabling you to take charge of every aspect of your personal and professional lives without leaving that familiar interface. Its Home Page mimics classic FranklinCovey paper planner pages to help you prioritize, rank, and manage projects and tasks, and it also keeps track of Mission Statements, Values, Weekly Compass, Goals, Roles, notes, and more. As if that weren’t enough, it also boasts compatibility with BlackBerry®, Windows Mobile®, and Palm® devices.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Matériel informatique
OBS

Produit de FranklinCovey Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Real Estate
  • Taxation
OBS

The HBP is a program that allows ... to withdraw up to $20 000 in a calendar year from ... registered retirement savings plans (RRSPs) to buy or build a qualifying home.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier
  • Fiscalité
OBS

Le RAP [Régime d'accession à la propriété] est un programme qui [...] permet de retirer dans une année civile jusqu'à 20 000 $ de [...] régimes enregistrés d'épargne-retraite (REERs) pour acheter ou construire une habitation admissible.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Provincial Administration
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

The Rehabilitation Services Plan(RSP) was released by the Department of Health and Wellness in 1994 to create "a coordinated, regionalized network of facility and community-based rehabilitation services to meet the needs of New Brunswickers. "This new approach to the delivery of rehabilitation services was designed to : ensure the appropriate distribution of rehabilitation resources across the province; improve the client's ability to access rehabilitation services; coordinate the delivery of rehabilitation services; establish the necessary supports for continued program development; and emphasize outcomes. The RSP targeted two major sectors : the hospital outpatient rehabilitation services and the community-based rehabilitation services provided by the Extra-Mural Program(Provincial home/community health care program).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

Le Plan des services de réadaptation (PSR) a été rendu public par le ministère de la Santé et du Mieux-être en 1994 pour créer «un réseau régional coordonné de services de réadaptation communautaires et en établissement en vue de répondre aux besoins des Néo-Brunswickois.» Cette nouvelle façon d'aborder la prestation des services de réadaptation avait pour but de garantir une répartition équitable des ressources de réadaptation dans l'ensemble de la province, d'améliorer la capacité du client à accéder à des services de réadaptation, de coordonner la prestation des services de réadaptation, de mettre sur pied les mécanismes nécessaires pour fignoler le programme et de mettre l'accent sur les résultats. Le PSR cible deux grands secteurs : les services ambulatoires en réadaptation des hôpitaux et les services de réadaptation communautaires offerts en vertu du programme extra-mural (programme provincial de soins communautaires et de soins à domicile).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
OBS

The Global Commerce Strategy(GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

La Stratégie commerciale mondiale (SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d'une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s'inscrit dans le cadre d'Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Real Estate
CONT

The HBP [home buyers plan] participation period starts on January 1 of the year someone [receives] an eligible withdrawal from his RRSP [registered retirement savings plan] and ends in the year his HBP balance is zero.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Immobilier
DEF

Période qui commence le 1er janvier de l'année où quelqu'un fait un retrait admissible de ses REER [régime enregistré d'épargne-retraite] et se termine dans l'année où son solde du RAP [régime d'accession à la propriété] est égal à zéro.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Taxation
CONT

"qualifying home" means (a) a housing unit located in Canada, or (b) a share of the capital stock of a cooperative housing corporation, the holder of which is entitled to possession of a housing unit located in Canada, except that, where the context so requires, the reference to a qualifying home that is a share described in paragraph (b) shall mean the housing unit to which the share described in that paragraph relates; ...

OBS

Home buyers’ Plan.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Fiscalité
CONT

«habitation admissible» a) Logement situé au Canada; b) part du capital social d'une coopérative d'habitation, qui confère au titulaire le droit de posséder un logement situé au Canada. Toutefois, la mention d'une habitation admissible qui est une part visée à l'alinéa b) vaut mention, selon le contexte, du logement auquel cette part se rapporte.

OBS

Régime d'accession à la propriété.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Taxation
CONT

"eligible amount" in respect of an individual means an amount received at a particular time by the individual as a benefit out of or under a registered retirement savings plan where(a) the amount is received after February 25, 1992 and before March 2, 1993 pursuant to the written request of the individual in prescribed form wherein the individual sets out the location of a qualifying home(other than a qualifying home acquired by the individual or the individual' s spouse before the particular time) that the individual intends to commence using as a principal place of residence not later than 1 year after its acquisition by the individual,(b) the individual was resident in Canada at the particular time and entered into an agreement in writing before the particular time for the acquisition of the qualifying home or with respect to its construction,(c) the individual acquires the qualifying home before October 1, 1993,(d) the individual was resident in Canada throughout the period commencing immediately after the particular time and ending at the time at which the individual acquired the qualifying home, and...

OBS

Home Buyers’ Plan.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
DEF

Montant qu'un particulier reçoit à un moment donné à titre de prestation dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-retraite, si les conditions suivantes sont réunies : a) le particulier reçoit le montant après le 25 février 1992 et avant le 2 mars 1993 à sa demande écrite présentée sur formulaire prescrit dans lequel il indique l'emplacement de l'habitation admissible [...] qu'il a l'intention de commencer à utiliser comme lieu principal de résidence moins d'un an après son acquisition; b) le particulier réside au Canada au moment donné et a conclu une convention écrite avant ce moment visant l'acquisition de l'habitation admissible ou sa construction; c) le particulier acquiert l'habitation admissible avant le 1er octobre 1993; d) le particulier a résidé au Canada tout au long de la période qui commence immédiatement après le moment donné et prend fin au moment où il acquiert l'habitation admissible; [...]

OBS

Régime d'accession à la propriété.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Paramedical Staff
  • Health Institutions
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Social Services and Social Work
CONT

Case managers employed in provincial/territorial public sector home care programs provide the core service of case management in all home care programs in Canada. Case managers are regulated health professionals who establish client eligibity for home care programs; assess the client's health, functional, and social status; and establish the supportive service plan to assist consumers and their families to regain optimum health status or provide the required care, services and supports to ensure the client, caregivers, and/or the community are supported through complex disease issues and end of life care. Case managers may be registered nurses, physiotherapists, occupational therapists, or social workers with enhanced education and training particularly in case management. The case manager is the educator for consumers and caregivers and navigates and advocates on behalf of consumers and caregivers to ensure the services required are delivered at the right time.

OBS

CM: abbreviation used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Personnel para-médical
  • Établissements de santé
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Services sociaux et travail social
OBS

GC : abréviation utilisée par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal paramédico
  • Establecimientos de salud
  • Servicios médico y dental (Militar)
  • Servicios sociales y trabajo social
CONT

El equipo de salud será dirigido por el gestor de casos, que será el encargado de coordinar a todos los profesionales del equipo. Una de las principales características del modelo de gestión de casos es que es un proceso dirigido por enfermeras (gestora de casos), ya que ellas son las profesionales involucradas en todo el proceso asistencial de las personas con cualquier problema de salud.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Liberal Plan for Better Health Care. The federal government will create a new Home Care Fund over five years to encourage the needed reforms. This money will be allocated on a per capita basis to provinces and territories that have passed legislation governing the provision of at least an agreed-upon, minimum basket of home care services.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Plan libéral pour de meilleurs soins de santé. Le gouvernement fédéral créera un nouveau Fonds national de soins à domicile réparti sur cinq ans, pour encourager les besoins de la réforme. Ces argents seront alloués au prorata de la population des provinces et des territoires qui auront adopté une législation visant à fournir, au moins, l'éventail de services à domicile établi.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Liberal Plan for Better Health Care. A Liberal government will introduce a National Home Care Program, laying the foundations for full inclusion of appropriate home care services in our public health system. The program will begin with services in the following areas :home care services for post-acute patients, including coverage for medication and rehabilitation services, home mental health case management and intervention services, palliative home care services to support people at the end of life.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Plan libéral pour de meilleurs soins de santé. Un gouvernement libéral présentera un programme national de soins à domicile érigeant les fondations pour inclure l'ensemble des services de soins à domicile dans notre système public de soins de santé. Le programme touchera d'abord les services suivants : les services de soins à domicile pour les patients postaigus, incluant la couverture de la médication et les services de réadaptation, la gestion des soins de santé mentale à domicile et les services d'intervention, les services de soins palliatifs à domicile pour aider les personnes à la fin de leur vie.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
  • Transfer of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Mobilité du personnel
OBS

Politique du Conseil du Trésor pour permettre aux ministères d'aider leurs employés à déménager.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Business and Administrative Documents
OBS

Pamphlet of Canada Mortgage and Housing Corporation, Canadian Housing Information Centre, Ottawa, 2003.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Dépliant de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, Centre canadien de documentation sur l'habitation, Ottawa, 2003.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Education
DEF

a person present.

OBS

Reception of Attenders. The planner should consider how best to receive those who attend. Should there be someone at the door or should an entire committee plan for this? It is very important to make the participants feel at home.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Pédagogie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
  • Pedagogía
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Ministry of Finance.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

ministère des Finances.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form T1037 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
OBS

Formulaire T1037 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Income reduction indicator code for provincial HOSP.

OBS

Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-A1, form T2203, of Revenue Canada, 2-1999.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Code d'indicateur de revenu - REL provincial.

OBS

Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), formulaire T2203, 2-1999.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Short-term disability : If you are ill or injured and unable to work, or are quarantined and unable to leave your home, you will receive Sick Leave benefits of 100% of your salary for up to two consecutive work weeks. Following this period, if you remain disabled, you are covered under the Income Maintenance Plan. You will receive 100% of your salary for up to an additional 24 weeks.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Invalidité de courte durée : Si vous êtes incapable de travailler en raison d'une maladie ou d'une blessure, ou si vous êtes en quarantaine et incapable de quitter votre domicile, vous recevrez des prestations de congé de maladie correspondant à 100 % de votre salaire jusqu'à concurrence de deux semaines de travail. Ensuite, si vous êtes toujours incapable de travailler, vous serez protégé en vertu du régime de remplacement du revenu. Vous recevrez alors 100 % de votre salaire pendant les 24 semaines suivantes.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number +T1048 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T1063 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T1063 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Real Estate
OBS

Publication number +RC4135 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Immobilier
OBS

Publication numéro +RC4052 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Construction Methods
OBS

Canada Centre for Mineral and Energy Technology(CANMET), the research and development arm of Natural Resources Canada, is working in partnership with the Canadian Home Builders’ Association to champion the design and construction of more environmentally appropriate, energy-efficient housing. The Advanced Houses Program, an initiative under Canada's Green Plan to reduce global warming, provides industry with the opportunity to develop and field test new products and technologies. Under the Advanced Houses Program, ten prototype homes, all winners of a national design competition, are being constructed across Canada. Each Advanced House is designed to minimize its impact on the external environment by consuming less than one-quarter the energy and one-half the water of a conventional canadian home and has a significantly better level of comfort and indoor air quality.

Terme(s)-clé(s)
  • Advanced Houses Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Procédés de construction
OBS

Le Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie (CANMET), l'organisme de recherche-développement de Ressources naturelles Canada, s'est joint à l'Association canadienne des constructeurs d'habitations pour promouvoir des concepts et des techniques de construction plus écologiques et plus éconergétiques. Pour donner suite aux recommandations du Plan vert relatives au réchauffement planétaire, on a lancé le Programme de la maison performante, qui fournit à l'industrie les moyens d'essayer en conditions réelles de nouveaux produits et technologies. Dans le cadre du Programme de la maison performante, on a construit dix maisons prototypes réparties à travers le Canada. Tous ces projets ont été sélectionnés par un concours national. On a conçu chacune de ces maisons pour réduire à un strict minimum son impact sur l'environnement. Elles consomment moins d'un quart de l'énergie et la moitié de l'eau utilisées dans une maisons ordinaire canadienne et les niveaux de confort et de qualité de l'air y sont bien plus élevés.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1999-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Educational Institutions
DEF

the general designation of any school in which the platoon plan of organization is used, that is, a school in which two roughly equivalent groups of pupils, called platoons, alternate in studying the tool subjects in home rooms and in engaging in activities in special rooms and on the playgrounds.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Electrical Power Supply

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Alimentation (Distribution électrique)
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Immobilier
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telegraphy
  • Television (Radioelectricity)
CONT

