TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME POSITION [17 fiches]

Fiche 1 2022-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

The position of a medical terminologist combines customer service and secretarial skills with knowledge of medical terminology and procedures. Most medical terminologists will find work in a medical office or hospital, but some positions are being moved to the home office as well.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Le poste de terminologue médical combine des compétences en service à la clientèle et en secrétariat avec une connaissance de la terminologie et des procédures médicales. La plupart des terminologues médicaux trouveront du travail dans un cabinet médical ou un hôpital, mais certains postes sont également transférés au bureau à domicile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Madame Louise de Kiriline and Yvonne Leroux, the nurses, have helped Mrs Dionne decorate the hospital and the Christmas tree was in position this morning when Papa Oliva Dionne drudged over the snow from his home 100 yards away to give everything the once over.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Une chose faite hâtivement : toilette sommaire, courte visite.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

A horse racing in second position on the rail is said to have the garden spot, since the horse ahead of him is cutting the wind, yet is close enough to the front of the field to make a strong bid in the home stretch.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
CONT

Un cheval qui occupe la deuxième position, à l'intérieur, derrière le meneur, en course, occupe la position idéale, aux dires des connaisseurs, parce que le cheval qui le précède lui coupe le vent et qu'il pourra chercher à le devancer dans la ligne droite.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
OBS

A baseball player batting in the fourth position in a team's batting order, traditionally a strong hitter expected to clean the bases by hitting a home run or a two-or three-base hit, should the first three players, or any one of them, get on base.

OBS

Usually, the best home-run hitter of a team is batting cleanup.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Frappeur occupant la quatrième position au rôle.

OBS

L'expression «nettoyeur» est sujette à caution.

OBS

C'est habituellement le meilleur frappeur de l'équipe pour [...] permettre à ses coéquipiers de croiser le marbre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Computer Peripheral Equipment
DEF

A key on the keyboard that moves the cursor to the starting point of the screen, usually the upper left-hand corner.

CONT

The HOME key moves the cursor to the Home position(usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Touche de retour à la position initiale.

OBS

Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Equipo periférico (Computadoras)
DEF

Tecla del cursor que lo dirige hacia la base "home" (esquina superior izquierda de la pantalla). También puede hacer que el cursor vaya hacia la posición más a la izquierda del renglón actual.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
OBS

The Global Commerce Strategy(GCS) is the Government of Canada's plan for helping Canadian companies meet the demands of an increasingly complex and competitive global economy, and build even greater prosperity for the future. The GCS is part of Advantage Canada, the Government's national strategy for building fiscal, tax, education, infrastructure and entrepreneurial advantages at home. In Budget 2007, the GCS is founded on the notion that higher productivity and better access to North American and global markets will strengthen Canada's position as a destination and partner of choice for international business

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

La Stratégie commerciale mondiale (SCM) représente le plan élaboré par le gouvernement du Canada pour aider les entreprises canadiennes à répondre aux demandes d'une économie mondiale de plus en plus complexe et concurrentielle et à accroître la prospérité du pays dans l'avenir. La SCM s'inscrit dans le cadre d'Avantage Canada, une stratégie nationale du gouvernement visant à promouvoir les bénéfices retirés par les Canadiens dans les domaines de la fiscalité, des impôts, de l'éducation, de l'infrastructure et de l'entrepreneuriat. Dans le budget de 2007, la SCM est fondée sur la notion qu'une productivité accrue et un meilleur accès aux marchés nord-américains et mondiaux renforceront la position du Canada en tant que destination et partenaire de choix pour les sociétés internationales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

The bank of keys on a typewriter containing the home keys.

OBS

home key : one of the eight keys for the characters "asdf" and "jkl;" on which the fingers normally rest in starting position for touch typing-also called guide key.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
CONT

Il faudra s'astreindre à ne regarder le clavier que le temps nécessaire pour permettre aux mains de prendre sur la troisième rangée de touches, ou rangée d'appui, la position de départ définie à la page suivante.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Office Machinery
CONT

The home key moves the cursor to the home position(usually the upper left corner of the screen). F "HOME" clears the screen and homes the cursor as well.

OBS

When the terminal is not in origin mode, home is always column 1 and row 1. When the terminal is in origin mode, home is the upper left position within the scrolling margins.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Mécanographie
DEF

Position connue à l'écran de visualisation, généralement le coin supérieur gauche, mais parfois l'extrémité gauche de la ligne, le coin inférieur gauche ou une autre position de l'écran.

OBS

d'un visuel, ou écran de visualisation.

OBS

Le curseur se place, se positionne, sur la colonne 1 de la ligne 1.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Office Equipment and Supplies
OBS

Describes the motion of a cursor(a lighted position indicator, indicated by a blinking underline or a reversed character). Most systems employ a series of arrow keys for up, down, left, and right movement. Some systems use a Home key to position the cursor at the upper-left corner of the screen. A few systems also offer a Reverse Home to move the cursor to the lower-right corner of the screen. Some systems use a code key plus alphanumeric or function keys for cursor movement. A number of systems only permit cursor movement horizontally, along a fixed line.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Equipo y artículos de oficina
DEF

Acción mediante la cual se posiciona el cursor en la pantalla de visualización.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Pursuit lines. Located in the middle of each straightaway, these are the start and finish lines for pursuit events.

CONT

Riders shall draw for position on the starting line. The riders shall line up radially at the pursuit line in the home straight with the rider drawing No 1 on the inside.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Lignes de poursuite. Situées au milieu de chaque ligne droite, elles indiquent le point de départ et d'arrivée pour les épreuves de poursuite.

CONT

Un tirage au sort détermine l'ordre de départ des coureurs, ils sont ensuite placés les uns à côté des autres sur la ligne de poursuite.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Lift-Aid : Portable patient lifter for lifting patients from supine to sitting position and for transfer to wheelchair, commode, bath, and auto during home care.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

Appareil servant à soulever une personne et à la transporter d'un endroit à un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Health Canada, National Advisory Council on Aging (NACA), Ottawa, 2000, 21 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • The National Advisory Council on Aging position on home care

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Santé Canada, Conseil consultatif national sur le troisième âge (CCNTA), Ottawa, 2000, 23 pages.

Terme(s)-clé(s)
  • La position du Conseil consultatif national sur le troisième âge sur les soins à domicile

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A fixed point along an axis referenced with respect to a machine datum. Typically used for tool change and pallet change.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

Point fixé sur un axe repéré par rapport à l'origine machine. Utilisé notamment pour les changements d'outil et les changements de pièce à usiner.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)
DEF

A condition in a machine co-ordinate system where all machine elements are at the home position.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
DEF

État du système de coordonnées de la machine dans lequel tous les éléments de la machine sont en position de changement d'outil et de support.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
CONT

Lift chair... helps elevate those who have trouble rising(...). Lifts slowly and comfortably to a near standing position(...).(Source : Sears "Specialog :"(Home Health Care), 1983, p. 6).

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
CONT

La station debout, position voisine de l'équilibre stable, est une position de repos dans laquelle l'équilibre est maintenu par un état de contraction minimale des groupes musculaires intéressés, c'est-à-dire par des actions ligamentaires dirigées et aidées par des contractions musculaires toniques.

OBS

"Station debout" s'utilise par opposition à la course ou à la marche; "position debout" s'utilise par opposition à la position assise, au décubitus, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Office Machinery
DEF

A fixed location in the basic coordinate axes of the machine tool. Usually the point at which everything is fully retracted for tool change and so on.

Français

Domaine(s)
  • Mécanographie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :