TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME PLAYER [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- baseball
1, fiche 1, Anglais, baseball
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, fiche 1, Anglais, - baseball
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, fiche 1, Anglais, - baseball
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baseball
1, fiche 1, Français, baseball
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- base-ball 2, fiche 1, Français, base%2Dball
correct, nom masculin, Europe, Québec
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, fiche 1, Français, - baseball
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, fiche 1, Français, - baseball
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 1, Français, - baseball
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- béisbol
1, fiche 1, Espagnol, b%C3%A9isbol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- beisbol 2, fiche 1, Espagnol, beisbol
correct, nom masculin, Colombie, Cuba, République dominicaine, Guatemala, Mexique, Venezuela
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, fiche 1, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 1, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 1, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Home Furniture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home entertainment centre
1, fiche 2, Anglais, home%20entertainment%20centre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- entertainment centre 1, fiche 2, Anglais, entertainment%20centre
correct
- audio video stand 2, fiche 2, Anglais, audio%20video%20stand
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Today entertainment centres are the focus of most of the households attention. People spend more time per day in front of their TV s than ever before. Of course the interior design community... has stepped up to provide quality home entertainment centres. Here are some things you can look for if you would like to acquire fine entertainment furnishing. A good modern home entertainment centre will have a place for a DVD player, cable/satellite receiver, a gaming console stereo tuner and a DVR [digital video recorder]. 3, fiche 2, Anglais, - home%20entertainment%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- home entertainment center
- entertainment center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilier domestique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meuble audio-vidéo
1, fiche 2, Français, meuble%20audio%2Dvid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Meuble audio-vidéo «Carson» - [...] Ce meuble audio-vidéo chaleureux et douillet deviendra vite le centre d'intérêt de votre salle familiale. Convient à la plupart des téléviseurs à écran plat [...] Panneaux de particules robustes, 2 portes latérales et 2 tablettes réglables derrière chaque porte, 5 tablettes fixes, 4 tablettes réglables; la tablette supérieure de l'étagère peut contenir jusqu'à 50 CD [...] 2, fiche 2, Français, - meuble%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hat trick
1, fiche 3, Anglais, hat%20trick
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Three successive performances of a feat by the same individual in a contest. 2, fiche 3, Anglais, - hat%20trick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle-a single, double, triple, and home run in one game. 2, fiche 3, Anglais, - hat%20trick
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tour du chapeau
1, fiche 3, Français, tour%20du%20chapeau
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coup du chapeau 2, fiche 3, Français, coup%20du%20chapeau
correct, nom masculin, Europe
- hat-trick 2, fiche 3, Français, hat%2Dtrick
nom masculin, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Réalisation d'un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l'athlète qui remporte trois victoires. 2, fiche 3, Français, - tour%20du%20chapeau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf]. 2, fiche 3, Français, - tour%20du%20chapeau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d'autres sports. L'expression s'utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s'additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation. 3, fiche 3, Français, - tour%20du%20chapeau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- triplete
1, fiche 3, Espagnol, triplete
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- tripleta 1, fiche 3, Espagnol, tripleta
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. 1, fiche 3, Espagnol, - triplete
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada. 1, fiche 3, Espagnol, - triplete
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clean-up hitter
1, fiche 4, Anglais, clean%2Dup%20hitter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cleanup hitter 2, fiche 4, Anglais, cleanup%20hitter
correct
- clean-up batter 3, fiche 4, Anglais, clean%2Dup%20batter
correct
- cleanup 4, fiche 4, Anglais, cleanup
correct, nom
- clean-up 5, fiche 4, Anglais, clean%2Dup
correct, nom
- clutch hitter 6, fiche 4, Anglais, clutch%20hitter
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A baseball player batting in the fourth position in a team's batting order, traditionally a strong hitter expected to clean the bases by hitting a home run or a two-or three-base hit, should the first three players, or any one of them, get on base. 7, fiche 4, Anglais, - clean%2Dup%20hitter
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Usually, the best home-run hitter of a team is batting cleanup. 7, fiche 4, Anglais, - clean%2Dup%20hitter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frappeur-clé
1, fiche 4, Français, frappeur%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- quatrième frappeur 2, fiche 4, Français, quatri%C3%A8me%20frappeur
correct, nom masculin
- quatrième du rôle des frappeurs 2, fiche 4, Français, quatri%C3%A8me%20du%20r%C3%B4le%20des%20frappeurs
correct, nom masculin
- nettoyeur 3, fiche 4, Français, nettoyeur
voir observation, nom masculin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Frappeur occupant la quatrième position au rôle. 4, fiche 4, Français, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «nettoyeur» est sujette à caution. 4, fiche 4, Français, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
C'est habituellement le meilleur frappeur de l'équipe pour [...] permettre à ses coéquipiers de croiser le marbre. 4, fiche 4, Français, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- left fielder
1, fiche 5, Anglais, left%20fielder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned in the left side of the outfield as viewed from home plate. 2, fiche 5, Anglais, - left%20fielder
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
With the centre fielder and the right fielder, he/she makes up the team of "outfielders" playing in the outfield. 2, fiche 5, Anglais, - left%20fielder
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sometimes, this player is called "left field", after his/her position. 2, fiche 5, Anglais, - left%20fielder
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- left field
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voltigeur gauche
1, fiche 5, Français, voltigeur%20gauche
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- voltigeuse gauche 2, fiche 5, Français, voltigeuse%20gauche
correct, nom féminin
- voltigeur de gauche 3, fiche 5, Français, voltigeur%20de%20gauche
correct, nom masculin
- voltigeuse de gauche 2, fiche 5, Français, voltigeuse%20de%20gauche
correct, nom féminin
- joueur de champ gauche 2, fiche 5, Français, joueur%20de%20champ%20gauche
correct, nom masculin
- joueuse de champ gauche 2, fiche 5, Français, joueuse%20de%20champ%20gauche
correct, nom féminin
- champ gauche 4, fiche 5, Français, champ%20gauche
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur défensif occupant la partie gauche du champ extérieur (vue du marbre). 2, fiche 5, Français, - voltigeur%20gauche
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Avec le voltigeur de centre et le voltigeur droit, il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain. 2, fiche 5, Français, - voltigeur%20gauche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
On utilise parfois «champ gauche» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur. 2, fiche 5, Français, - voltigeur%20gauche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jugador exterior izquierdo
1, fiche 5, Espagnol, jugador%20exterior%20izquierdo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- jardinero izquierdo 1, fiche 5, Espagnol, jardinero%20izquierdo
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- right fielder
1, fiche 6, Anglais, right%20fielder
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned in the right side of the outfield as viewed from home plate. With the centre fielder and the left fielder, he/she makes up the team of "outfielders" playing in the outfield. 2, fiche 6, Anglais, - right%20fielder
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, this player is called the "right field", after his/her position. 2, fiche 6, Anglais, - right%20fielder
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- right field
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- voltigeur droit
1, fiche 6, Français, voltigeur%20droit
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- voltigeuse droite 2, fiche 6, Français, voltigeuse%20droite
correct, nom féminin
- voltigeur de droite 3, fiche 6, Français, voltigeur%20de%20droite
correct, nom masculin
- voltigeuse de droite 2, fiche 6, Français, voltigeuse%20de%20droite
correct, nom féminin
- joueur de champ droit 2, fiche 6, Français, joueur%20de%20champ%20droit
correct, nom masculin
- joueuse de champ droit 2, fiche 6, Français, joueuse%20de%20champ%20droit
correct, nom féminin
- champ droit 4, fiche 6, Français, champ%20droit
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur défensif occupant la partie droite du champ extérieur (vue de marbre). Avec le voltigeur de centre et le voltigeur gauche, il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain. 2, fiche 6, Français, - voltigeur%20droit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On utilise parfois «champ droit» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur. 2, fiche 6, Français, - voltigeur%20droit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- jardinero derecho
1, fiche 6, Espagnol, jardinero%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- jugador exterior derecho 1, fiche 6, Espagnol, jugador%20exterior%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- catcher
1, fiche 7, Anglais, catcher
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 7, Anglais, receiver
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned behind home plate and who is responsible for catching all pitches not hit by the batter and all throws to home plate to put out incoming runners, throwing caught fair balls to any of the bases for putouts, directing the team's defensive play and signaling specific pitches to the pitcher. 2, fiche 7, Anglais, - catcher
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The catcher is sometimes called "receiver". 2, fiche 7, Anglais, - catcher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- receveur
1, fiche 7, Français, receveur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- attrapeur 2, fiche 7, Français, attrapeur
nom masculin, Europe
- catcher 3, fiche 7, Français, catcher
nom masculin, Europe
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé derrière le marbre et dont la fonction principale est d'attraper la balle envoyée par le lanceur. 2, fiche 7, Français, - receveur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En plus de capter les lancers non frappés, le receveur a aussi pour tâche d'attraper les chandelles derrière le marbre, de capter les balles lancées vers le marbre pour retirer un coureur qu'y s'y dirige, de saisir toute balle frappée court en territoire des bonnes balles (coup retenu ou coup tombé juste devant le marbre) pour lancer la balle vers le but approprié en vue du retrait du frappeur ou du coureur; de diriger le jeu défensif de son équipe, et de signaler au lanceur des lancers, spécifiques selon le cours du jeu ou le frappeur qui s'amène au bâton. 4, fiche 7, Français, - receveur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 7, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 8, Anglais, run
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 8, Anglais, R
correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- course 3, fiche 8, Anglais, course
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records. 4, fiche 8, Anglais, - run
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out. 5, fiche 8, Anglais, - run
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball. 6, fiche 8, Anglais, - run
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s). 2, fiche 8, Anglais, - run
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- runs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 8, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 8, Français, P
correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Français
- course 3, fiche 8, Français, course
correct, voir observation, nom féminin
- tour terminé 4, fiche 8, Français, tour%20termin%C3%A9
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre. 5, fiche 8, Français, - point
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses. 3, fiche 8, Français, - point
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s). 2, fiche 8, Français, - point
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carrera
1, fiche 8, Espagnol, carrera
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- carreras
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- baseball game
1, fiche 9, Anglais, baseball%20game
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- baseball match 2, fiche 9, Anglais, baseball%20match
correct, moins fréquent
- baseball contest 3, fiche 9, Anglais, baseball%20contest
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, fiche 9, Anglais, - baseball%20game
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, fiche 9, Anglais, - baseball%20game
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, fiche 9, Anglais, - baseball%20game
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, fiche 9, Anglais, - baseball%20game
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- ball game
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partie de baseball
1, fiche 9, Français, partie%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- match de baseball 2, fiche 9, Français, match%20de%20baseball
correct, nom masculin
- rencontre de baseball 3, fiche 9, Français, rencontre%20de%20baseball
correct, nom féminin
- joute de baseball 4, fiche 9, Français, joute%20de%20baseball
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, fiche 9, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 9, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, fiche 9, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 9, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, fiche 9, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 9, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, fiche 9, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, fiche 9, Français, - partie%20de%20baseball
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- batter
1, fiche 10, Anglais, batter
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hitter 2, fiche 10, Anglais, hitter
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game. 3, fiche 10, Anglais, - batter
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball. 4, fiche 10, Anglais, - batter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player. 5, fiche 10, Anglais, - batter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frappeur
1, fiche 10, Français, frappeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frappeuse 2, fiche 10, Français, frappeuse
correct, nom féminin
- batteur 3, fiche 10, Français, batteur
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
- batteuse 4, fiche 10, Français, batteuse
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points. 5, fiche 10, Français, - frappeur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.). 4, fiche 10, Français, - frappeur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur. 5, fiche 10, Français, - frappeur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre. 5, fiche 10, Français, - frappeur
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bombardier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- bateador
1, fiche 10, Espagnol, bateador
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- bateadora 2, fiche 10, Espagnol, bateadora
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Persona que maneja el bate en el juego de béisbol. 2, fiche 10, Espagnol, - bateador
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- home player 1, fiche 11, Anglais, home%20player
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- homester 2, fiche 11, Anglais, homester
Grande-Bretagne
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A member of a sports team of the city or locality one is talking about. 1, fiche 11, Anglais, - home%20player
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 11, La vedette principale, Français
- joueur local
1, fiche 11, Français, joueur%20local
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- joueuse locale 2, fiche 11, Français, joueuse%20locale
nom féminin
- joueur originaire d'ici 2, fiche 11, Français, joueur%20originaire%20d%27ici
nom masculin
- joueuse originaire d'ici 2, fiche 11, Français, joueuse%20originaire%20d%27ici
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse d'une équipe sportive de la ville ou de la localité dont on parle. 2, fiche 11, Français, - joueur%20local
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- WinDVD
1, fiche 12, Anglais, WinDVD
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The best DVD player software for high-quality video playback, WinDVD delivers a more lifelike and exhilarating entertainment experience. Enjoy home movies or the latest Hollywood blockbusters with superior picture quality and razor-sharp audio performance. 1, fiche 12, Anglais, - WinDVD
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- WinDVD
1, fiche 12, Français, WinDVD
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Premier par la qualité supérieure du rendu, WinDVD est le logiciel de lecture tout indiqué pour les cinéphiles qui veulent s'offrir sur PC une expérience vidéo des plus divertissantes, caractérisées par des images et des sons clairs et nets, qu'il s'agisse de films maison ou de meilleurs superproductions hollywoodiennes. 1, fiche 12, Français, - WinDVD
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hit for the cycle
1, fiche 13, Anglais, hit%20for%20the%20cycle
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Herman, the first player ever to hit a home run in a major league night game, is the only player to hit for the cycle twice in one season--1931. 2, fiche 13, Anglais, - hit%20for%20the%20cycle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hitting for the cycle is a baseball accomplishment characterized by a player hitting a single, a double, a triple and a home run in the same game, though not necessarily in that order. 3, fiche 13, Anglais, - hit%20for%20the%20cycle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- frapper un carrousel
1, fiche 13, Français, frapper%20un%20carrousel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Quant à moi, je me suis lâché «loose» en frappant un carrousel ! 2, fiche 13, Français, - frapper%20un%20carrousel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 14, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A single, double, triple, and home run hit by the same player in one game. 2, fiche 14, Anglais, - cycle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carrousel
1, fiche 14, Français, carrousel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Simple, double, triple et circuit réussis au cours d'un même match. 1, fiche 14, Français, - carrousel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multimedia site
1, fiche 15, Anglais, multimedia%20site
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A site that provides] resources on hardware and software for capturing home movies, encoding them, and writing to CD for later play on a DVD player. 1, fiche 15, Anglais, - multimedia%20site
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- site multimédia
1, fiche 15, Français, site%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- run the bases
1, fiche 16, Anglais, run%20the%20bases
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To be allowed to go from one base to the other after having hit a fair ball. 2, fiche 16, Anglais, - run%20the%20bases
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Also said of the player who, having hit a home run, is circling the bases knowing he cannot be called out. 2, fiche 16, Anglais, - run%20the%20bases
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- courir sur les buts
1, fiche 16, Français, courir%20sur%20les%20buts
correct, voir observation, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- courir de base en base 2, fiche 16, Français, courir%20de%20base%20en%20base
correct, voir observation, Europe
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer d'un but à l'autre après avoir frappé un coup sûr. 3, fiche 16, Français, - courir%20sur%20les%20buts
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se dit aussi du frappeur qui a cogné un circuit et fait le tour des buts sachant qu'il ne peut être retiré. 3, fiche 16, Français, - courir%20sur%20les%20buts
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tabletop VCR
1, fiche 17, Anglais, tabletop%20VCR
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- home video player 2, fiche 17, Anglais, home%20video%20player
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- magnétoscope de salon
1, fiche 17, Français, magn%C3%A9toscope%20de%20salon
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- magnétoscope domestique 1, fiche 17, Français, magn%C3%A9toscope%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil vidéo dont les fonctions principales sont l'enregistrement d'émissions de télévision et la lecture de vidéocassettes. 2, fiche 17, Français, - magn%C3%A9toscope%20de%20salon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- homebred player 1, fiche 18, Anglais, homebred%20player
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- home player 2, fiche 18, Anglais, home%20player
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 18, La vedette principale, Français
- joueur formé localement
1, fiche 18, Français, joueur%20form%C3%A9%20localement
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- joueur local 2, fiche 18, Français, joueur%20local
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Habituellement, en sports d'équipe, joueur ayant fait ses armes dans la localité dont on parle (niveaux novice, atome ou moustique, peewee, bantam, midget, jusqu'à junior peut-être) avant d'être dépisté par un éclaireur des ligues majeures. 1, fiche 18, Français, - joueur%20form%C3%A9%20localement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'expression se dit surtout d'un joueur évoluant pour une équipe des ligues majeures ayant pignon sur rue dans la ville où le joueur a passé son enfance et son adolescence; en d'autres termes, après avoir joué ailleurs que chez lui son junior, junior majeur et senior de ligues mineures, il revient jouer pour le grand club de sa ville d'origine. 1, fiche 18, Français, - joueur%20form%C3%A9%20localement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- power hitter
1, fiche 19, Anglais, power%20hitter
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- power-hitter 2, fiche 19, Anglais, power%2Dhitter
correct, nom
- big Bertha 1, fiche 19, Anglais, big%20Bertha
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A player who hits the ball strongly; he also usually has the long-ball touch, particularly for home runs. 3, fiche 19, Anglais, - power%20hitter
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
big Bertha: A familiar name now given to what is strong: the player who hits hard in baseball or the club with which the ball could be strongly struck in golf. 3, fiche 19, Anglais, - power%20hitter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frappeur de puissance
1, fiche 19, Français, frappeur%20de%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- frappeur puissant 2, fiche 19, Français, frappeur%20puissant
correct, nom masculin
- cogneur puissant 2, fiche 19, Français, cogneur%20puissant
correct, nom masculin
- puissant frappeur 2, fiche 19, Français, puissant%20frappeur
correct, nom masculin
- puissant cogneur 2, fiche 19, Français, puissant%20cogneur
correct, nom masculin
- frappeur formidable 3, fiche 19, Français, frappeur%20formidable
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Frappeur renommé pour son puissant coup de bâton, que la balle voyage en hauteur ou en longueur. 2, fiche 19, Français, - frappeur%20de%20puissance
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un «frappeur formidable» peut être un frappeur de puissance; mais ce peut être aussi un frappeur adroit, qui place bien ses balles ou frappe le coup approprié pour le moment, sans être pour autant un frappeur puissant. 2, fiche 19, Français, - frappeur%20de%20puissance
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wireless speaker
1, fiche 20, Anglais, wireless%20speaker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Recoton develops breakthrough technology which transmits stereo sound through walls, ceilings and floor up to 150 feet. In June 1989, the Federal Communications Commission allocated a band of frequencies stretching from 902 to 928 MHz for wireless, in-home product applications. Recoton, a leading wireless speaker manufacturer, took advantage of the FCC ruling by creating a new speaker system that utilizes this frequency band to transmit clearer, stronger stereo signals throughout your home. You will be able to listen to your stereo, TV, VCR or CD player in any room of your home without having to run miles of speaker wire. The powerful transmitter plugs into a headphone, audio-out or tape-out jack on your stereo or TV component transmitting music wirelessly to your speakers or headphones. One transmitter, unlimited viewers.(En Route, Air-Canada in-flight magazine, June 1994, p. 24). 2, fiche 20, Anglais, - wireless%20speaker
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- wireless headphones
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- haut parleur sans fil
1, fiche 20, Français, haut%20parleur%20sans%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-03-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- multi-CD/laser disc player 1, fiche 21, Anglais, multi%2DCD%2Flaser%20disc%20player
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Combination Multi-CD/Laser Disc Player. A multi-talented player for really great home entertainment. Exclusive 5-CD plus 1-LD Multiplay will delight every one with hours of individually programmed Compact Disc selections, or you can quick-switch to Laser Disc. Digital Video Processing(DVP) provides 425-line horizontal resolution and a video signal-to-noise ratio better than 49dB for stunning LD images. 1, fiche 21, Anglais, - multi%2DCD%2Flaser%20disc%20player
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lecteur combiné disques compacts et disque laser
1, fiche 21, Français, lecteur%20combin%C3%A9%20disques%20compacts%20et%20disque%20laser
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Appareil qui peut recevoir cinq disques compacts et un disque laser, ce qui veut dire de nombreuses heures de musique avant de prendre place face au moniteur pour regarder le film gravé sur le disque laser. 1, fiche 21, Français, - lecteur%20combin%C3%A9%20disques%20compacts%20et%20disque%20laser
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- blooperball
1, fiche 22, Anglais, blooperball
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A form of softball for men and women with 10 players on the defensive team : 3 in the field, 3 on the bases, a pitcher, a shortstop, a catcher and a roover who is allowed to move anywhere though he usually plays in the area where the infield and the outfield meet. The game gets its name from the fact that the ball must be thrown 6 feet in the air by the pitcher; any ball so pitched without an attempt to strike it puts the batter out automatically. If pitched less than 6 feet high, it is declared "ball" by the referee; it takes 4 balls for a base on balls. Stolen bases on passed balls or otherwise are not permitted; the ball must be struck before a player on a base is allowed to run. The home plate is 18 inches by 4 feet. 2, fiche 22, Anglais, - blooperball
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
blooper: A high pitch lobbed to the batter with backspin. 3, fiche 22, Anglais, - blooperball
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- blooper ball
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- blooperball
1, fiche 22, Français, blooperball
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Une variante du softball pour hommes et femmes avec 10 joueurs sur l'équipe défensive : 3 au champ, 3 sur les buts, un lanceur, un arrêt court, un receveur et un «rover» qui peut jouer n'importe où sur le terrain mais qui se cantonne habituellement à la limite des champs intérieur et extérieur. Le jeu tient son nom du fait qu'à chaque lancer, la balle doit monter 6 pieds dans les airs. Un frappeur est automatiquement retiré sur un lancer atteignant cette hauteur et qu'il n'essaie pas de frapper. Tout lancer n'atteignant pas le 6 pieds réglementaire est déclaré «balle» par l'arbitre. Il faut 4 balles pour un but sur balles. Le vol de but n'existe pas : un coureur ne peut voler un but sur une balle passée ni s'éloigner d'un coussin; il doit attendre que la balle soit frappée pour se mettre à courir. Le marbre est de 18 pouces sur 4 pieds. 1, fiche 22, Français, - blooperball
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- blooper ball
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stereo eight-track cartridge player 1, fiche 23, Anglais, stereo%20eight%2Dtrack%20cartridge%20player
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
stereo, 8-track, 4-channel cartridge player makes an excellent sound centre for parties or everyday enjoyment in your home. 1, fiche 23, Anglais, - stereo%20eight%2Dtrack%20cartridge%20player
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lecteur de cartouches stéréo huit pistes 1, fiche 23, Français, lecteur%20de%20cartouches%20st%C3%A9r%C3%A9o%20huit%20pistes
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
on vous invite à écouter 5 systèmes modernes de reproduction sonores: récepteur AM-FM stéréo, -- et tourne-disque stéréo, tous assemblés en une seule chaîne stéréo hors série. 1, fiche 23, Français, - lecteur%20de%20cartouches%20st%C3%A9r%C3%A9o%20huit%20pistes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