"We’re starting the electronic superhighway in our home base of Quebec. But within a decade, we plan to be selling our expertise across Canada, in the United States and around the world. "The project is called universal bidirectional interactivity, or UBI.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télégraphie
  • Télévision (Radioélectricité)
CONT

Autour de Vidéotron, le consortium UBI, un sigle qui signifie universalité, bidirectionnalité et interactivité, réunit Hydro-Québec, la Banque Nationale, Loto-Québec, la Société canadienne des postes et The Hearst Corporation, le légendaire géant des médias américains.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1995-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration militaire
OBS

Avantage offert dans le cadre du Programme de réinstallation des FC

OBS

Source : client, major Coulombe

OBS

Adopté DSTM Défense nationale - QG

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Ministry of Housing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1994-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

RHOSP(registered home ownership savings plan)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

REÉL (régime enregistré d'épargne-logement)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1994-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

RHOSP=registered home ownership savings plan.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

REÉL = régime enregistré d'épargne-logement.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1994-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

Source: guide d'information hypothécaire (CS CO-OP).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1993-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1993-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Taxation
CONT

"excluded withdrawal" in respect of an individual means (a) an eligible amount received by the individual, or (b) an amount (other than an eligible amount) that would, ... be an eligible amount received by the individual out of or under a registered retirement savings plan in respect of which a person is the issuer, where either (i) the individual died before 1994 and was resident in Canada throughout the period commencing immediately after the amount was received and ending at the time of the death, or (ii) the amount is repaid to a registered retirement savings plan in respect of which the person is the issuer before 1994 (or where the individual was not resident in Canada at the time the individual filed a return of income for the taxation year in which the amount was received by the individual, before the earlier of January 1, 1994 and the time at which the individual filed that return) and the issuer is notified of the repayment in prescribed form submitted to the issuer at the time the repayment is made; ...

OBS

The Home Buyers’ Plan.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
CONT

«retrait exclu» S'entend du retrait d'un particulier qui constitue : a) soit un montant admissible reçu par celui-ci; b) soit un montant (sauf un montant admissible) qui serait, (...) un montant admissible que le particulier a reçu dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-retraite dont une personne est l'émetteur, si l'un des événements suivants se produit : (i) le particulier est décédé avant 1994 et a résidé au Canada tout au long de la période qui va de la réception du montant jusqu'au décès, (ii) le montant est remboursé à un régime enregistré d'épargne-retraite dont la personne est l'émetteur avant 1994 (ou, si le particulier ne résidait pas au Canada au moment où il a produit une déclaration de revenu pour l'année d'imposition où il a reçu le montant, avant le premier en date du 1er janvier 1994 et du jour où il a produit cette déclaration) et l'émetteur est avisé du remboursement sur formulaire prescrit qui lui est présenté au moment du remboursement.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1992-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Immobilier
OBS

Source(s) : Lexique des sigles et abréviations de la section Environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1992-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

In order to permit prospective home buyers to take advantage of [the Home Buyers’ Plan] as soon as possible, details of this program, an information booklet and Eligibility Certification Forms are now being distributed to Revenue Canada District Taxation Offices.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T4HOSP Supplementary, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T4HOSP Supplémentaire, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T4HOSP Summary, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T4HOSP Sommaire, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1992-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form TIRHOSP, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formule TIRHOSP, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form CPT-1B, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1991-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Canadian Home Income Plan Corporation. Information obtained from the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1991-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Security Life Insurance Company Limited. Information obtained from the organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1991-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information obtained from the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1989-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1988-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
OBS

There are no platoon classes or double sessions for whites in South Africa.

OBS

platoon school : the general designation of any school in which the platoon plan of organization is used, that is, a school in which two roughly equivalent groups of pupils called platoons, alternate in studying the tool subjects in home rooms and in engaging in activities in special rooms and on the playgrounds.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l'Ontario. N'existe plus.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1987-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Energy, Mines and Resources.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1980-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

personnel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

T-151-15; CN-2846; dispositions selon lesquelles un employé muté dans une autre ville peut demander à la Compagnie de faire faire l'évaluation de sa maison juillet 1969.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

(BIT) BT-20

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 73

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :