TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME ROAD [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- record rights
1, fiche 1, Anglais, record%20rights
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In home procedures, an instruction to return a car via the same junction and road from which it was received loaded. 2, fiche 1, Anglais, - record%20rights
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
record rights: term officially approved by Canadian Pacific. 3, fiche 1, Anglais, - record%20rights
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 4, fiche 1, Anglais, - record%20rights
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- record right
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- restitution au point de réception
1, fiche 1, Français, restitution%20au%20point%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- précédent d'acheminement 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9c%C3%A9dent%20d%27acheminement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations de rapatriement, instruction enjoignant de remettre un wagon au chemin de fer cédant au point où s'était fait l'échange. 1, fiche 1, Français, - restitution%20au%20point%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
restitution au point de réception : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 1, Français, - restitution%20au%20point%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Précédent d'acheminement : terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 4, fiche 1, Français, - restitution%20au%20point%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trade Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Assystem City Car
1, fiche 2, Anglais, Assystem%20City%20Car
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... Assystem City Car... is remarkably easy to park, and not only because of its compact dimensions(3. 60 m long, 1. 60 m wide and 1. 60 m tall), or its light weight(only 600 kg), but also because it has three axles, a central one, with two wheels, and one wheel in each extreme of the car(front and end). These single wheel axles are the ones responsible for moving and turning the Assystem City Car. The front wheel is powered by an electrical engine with 20 kW(about 27 cv), which can push the car to 50 km/h of top speed and has 30 km of autonomy, basically what regular people need to go to work and back home every day. For the roads, there is a little combustion engine that delivers 60 cv in the rear axle. It can lead the vehicle to a top speed of 130 km/h and, with its 30 l fuel tank, can carry the Assystem City Car to up to 600 km. Both engines can be used together, what turns this car into a hybrid. This vehicle, albeit small, can carry up to five people and their luggage. It has a low gravity center, what enhances dynamics, its oval shape prevents serious accident consequences and, when visibility is low, a screen takes the place of the regular windshield and shows the driver infrared images of the road, guiding him/her safely to destination. 1, fiche 2, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Assystem City Car: A trademark of Assystem. 2, fiche 2, Anglais, - Assystem%20City%20Car
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Appellations commerciales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Assystem City Car
1, fiche 2, Français, Assystem%20City%20Car
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Assystem City Car [...] Les innovations portent notamment sur l'interface homme-machine. Les commandes des fonctions du véhicule sont regroupées sur un écran tactile situé sur une console centrale. Des menus contextuels permettent d'accéder au contrôle des organes et au système multimédia. Les éléments de confort comprennent radio, GPS [Global Positioning Systems], téléphonie et vidéo. Assystem a développé intégralement le logiciel de restitution de l'environnement extérieur, grâce aux 4 caméras externes et exploité le concept de «réalité augmentée» pour un affichage plus visible des informations d'aide à la conduite et de sécurité. Le véhicule se veut «communiquant», puisqu'il est équipé d'un accès à Internet, téléphone, TV numérique, lecteur DVD et MP2. Le véhicule se veut en outre respectueux de l'environnement, à travers deux éléments prinicipaux : - une motorisation hybride qui permet d'économiser de l'énergie [;] - une structure «dual frame», c'est-à-dire que le véhicule est doté d'une coque modulaire indépendante du chassis porteur en aluminium qui facilite le recyclage et répond déjà aux normes européennes devant entrer en vigueur en 2008 qui prévoient que les véhicules doivent être conçus pour être très recyclables, avec 85 % d'éléments recyclables, 10 % d'éléments valorisables, et seulement 5 % d'éléments non réexploitables. 2, fiche 2, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce véhicule a été conçu en collaboration avec le groupe Assystem (spécialiste de l'ingénierie industriel et du conseil en innovation) et le designer Franco Sbarro. 3, fiche 2, Français, - Assystem%20City%20Car
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Assystem City Car: Marque de commerce de la société Assystem. 3, fiche 2, Français, - Assystem%20City%20Car
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- start gantry
1, fiche 3, Anglais, start%20gantry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The 750m race starts at the Esplanade Bridge, the official Start Gantry of the event. The young runners will then run across the Esplanade Bridge, make a right turn before The Fullerton Hotel and onto Anderson Bridge. They head past Connaught Drive and onto the home straight situated along St Andrew's Road by the Padang. 2, fiche 3, Anglais, - start%20gantry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cross, Marathon. 3, fiche 3, Anglais, - start%20gantry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portique de départ
1, fiche 3, Français, portique%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aucun drapeau national ne devra être arboré aussi bien sur nos équipements que sur le portique de départ qui comporte traditionnellement les bannières des nationalités présentes en course. 2, fiche 3, Français, - portique%20de%20d%C3%A9part
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cross, marathon. 3, fiche 3, Français, - portique%20de%20d%C3%A9part
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pórtico de salida
1, fiche 3, Espagnol, p%C3%B3rtico%20de%20salida
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cros, Maratón. 1, fiche 3, Espagnol, - p%C3%B3rtico%20de%20salida
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rest day
1, fiche 4, Anglais, rest%20day
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- day off 2, fiche 4, Anglais, day%20off
correct
- day of rest 3, fiche 4, Anglais, day%20of%20rest
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The problem comes in making the decision to play games straight through the trip, or take a day off in the middle of the week. I have always believed that, at this time in the season, we need to play games. I’m always afraid to take a day off because if we get rained out a day before our day off, or a day after the rest day, we would be sitting with two days off. That is too much time away from the diamond for the field players, and too much rest time when we can get the necessary repetitions outside. 4, fiche 4, Anglais, - rest%20day
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Gruden gives team an extra day of rest. When you spend four days practicing, sightseeing and playing in a foreign country, then you fly 15 hours to get back home and have only four days to prepare for a road game against the Dolphins, a day off is necessary. But two days off? Now, that's a beautiful thing. 3, fiche 4, Anglais, - rest%20day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jour de repos
1, fiche 4, Français, jour%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Softball : du 17 au 26 septembre (du 2ème au 11ème jour, avec un jour de repos le 9ème jour). Baseball : du 17 au 24 septembre (du 2ème au 9ème jour, avec un jour de repos le 6ème jour) 1, fiche 4, Français, - jour%20de%20repos
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- día de descanso
1, fiche 4, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20descanso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bicycle cap
1, fiche 5, Anglais, bicycle%20cap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- bike cap 1, fiche 5, Anglais, bike%20cap
correct
- biking cap 1, fiche 5, Anglais, biking%20cap
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The ever-popular bike cap are appreciated by riders whether it is a road rally, a race or for that always important souvenir that one wants to take home from the latest biking event. 1, fiche 5, Anglais, - bicycle%20cap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- casquette de vélo
1, fiche 5, Français, casquette%20de%20v%C3%A9lo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu des cyclistes boucher les trous d'aération de leur casque avec du ruban gris. Vaut mieux une casquette de vélo de coton sous le casque. 1, fiche 5, Français, - casquette%20de%20v%C3%A9lo
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- gorra
1, fiche 5, Espagnol, gorra
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Economics
- Environmental Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Leading Canadians to Energy Efficiency at Home, at Work and on the Road
1, fiche 6, Anglais, Leading%20Canadians%20to%20Energy%20Efficiency%20at%20Home%2C%20at%20Work%20and%20on%20the%20Road
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Leading Canadians to Energy Efficiency at Home, at Work and on the Road : Title used at the(OEE) Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, an OEE mission statement. 1, fiche 6, Anglais, - Leading%20Canadians%20to%20Energy%20Efficiency%20at%20Home%2C%20at%20Work%20and%20on%20the%20Road
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
- Gestion environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Engager les Canadiens sur la voie de l'efficacité énergétique à la maison, au travail et sur la route
1, fiche 6, Français, Engager%20les%20Canadiens%20sur%20la%20voie%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20%C3%A0%20la%20maison%2C%20au%20travail%20et%20sur%20la%20route
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Engager les Canadiens sur la voie de l'efficacité énergétique à la maison, au travail et sur la route : Appellation en usage à l'Office de l'efficacité énergétique (OEE), Ressources naturelles Canada, et énoncé de la mission d'OEE. 1, fiche 6, Français, - Engager%20les%20Canadiens%20sur%20la%20voie%20de%20l%27efficacit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20%C3%A0%20la%20maison%2C%20au%20travail%20et%20sur%20la%20route
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Zoology
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Road Call Counts
1, fiche 7, Anglais, Road%20Call%20Counts
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Road Call Counts(administered by the Canadian Wildlife Service, Environment Canada) are especially suitable for volunteers who would like to participate in an amphibian survey, but don’t live in a rural area with frogs and toads calling near their home. Survey routes comprising 10 stops located 0. 8 km apart, for a total of 7. 2 km are selected along quiet two-lane roads where listening will not be affected by traffic, aircraft, factory or machinery noise. Volunteers are asked to listen at each stop for three minutes and to estimate the density of each amphibian species calling. Over many years, this study indicates where amphibians breed and whether they are declining in occurrence. 1, fiche 7, Anglais, - Road%20Call%20Counts
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Zoologie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Relevé des amphibiens - Bordure de chemins
1, fiche 7, Français, Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Relevé des amphibiens - Bordure de chemins (est un programme administré par le Service canadien de la faune, Environnement Canada qui s'adresse) particulièrement aux bénévoles qui veulent participer à un dénombrement des amphibiens mais qui n'habitent pas en milieu rural où les grenouilles et les crapauds coassent près des maisons. L'on choisit des trajets comprenant 10 arrêts situés à 0,8 km de distance, pour une longueur totale de 7,2 km, le long de routes tranquilles à deux voies, où l'écoute ne sera pas affectée par le bruit de la circulation, des avions, des usines ou de la machinerie. On demande aux bénévoles d'écouter durant trois minutes à chaque arrêt et d'estimer la densité du coassement de chaque espèce d'amphibien. Au fil des ans, cette étude permet d'indiquer où les amphibiens se reproduisent et où leur nombre décline. 1, fiche 7, Français, - Relev%C3%A9%20des%20amphibiens%20%2D%20Bordure%20de%20chemins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- remote access server
1, fiche 8, Anglais, remote%20access%20server
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 8, Anglais, RAS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A remote access server allows remote users, possibly at home or on the road, to dial into and access services on the local network as if they were in the office.... Remote access servers require only an ordinary telephone or ISDN line to make connections to many resources, including e-mail, FTP and the company Intranet. 3, fiche 8, Anglais, - remote%20access%20server
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serveur d'accès à distance
1, fiche 8, Français, serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le serveur à accès distant RASFinder offre une connectivité aux réseaux locaux d'entreprise pour le télétravail et les usagers mobiles. Il propose trois modems intégrés V.90/56 K ou un système hybride de trois ports RNIS à débit de base et six modems intégrés V.90/56K. 2, fiche 8, Français, - serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- home road
1, fiche 9, Anglais, home%20road
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The road which owns a car or upon which the home of a private car(owner) is located. 2, fiche 9, Anglais, - home%20road
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 9, Anglais, - home%20road
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau d'attache
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20d%27attache
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- réseau propriétaire 2, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20propri%C3%A9taire
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réseau auquel appartient un wagon ou sur lequel est situé le domicile d'un propriétaire de wagons de particuliers. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20d%27attache
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20d%27attache
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Car Accounting
1, fiche 10, Anglais, Car%20Accounting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Within the Transportation Department, a section whose primary function is the administration of the car hire account. The car hire account includes the payment(a) of all car hire earned including reclaims and incentive car hire to foreign roads for the use of their equipment operating on line;(b) of all private car mileage earned to car owners for covered hoppers, refrigerator cars, tank cars(including the maintenance of the equalization account), etc. ;(c) of rental charges on all the equipment leased on a long or short term basis. In addition, Car Accounting ensures that foreign lines pay the home road the car hire due on its equipment. Car Accounting also issues the bills against individual firms for car hire expenses when the equipment is used for in-plant service or other purposes, as the use of scale test cars for private scale testing. Car Accounting provides running records on request, processes claims, etc. 1, fiche 10, Anglais, - Car%20Accounting
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 10, Anglais, - Car%20Accounting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comptabilité des wagons
1, fiche 10, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au sein du service Transport, section dont la fonction essentielle est d'administrer le compte des redevances d'utilisation et de location des wagons. Ce compte inclut le paiement (a) de toutes les redevances d'utilisation de wagons, des remboursements et des tarifs d'encouragement aux réseaux étrangers pour l'usage de leurs wagons sur un autre réseau; (b) des redevances de parcours de wagons de particuliers aux propriétaires de wagons-trémies couverts, de wagons frigorifiques ou réfrigérants, de wagons-citernes (y compris la tenue du compte de régularisation), etc.; (c) des redevances de location pour le matériel pris à bail à court ou à long terme. De plus, la Comptabilité des wagons s'occupe de percevoir des réseaux étrangers les redevances d'utilisation de wagons dont son propre réseau est propriétaire ou locataire. Elle impute également des redevances d'utilisation aux entreprises privées qui emploient des wagons de son réseau pour leur service interne ou à d'autres fins, comme l'étalonnage des ponts-bascules privés par des véhicules-étalons. La Comptabilité des wagons fournit des rapports courants sur demande, traite les réclamations, etc. 1, fiche 10, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 10, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20wagons
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- home junction
1, fiche 11, Anglais, home%20junction
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A junction with the home road. 1, fiche 11, Anglais, - home%20junction
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 11, Anglais, - home%20junction
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jonction de rapatriement
1, fiche 11, Français, jonction%20de%20rapatriement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Jonction avec le réseau d'attache. 1, fiche 11, Français, - jonction%20de%20rapatriement
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 11, Français, - jonction%20de%20rapatriement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


