TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME POINT [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in-hospital monitoring
1, fiche 1, Anglais, in%2Dhospital%20monitoring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in-patient monitoring 2, fiche 1, Anglais, in%2Dpatient%20monitoring
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hospitals provide certain types of medical care to many patients that cannot be performed in a home environment. This is often the case with specific illnesses, surgeries, and other medical procedures that require a high level of monitoring of the patient. When medical conditions improve to the point that only occasional monitoring is required, patients can be released from the hospital or medical facility.... Embodiments of the present invention provide methods for customized medical monitoring that may allow early release of many patients from a hospital setting that would normally require in-hospital monitoring. 1, fiche 1, Anglais, - in%2Dhospital%20monitoring
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
in-hospital monitoring; in-patient monitoring: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal. 3, fiche 1, Anglais, - in%2Dhospital%20monitoring
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- in hospital monitoring
- in patient monitoring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surveillance à l'hôpital
1, fiche 1, Français, surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les patients munis d'un stimulateur cardiaque, la télésanté a permis une détection précoce des évènements cardiovasculaires, une diminution du nombre d'hospitalisations et une réduction des coûts, comparativement à la surveillance à l'hôpital. 1, fiche 1, Français, - surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
surveillance à l'hôpital : désignation validée par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal. 2, fiche 1, Français, - surveillance%20%C3%A0%20l%27h%C3%B4pital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- monitorización hospitalaria
1, fiche 1, Espagnol, monitorizaci%C3%B3n%20hospitalaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- monitoreo hospitalario 2, fiche 1, Espagnol, monitoreo%20hospitalario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La determinación de la tensión arterial (TA) clínica es una práctica rutinaria y obligada tanto en niños como en adolescentes y adultos que ingresan en el hospital. [...] No se sabe la correlación exacta entre las medidas de la TA determinada por diferentes métodos en niños y adolescentes; uno de ellos, la técnica de la monitorización ambulatoria de la TA (MAPA), no puede ser realizada cuando se trata de familias o niños no colaboradores. En el presente trabajo se comparan los valores de la TA clínica con los obtenidos mediante monitorización hospitalaria [...] en pacientes ingresados en el hospital y se plantea la posibilidad de su utilización. 1, fiche 1, Espagnol, - monitorizaci%C3%B3n%20hospitalaria
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 2, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 2, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 2, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 2, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 2, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- infiltration flooding
1, fiche 3, Anglais, infiltration%20flooding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Infiltration flooding. After a few days of steady rain, when spring snow-melt occurs or during an extreme rainfall event, the soil around [the] home can become saturated with water. Steady snow-melt and precipitation can also raise the ground water level to a point where it is higher than [the] basement floor. This groundwater can infiltrate into basements through cracks in basement walls(or foundation walls) and cracks in basement floors. Infiltration flooding can be a significant problem in older homes where mortar has weakened over the years and cracks have developed in stone or cinder block foundations. 1, fiche 3, Anglais, - infiltration%20flooding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- inondation par infiltration
1, fiche 3, Français, inondation%20par%20infiltration
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'eau souterraine peut s'infiltrer dans les sous-sols à travers une fissure de fondation. Une inondation par infiltration peut donc être un problème majeur dans de vieilles maisons. 2, fiche 3, Français, - inondation%20par%20infiltration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Access to Justice Secretariat
1, fiche 4, Anglais, Access%20to%20Justice%20Secretariat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Department [of Justice] 's new Access to Justice Secretariat will serve to accelerate the Department's leadership role to advance SDG [sustainable development goals] 16 and will provide a focal point for the Government's efforts to promote access to justice for all, domestically and internationally, through partnerships with government and civil society actors at home and abroad. 2, fiche 4, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Department of Justice. 3, fiche 4, Anglais, - Access%20to%20Justice%20Secretariat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Secrétariat de l'accès à la justice
1, fiche 4, Français, Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau Secrétariat de l'accès à la justice du Ministère [de la Justice] permettra de renforcer le rôle de chef de file du Ministère [...] pour promouvoir l'ODD [objectif de développement durable] 16 et servira de point de convergence des efforts déployés par le gouvernement pour favoriser l'accès de tous à la justice, sur la scène nationale et internationale, au moyen de partenariats constitués avec les acteurs du gouvernement et de la société civile, au Canada et à l'étranger. 2, fiche 4, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ministère de la Justice. 3, fiche 4, Français, - Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- home screen
1, fiche 5, Anglais, home%20screen
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- homescreen 2, fiche 5, Anglais, homescreen
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The home screen is the beginning point to access all the device's features. 3, fiche 5, Anglais, - home%20screen
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écran d'accueil
1, fiche 5, Français, %C3%A9cran%20d%27accueil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'écran d'accueil est le point de départ pour accéder à toutes les fonctions de l'appareil. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cran%20d%27accueil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pantalla principal
1, fiche 5, Espagnol, pantalla%20principal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La pantalla principal es el punto de inicio para acceder a todas las características mediante movimientos simples en la pantalla táctil. 1, fiche 5, Espagnol, - pantalla%20principal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fibre conduit
1, fiche 6, Anglais, fibre%20conduit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[A] conduit is a tube or pipe which is used to protect and house cables. When the underground fibre conduit is installed a... representative will run fibre optic cabling through the conduit to the outside of the home.... The directional boring machine will basically tunnel underground creating space for the placement of [the] fibre conduit and it will require both a large entry and an exit point. 1, fiche 6, Anglais, - fibre%20conduit
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
underground fibre conduit 1, fiche 6, Anglais, - fibre%20conduit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fiber conduit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tube en fibre
1, fiche 6, Français, tube%20en%20fibre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones ópticas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tubo de fibra
1, fiche 6, Espagnol, tubo%20de%20fibra
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cryptocurrency mining farm
1, fiche 7, Anglais, cryptocurrency%20mining%20farm
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mining farm 1, fiche 7, Anglais, mining%20farm
correct
- cryptocurrency farm 2, fiche 7, Anglais, cryptocurrency%20farm
correct
- cryptomining farm 3, fiche 7, Anglais, cryptomining%20farm
correct
- crypto-farm 2, fiche 7, Anglais, crypto%2Dfarm
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a data center technically equipped to mine bitcoins or other cryptocurrencies. 1, fiche 7, Anglais, - cryptocurrency%20mining%20farm
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An increase in the adoption of cryptocurrencies, as well as a rise in the number of devices connected to the internet, could mean that smart devices and home assistants become the entry point for attackers to build cryptomining farms in 2019. 3, fiche 7, Anglais, - cryptocurrency%20mining%20farm
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- crypto-currency mining farm
- crypto-currency farm
- crypto-mining farm
- cryptofarm
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ferme cryptominière
1, fiche 7, Français, ferme%20cryptomini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ferme minière 2, fiche 7, Français, ferme%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
- ferme de cryptominage 3, fiche 7, Français, ferme%20de%20cryptominage
correct, nom féminin
- ferme de minage 4, fiche 7, Français, ferme%20de%20minage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les fermes de minages [...] sont souvent composées d'un ensemble de plateformes de minage, alignées les unes à côté des autres dans des entrepôts climatisés. 4, fiche 7, Français, - ferme%20cryptomini%C3%A8re
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ferme crypto-minière
- ferme de crypto-minage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- round a base
1, fiche 8, Anglais, round%20a%20base
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rounding a base. When a runner approaches a base, he swerves to the right side of the base path so that he can minimize the distance he has to travel to the next base. When rounding the bases, runners are allowed to swerve 15 feet beyond the base line. 2, fiche 8, Anglais, - round%20a%20base
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 8, Anglais, - round%20a%20base
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rounding a base
- rounding the bases
- to round the bases
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contourner un but
1, fiche 8, Français, contourner%20un%20but
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une technique de course permettant au frappeur/coureur de filer plus rapidement d'un but à l'autre. 1, fiche 8, Français, - contourner%20un%20but
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts signifie faire le tour de tous les buts pour revenir au marbre; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 8, Français, - contourner%20un%20but
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- contourner les buts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- round the bases
1, fiche 9, Anglais, round%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- circle the bases 1, fiche 9, Anglais, circle%20the%20bases
correct, voir observation, verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rounding a base is the technique through which a runner could go faster to pass a base to go to the next. Rounding the bases or circling the bases means, for a batter/runner, to circle all three bases and come back to home plate to score a point; it could be done on a single play, by hitting a home run, or on different plays(single(s), double(s), triple, base(s) on balls pushing the runner one base ahead, stolen base(s), etc. 1, fiche 9, Anglais, - round%20the%20bases
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- round a base
- rounding the bases
- circling the bases
- rounding a base
- circling a base
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- contourner les buts
1, fiche 9, Français, contourner%20les%20buts
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- faire le tour des buts 2, fiche 9, Français, faire%20le%20tour%20des%20buts
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Contourner un but c'est exécuter une manœuvre permettant de courir plus rapidement d'un but à l'autre. Contourner les buts ou faire le tour de tous les buts, c'est passer d'un but à l'autre sans être retiré et revenir au marbre pour marquer un point; ce peut se faire en un jeu, par un coup de circuit, ou en plusieurs, simple(s), double(s), triple, but(s) sur balles obligeant le coureur à avancer d'un but, but(s) volé(s), etc. 1, fiche 9, Français, - contourner%20les%20buts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Food Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- safe food handling
1, fiche 10, Anglais, safe%20food%20handling
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Preparing food in the home or food service is frequently the last link in the food chain before food is consumed and in essence it entails catering/cooking and serving of food. Safe food handling at this point is critical in preventing foodborne illness and also in maintaining the food safety measures undertaken by other supply chain participants up to this point. 1, fiche 10, Anglais, - safe%20food%20handling
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
safe food handling practice 2, fiche 10, Anglais, - safe%20food%20handling
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- manipulation sécuritaire des aliments
1, fiche 10, Français, manipulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La manipulation sécuritaire des aliments à l'épicerie consiste à adopter des comportements très simples. Par exemple, les aliments crus devraient idéalement être placés dans des sacs en plastique individuels puis rangés séparément dans les sacs à provisions, cela afin d'éviter ce qu'on appelle communément la contamination croisée. 1, fiche 10, Français, - manipulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20aliments
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
pratique de manipulation sécuritaire des aliments 2, fiche 10, Français, - manipulation%20s%C3%A9curitaire%20des%20aliments
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- recycling depot
1, fiche 11, Anglais, recycling%20depot
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- recycling center 2, fiche 11, Anglais, recycling%20center
correct
- collection centre 1, fiche 11, Anglais, collection%20centre
correct
- collection center 3, fiche 11, Anglais, collection%20center
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A collection point, run by volunteers, a municipality or industry, where materials that have been separated at source(in the home) can be brought. 4, fiche 11, Anglais, - recycling%20depot
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
An area or facility designated to accept particular waste materials (e.g., cans, glass bottles, newspapers) from the public; or a central receiving point for refuse collected by a municipal agency or private firm. 5, fiche 11, Anglais, - recycling%20depot
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Voluntary separation at source. The ideal situation would be the segregation of wastes into their components at source: the household, office, shop, restaurant, or public collection center. ... Small communities have instituted voluntary recycling centers, where individual householders are asked to bring the separated waste (paper, glass, metal), and charitable organizations operate collections. 2, fiche 11, Anglais, - recycling%20depot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
recycling depot; collection centre: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 11, Anglais, - recycling%20depot
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- recycling centre
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 11, La vedette principale, Français
- centre de recyclage
1, fiche 11, Français, centre%20de%20recyclage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- centre de collecte 1, fiche 11, Français, centre%20de%20collecte
correct, voir observation, nom masculin
- centre de ramassage 2, fiche 11, Français, centre%20de%20ramassage
correct, voir observation, nom masculin
- centre de récupération 2, fiche 11, Français, centre%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, voir observation, nom masculin
- lieu de réception 3, fiche 11, Français, lieu%20de%20r%C3%A9ception
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Installation de réception de déchets triés où les habitants viennent déposer dans différents conteneurs leurs bouteilles, journaux, cartons, boîtes de conserves, etc., afin qu'ils puissent être facilement récupérés. 4, fiche 11, Français, - centre%20de%20recyclage
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Collecte par points de regroupement. Cette méthode de ramassage consiste [...] à établir et mettre à la disposition du public un certain nombre de lieux de réception convenablement choisis, équipés et aménagés. [...] Les lieux de réception peuvent être constitués : - par des bacs roulants ou des conteneurs mis en place et vidés ou enlevés périodiquement par le service de collecte; - par une aire de regroupement de sacs perdus enlevés également périodiquement; - le cas échéant, par un emplacement aménagé au centre de traitement lui-même (décharge contrôlée ou usine). La collecte par points de regroupement implique pour les usagers l'obligation d'apporter eux-mêmes leurs déchets aux lieux de réception. 3, fiche 11, Français, - centre%20de%20recyclage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Choisir l'une ou l'autre des expressions en vedette en fonction de l'aspect que l'on voudra faire ressortir, selon que c'est le recyclage des déchets ou la collecte effectuée avec pour but ce recyclage. (Voir définitions de «recyclage» et de «collecte» ci-après). Le terme le plus général est «lieu de réception». 5, fiche 11, Français, - centre%20de%20recyclage
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
recyclage : Ensemble de techniques ayant pour objectif de récupérer des déchets et de les réintroduire dans le cycle de production dont ils sont issus. 6, fiche 11, Français, - centre%20de%20recyclage
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
collecte : Ramassage des ordures ménagères. 6, fiche 11, Français, - centre%20de%20recyclage
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Ne jamais utiliser «cueillette» pour «collecte» (ou «ramassage»). 5, fiche 11, Français, - centre%20de%20recyclage
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
centre de recyclage; centre de collecte : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 11, Français, - centre%20de%20recyclage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- centro de reciclaje
1, fiche 11, Espagnol, centro%20de%20reciclaje
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- smart appliance
1, fiche 12, Anglais, smart%20appliance
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A home appliance that contains a microprocessor capable of receiving and sending signals to a home automation system control unit or to a remote control point, such as a utility. 1, fiche 12, Anglais, - smart%20appliance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appareil intelligent
1, fiche 12, Français, appareil%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Électroménager à microprocesseur capable de recevoir et de transmettre des signaux à l’unité de commande d’un système domotique ou à un poste de commande à distance, comme une entreprise de service public. 1, fiche 12, Français, - appareil%20intelligent
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- baseball
1, fiche 13, Anglais, baseball
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, fiche 13, Anglais, - baseball
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, fiche 13, Anglais, - baseball
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- baseball
1, fiche 13, Français, baseball
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- base-ball 2, fiche 13, Français, base%2Dball
correct, nom masculin, Europe, Québec
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, fiche 13, Français, - baseball
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, fiche 13, Français, - baseball
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 13, Français, - baseball
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- béisbol
1, fiche 13, Espagnol, b%C3%A9isbol
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- beisbol 2, fiche 13, Espagnol, beisbol
correct, nom masculin, Colombie, Cuba, République dominicaine, Guatemala, Mexique, Venezuela
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, fiche 13, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 13, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 13, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- subject cluster
1, fiche 14, Anglais, subject%20cluster
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A subject cluster is like a portal because it links sites from one subject area and provides a single point of entry to that subject area. The Canada site links to subject clusters such as Travel at Home and Abroad. 2, fiche 14, Anglais, - subject%20cluster
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- regroupement thématique
1, fiche 14, Français, regroupement%20th%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- regroupement par sujet 2, fiche 14, Français, regroupement%20par%20sujet
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un regroupement thématique est semblable à un portail, car il relie des sites sur un sujet et propose un point d'accès unique pour ce sujet. Le site du Canada comprend des regroupements tel que «Voyages au Canada et à l'étranger». 3, fiche 14, Français, - regroupement%20th%C3%A9matique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- change of gauge
1, fiche 15, Anglais, change%20of%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The operation of an air service by a designated airline in such a way that one section of the route is flown by aircraft different in capacity from those used on another section. 1, fiche 15, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Historically, the term "change of gauge" derives from the railroad term for the changing, at an en-route point on a rail route, from operations over tracks ... to operations over tracks with a different gauge, usually undertaken by replacing the wheel units (bogies or trucks) with those of appropriate gauge for the onward movement of the train. 1, fiche 15, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
... a change of aircraft, at an en-route point on an international flight outside the home territory of the carrier, to... or from... another aircraft having a smaller capacity. 1, fiche 15, Anglais, - change%20of%20gauge
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
change of gauge: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - change%20of%20gauge
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- change of gage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 15, La vedette principale, Français
- changement de gabarit
1, fiche 15, Français, changement%20de%20gabarit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rupture de charge 1, fiche 15, Français, rupture%20de%20charge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le terme «changement de gabarit» est un terme ferroviaire qui décrit un changement, en un point quelconque d'un trajet, dans l'écartement (ou gabarit) des rails, ce pour quoi on remplace habituellement les bogies ou chariots des wagons afin de permettre au convoi de poursuivre sa route. 1, fiche 15, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[...] changement d'aéronef, effectué lors d'une escale et pendant un vol international, en dehors du territoire national du transporteur, le nouvel aéronef ayant une capacité inférieure (à l'aller) ou supérieure (au retour). 1, fiche 15, Français, - changement%20de%20gabarit
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
changement de gabarit; rupture de charge : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - changement%20de%20gabarit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cambio de capacidad operacional
1, fiche 15, Espagnol, cambio%20de%20capacidad%20operacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La expresión "cambio de capacidad operacional" viene de la que se usa en los ferrocarriles para describir el paso desde rieles de determinada entrevía a otros con entrevía diferente, en un punto en ruta de las operaciones, lo que suele llevarse a cabo remplazando los carretones (bogies) por otros con entrevía apropiada para poder continuar el viaje del tren. 1, fiche 15, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
[...] cambio de una aeronave a otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos hacia el exterior) o a partir de otra con menor capacidad (en el caso de los vuelos de llegada), que tiene lugar en un punto en ruta en un vuelo internacional fuera del territorio nacional del transportista. 1, fiche 15, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
cambio de capacidad operacional: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - cambio%20de%20capacidad%20operacional
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- game-winning run
1, fiche 16, Anglais, game%2Dwinning%20run
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- winning run 1, fiche 16, Anglais, winning%20run
correct
- firing run 2, fiche 16, Anglais, firing%20run
voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The "run" is the unit of score in baseball; to have his team credited with one point, a hitter-runner has to reach safely the first, second and third bases and back to home plate at once, or through successive plays. 3, fiche 16, Anglais, - game%2Dwinning%20run
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- point gagnant
1, fiche 16, Français, point%20gagnant
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- point victorieux 1, fiche 16, Français, point%20victorieux
correct, nom masculin
- point de la victoire 1, fiche 16, Français, point%20de%20la%20victoire
correct, nom masculin
- point décisif 1, fiche 16, Français, point%20d%C3%A9cisif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
point : Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre. 2, fiche 16, Français, - point%20gagnant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Au baseball, «run» (nom anglais) se rend par «point» (nom masculin) en français. 3, fiche 16, Français, - point%20gagnant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- base
1, fiche 17, Anglais, base
correct, voir observation, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- base plate 2, fiche 17, Anglais, base%20plate
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any of the four cushions or plate, the first base, the second base, the third base or home plate at the four angles of a baseball or softball diamond that a runner must successively reach safely in order to score a point. 3, fiche 17, Anglais, - base
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Usually, "base" is restricted to the three bases but home plate is considered a base for scoring purposes. 3, fiche 17, Anglais, - base
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The bases must be 90 feet apart with the pitcher’s mound 60 feet 6 inches away from home plate. 4, fiche 17, Anglais, - base
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 17, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 17, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- coussin 2, fiche 17, Français, coussin
voir observation, nom masculin
- base 3, fiche 17, Français, base
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Désignation de chacun des premier, deuxième et troisième coussins et de la plaque au marbre qu'un frappeur-coureur doit successivement atteindre tout en étant sauf afin de marquer un point pour son équipe. 4, fiche 17, Français, - but
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En ce sens, le marbre est assimilé aux buts. 5, fiche 17, Français, - but
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le terme «coussin» se dit aussi des premier, deuxième et troisième buts bien que le terme soit habituellement réservé pour désigner ce qui marque l'emplacement de ces trois buts. 4, fiche 17, Français, - but
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Les buts sont à 90 pieds l'un de l'autre et le monticule du lanceur est à 60 pieds 6 pouces du marbre. 6, fiche 17, Français, - but
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Le terme «base», utilisé au féminin et prononcé à la française, a cours en Europe; il est considéré un anglicisme au Canada, qu'il soit prononcé à l'anglaise ou à la française. 4, fiche 17, Français, - but
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- almohadilla de la base
1, fiche 17, Espagnol, almohadilla%20de%20la%20base
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- base steal
1, fiche 18, Anglais, base%20steal
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- base stealing 2, fiche 18, Anglais, base%20stealing
correct, nom
- steal 3, fiche 18, Anglais, steal
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Running safely to the next base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 4, fiche 18, Anglais, - base%20steal
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A base runner may steal a base when the batter does not hit the ball. He does this by running with the pitch - that is, as the pitcher is throwing the ball. He must get to the next base before the ball is thrown there and he is tagged. 3, fiche 18, Anglais, - base%20steal
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The second and third bases are the most common steals, though stealing home plate(and scoring a point) happens once in a while. 4, fiche 18, Anglais, - base%20steal
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- stealing of base
- steal of base
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- vol de but
1, fiche 18, Français, vol%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Progression d'un coureur vers un autre but qu'il atteint sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer ou d'une balle passée. 2, fiche 18, Français, - vol%20de%20but
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Avant que le joueur au bâton ne frappe la balle, le coureur peut voler un but. Il le fait en partant et même en précédant le lancer au marbre du lanceur. Il doit parvenir au but suivant avant que la balle n'y soit envoyée et qu'il ne soit touché. 3, fiche 18, Français, - vol%20de%20but
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les vols de but surviennent surtout aux deuxième ou troisième coussins; le vol du marbre (qui donne un point à l'équipe au bâton) est moins fréquent mais beaucoup plus spectaculaire. 2, fiche 18, Français, - vol%20de%20but
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- baseball game
1, fiche 19, Anglais, baseball%20game
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- baseball match 2, fiche 19, Anglais, baseball%20match
correct, moins fréquent
- baseball contest 3, fiche 19, Anglais, baseball%20contest
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, fiche 19, Anglais, - baseball%20game
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, fiche 19, Anglais, - baseball%20game
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, fiche 19, Anglais, - baseball%20game
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, fiche 19, Anglais, - baseball%20game
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- ball game
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- partie de baseball
1, fiche 19, Français, partie%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- match de baseball 2, fiche 19, Français, match%20de%20baseball
correct, nom masculin
- rencontre de baseball 3, fiche 19, Français, rencontre%20de%20baseball
correct, nom féminin
- joute de baseball 4, fiche 19, Français, joute%20de%20baseball
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, fiche 19, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 19, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, fiche 19, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 19, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, fiche 19, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 19, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, fiche 19, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, fiche 19, Français, - partie%20de%20baseball
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- solo homer
1, fiche 20, Anglais, solo%20homer
correct, voir observation, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- solo home run 1, fiche 20, Anglais, solo%20home%20run
correct, voir observation, nom
- solo-run homer 2, fiche 20, Anglais, solo%2Drun%20homer
correct, voir observation, nom
- solo round tripper 1, fiche 20, Anglais, solo%20round%20tripper
correct, voir observation, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A home run hit when the bases are empty resulting in only one point being scored. 3, fiche 20, Anglais, - solo%20homer
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
homer or home run: A base hit in baseball that enables the batter to run around all of the bases and score a run on the one hit. [From sources WESPO,1976,,,216-217 and SPORA,1973,,,28.] 3, fiche 20, Anglais, - solo%20homer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coup de circuit bon pour un point
1, fiche 20, Français, coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- circuit bon pour un point 1, fiche 20, Français, circuit%20bon%20pour%20un%20point
correct, nom masculin
- coup de circuit en solo 2, fiche 20, Français, coup%20de%20circuit%20en%20solo
correct, voir observation, nom masculin
- circuit en solo 2, fiche 20, Français, circuit%20en%20solo
correct, voir observation, nom masculin
- coup de circuit en solitaire 2, fiche 20, Français, coup%20de%20circuit%20en%20solitaire
correct, nom masculin
- circuit en solitaire 2, fiche 20, Français, circuit%20en%20solitaire
correct, nom masculin
- coup de circuit sans coureur sur les buts 2, fiche 20, Français, coup%20de%20circuit%20sans%20coureur%20sur%20les%20buts
correct, nom masculin
- circuit sans coureur sur les buts 2, fiche 20, Français, circuit%20sans%20coureur%20sur%20les%20buts
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr permettant au frappeur de contourner tous les buts et de revenir au marbre, mais frappé lorsqu'aucun homme ne se trouve sur les coussins; il ne produit alors qu'un seul point. 2, fiche 20, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 3, fiche 20, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 20, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
On entend souvent «coup de circuit solo» ou «circuit solo». 2, fiche 20, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- segregation at source
1, fiche 21, Anglais, segregation%20at%20source
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- separation at source 2, fiche 21, Anglais, separation%20at%20source
correct
- source separation 3, fiche 21, Anglais, source%20separation
correct
- source segregation 3, fiche 21, Anglais, source%20segregation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The setting aside of recyclable waste materials(such as paper, glass and metal containers) at their point of generation(the home, office, or other place of business) by the generator. 3, fiche 21, Anglais, - segregation%20at%20source
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Voluntary separation at source. The ideal situation would be the segregation of wastes into their components at source: the household, office, shop, restaurant, or public collection center. 4, fiche 21, Anglais, - segregation%20at%20source
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Ontario Hydro. ... A program is in place to treat the [radioactive] wastes in order to reduce volumes prior to emplacement in storage. This involves segregation of the wastes at source, incineration, compaction and shredding/baling. 5, fiche 21, Anglais, - segregation%20at%20source
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The collection of the materials which have been separated at source is called "separate collection," or "selective collection" (q.v.) 6, fiche 21, Anglais, - segregation%20at%20source
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tri à la source
1, fiche 21, Français, tri%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- séparation à la source 2, fiche 21, Français, s%C3%A9paration%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
- tri dès l'origine 3, fiche 21, Français, tri%20d%C3%A8s%20l%27origine
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La collecte sélective (ou tri à la source) est actuellement une des principales formes de valorisation des ordures ménagères. Elle permet la récupération de matières premières telles que le verre, le PVC, le papier, ou leur mélange. [...] Les produits ainsi collectés séparément ont [...] comme destination leur recyclage dans l'industrie ou leur réutilisation. 4, fiche 21, Français, - tri%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
séparation à la source : Ce tri s'effectue au lieu de production des déchets, que ce soit au foyer, au lieu du travail, etc. 2, fiche 21, Français, - tri%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Au stade de l'exploitation, les matériaux et les procédés étant figés, une politique judicieuse permet encore de réduire les flux de déchets et notamment de déchets de longue durée de vie. D'abord par le tri dès l'origine, ce qui suppose une identification du déchet, la connaissance, donc la mesure, aussi fine que possible, de son activité, et en particulier de son activité alpha. 3, fiche 21, Français, - tri%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «collecte sélective» (en anglais : «separate (ou collective) separation», qui se rapporte au ramassage des produits qui ont été triés à la source. 5, fiche 21, Français, - tri%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- separación en la fuente
1, fiche 21, Espagnol, separaci%C3%B3n%20en%20la%20fuente
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- segregación en la fuente 2, fiche 21, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20la%20fuente
correct, nom féminin
- segregación en fuente 3, fiche 21, Espagnol, segregaci%C3%B3n%20en%20fuente
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Seventh Freedom of the Air
1, fiche 22, Anglais, Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The right or privilege, in respect of scheduled international air services, granted by one State to another State, of transporting traffic between the territory of the granting State and any third State with no requirement to include on such operation any point in the territory of the recipient State, i. e the service need not connect to or be an extension of any service to/from the home State of the carrier. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 22, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Seventh Freedom of the Air: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 22, Anglais, - Seventh%20Freedom%20of%20the%20Air
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- septième liberté de l'air
1, fiche 22, Français, septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
septième liberté de l'air : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 22, Français, - septi%C3%A8me%20libert%C3%A9%20de%20l%27air
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- séptima libertad del aire
1, fiche 22, Espagnol, s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
El derecho o privilegio, respecto a los servicios aéreos internacionales regulares, otorgado por un Estado a otro, de realizar tráfico entre el territorio del Estado otorgante y cualquier tercer Estado sin el requisito de que se incluya en dicha operación un punto cualquiera en el territorio del Estado beneficiario. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 22, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
séptima libertad del aire: termino aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 22, Espagnol, - s%C3%A9ptima%20libertad%20del%20aire
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Titles of Internet Pages
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- CultureNet
1, fiche 23, Anglais, CultureNet
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CultureNet is a World Wide Web window on Canadian culture. It is a home or signpost for Canadian artists and cultural organizations, and a jumping off point for other Canadian cultural networks. 1, fiche 23, Anglais, - CultureNet
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Titres de pages Internet
Fiche 23, La vedette principale, Français
- CultureNet
1, fiche 23, Français, CultureNet
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CultureNet est une fenêtre du Web ouverte sur la culture canadienne. C'est un centre d'accueil ou un panneau indicateur pour les artistes et organismes culturels canadiens ainsi qu'un tremplin pour d'autres réseaux culturels du Canada. 1, fiche 23, Français, - CultureNet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- outdoor room
1, fiche 24, Anglais, outdoor%20room
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- garden room 2, fiche 24, Anglais, garden%20room
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Garden Dining in Classic Style. This focal point of summer dining has been transformed from a once neglected area. The beautiful new outdoor room provides privacy and comfort, encouraging leisurely meals that linger until twillight. Move easily from inside the home to this outdoor room. Form, color, texture, detailing with restraint create this lovely area. Come visit, gather ideas and inspiration for your own special garden room. 2, fiche 24, Anglais, - outdoor%20room
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- salle de plein air
1, fiche 24, Français, salle%20de%20plein%20air
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pièce de plein air 2, fiche 24, Français, pi%C3%A8ce%20de%20plein%20air
correct, nom féminin
- salle verte 2, fiche 24, Français, salle%20verte
correct, nom féminin
- salle de repos 2, fiche 24, Français, salle%20de%20repos
correct, nom féminin
- coin de repos 2, fiche 24, Français, coin%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La salle de repos, véritable pièce de plein air aux usages divers, si nécessaire dans un jardin, sera aménagée dans un coin qui respecte l'ordonnance générale. [...] Ce peut être, suivant les cas, un véritable belvédère, l'endroit le plus agréable et le plus confortable, ou bien encore le plus calme et le plus intime du jardin. 2, fiche 24, Français, - salle%20de%20plein%20air
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hit a homer
1, fiche 25, Anglais, hit%20a%20homer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hit a home run 1, fiche 25, Anglais, hit%20a%20home%20run
correct
- slam a homer 2, fiche 25, Anglais, slam%20a%20homer
voir observation
- blast a homer 2, fiche 25, Anglais, blast%20a%20homer
voir observation
- slash a homer 2, fiche 25, Anglais, slash%20a%20homer
voir observation
- sock a homer 2, fiche 25, Anglais, sock%20a%20homer
voir observation
- whack a homer 2, fiche 25, Anglais, whack%20a%20homer
voir observation
- bash a homer 2, fiche 25, Anglais, bash%20a%20homer
voir observation
- clout a homer 2, fiche 25, Anglais, clout%20a%20homer
voir observation
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
For a batter, to strike the ball strongly enough to be able to run around bases and come back to the home plate and score a point, and, if teammates were on bases, have them score too. 3, fiche 25, Anglais, - hit%20a%20homer
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The terms "slam a homer", "blast a homer", "slash a homer", "sock a homer", "whack a homer", "bash a homer" and "clout a homer" are colloquial expressions for hitting a homer in baseball. 3, fiche 25, Anglais, - hit%20a%20homer
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- hitting a homer
- hitting a home run
- slamming a homer
- blasting a homer
- slashing a homer
- socking a homer
- whacking a homer
- bashing a homer
- clouting a homer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 25, La vedette principale, Français
- frapper un coup de circuit
1, fiche 25, Français, frapper%20un%20coup%20de%20circuit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- frapper un circuit 1, fiche 25, Français, frapper%20un%20circuit
correct
- cogner un coup de circuit 2, fiche 25, Français, cogner%20un%20coup%20de%20circuit
correct
- cogner un circuit 2, fiche 25, Français, cogner%20un%20circuit
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Pour un frappeur, frapper la balle avec suffisamment de force pour être en mesure de contourner les buts et de revenir au marbre pour compter un point et, si des coéquipiers occupaient les sentiers (coussins), les faire compter eux aussi. 3, fiche 25, Français, - frapper%20un%20coup%20de%20circuit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electronic Music
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- on-line music
1, fiche 26, Anglais, on%2Dline%20music
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- online music 2, fiche 26, Anglais, online%20music
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
What you need in order to access on-line music distribution services : To get to the Internet Underground Music Archive(IUMA) RockNet, Kaleidospace and metaverse. com, you’ll be best off with full Internet access, and a sound card that gives your computer audio-capability, unless you own a Macintosh, which already has sound capacity built in. If you have full Internet access, connect to the World Wide Web(WWW). The quickest way to each service is to use your favorite WWW browser. With the more-powerful Mosaic browser, you can listen to the music on-line, but you need a very powerful computer. Point you browser at the following Universal Resource Locators(URL) : IUMA, RockNet, Kaleisdospace, metaverse. com. The home page of each site usually has a how-to guide. If your system doesn’t allow WWW access, but lets you use gopher(like Concordia University's Pavo system), go to your main command prompt, and type in gopher URI. for site. Once at the site, you will have to download the sound files to your Internet system, or directly to your PC(assuming you use a terminal server.) 1, fiche 26, Anglais, - on%2Dline%20music
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Yet there are limits to the technology as it now exists. Even with a high-speed modem and the necessary sound card, a three- or four-minute song can take anywhere from 10 minutes to several hours to download. It can also use up a large amount of computer storage space. 1, fiche 26, Anglais, - on%2Dline%20music
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- online music store
- online music service
- online music distribution
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Musique électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- musique en ligne
1, fiche 26, Français, musique%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- musique accessible en direct 1, fiche 26, Français, musique%20accessible%20en%20direct
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Comparer à achat en ligne. 1, fiche 26, Français, - musique%20en%20ligne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Women’s Shelter of Georgina Inc.
1, fiche 27, Anglais, Women%26rsquo%3Bs%20Shelter%20of%20Georgina%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Transition home for battered women located in Jackson's Point, Ontario. 1, fiche 27, Anglais, - Women%26rsquo%3Bs%20Shelter%20of%20Georgina%20Inc%2E
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Women's Shelter of Georgina Inc.
1, fiche 27, Français, Women%27s%20Shelter%20of%20Georgina%20Inc%2E
correct, Ontario
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Maison d'hébergement pour femmes violentées située à Jackson's Point (Ontario). 1, fiche 27, Français, - Women%27s%20Shelter%20of%20Georgina%20Inc%2E
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- home point 1, fiche 28, Anglais, home%20point
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A location where rolling stock usually returns after a series of hauls. 1, fiche 28, Anglais, - home
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- point d'attache
1, fiche 28, Français, point%20d%27attache
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lieu où certains matériels roulants reviennent habituellement après une série de déplacements. 1, fiche 28, Français, - point%20d%27attache
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-02-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- incentive sale
1, fiche 29, Anglais, incentive%20sale
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Framingham, Massachusetts-based Zayre Store has launched an incentive sales program called Frequent Z. It grants consumers one point for each penny spent at a Zayre store, regardless of payment method. Points then can be used to acquire merchandise in Frequent Z catalogs, including trips, china, home products, and jewelry. 1, fiche 29, Anglais, - incentive%20sale
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- incentive selling
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vente par encouragement
1, fiche 29, Français, vente%20par%20encouragement
proposition, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


