TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME ROUTE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Year of the British Home Child
1, fiche 1, Anglais, Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has recognized the experiences of Canada's Home Children by proclaiming 2010 the Year of the British Home Child. This September, Canada Post will honour the Home Children with a commemorative stamp. The stamp features an image of the SS Sardinian(a ship that carried children from Liverpool to Québec), a map symbolizing their cross-Atlantic journey, a photograph of a child at work on a farm and one of a newly arrived Home Child, standing beside a suitcase while en route to a distributing home in Hamilton, Ontario. 1, fiche 1, Anglais, - Year%20of%20the%20British%20Home%20Child
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Année des petits immigrants britanniques
1, fiche 1, Français, Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada a reconnu le vécu des petits immigrants britanniques du pays et a désigné l’année 2010 Année des petits immigrants britanniques. En septembre, Postes Canada rendra hommage aux petits immigrants britanniques par un timbre commémoratif représentant le S.S. Sardinian (le navire à bord duquel les enfants ont fait le voyage Liverpool-Québec), une carte symbolisant leur traversée outre-Atlantique, une photographie d’un enfant travaillant dans une ferme et une autre d’un petit immigré britannique nouvellement arrivé, qui se tient debout avec sa valise, en route vers une crèche située à Hamilton, en Ontario. 1, fiche 1, Français, - Ann%C3%A9e%20des%20petits%20immigrants%20britanniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- incremental transportation factor 1, fiche 2, Anglais, incremental%20transportation%20factor
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Factor to cover the incremental costs of transportation of spare parts and consumables under the wet lease system in increments of 0. 25 percent(in 1995) of the leasing rate for each complete 500 miles distance, beyond the first 500 miles, along consignment route between the port of embarkation in the home country and the port of entry in the mission area. 1, fiche 2, Anglais, - incremental%20transportation%20factor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur différentiel de transport
1, fiche 2, Français, facteur%20diff%C3%A9rentiel%20de%20transport
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- factor por incremento del transporte
1, fiche 2, Espagnol, factor%20por%20incremento%20del%20transporte
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-05-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wireless speaker
1, fiche 3, Anglais, wireless%20speaker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Recoton develops breakthrough technology which transmits stereo sound through walls, ceilings and floor up to 150 feet. In June 1989, the Federal Communications Commission allocated a band of frequencies stretching from 902 to 928 MHz for wireless, in-home product applications. Recoton, a leading wireless speaker manufacturer, took advantage of the FCC ruling by creating a new speaker system that utilizes this frequency band to transmit clearer, stronger stereo signals throughout your home. You will be able to listen to your stereo, TV, VCR or CD player in any room of your home without having to run miles of speaker wire. The powerful transmitter plugs into a headphone, audio-out or tape-out jack on your stereo or TV component transmitting music wirelessly to your speakers or headphones. One transmitter, unlimited viewers.(En Route, Air-Canada in-flight magazine, June 1994, p. 24). 2, fiche 3, Anglais, - wireless%20speaker
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wireless headphones
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- haut parleur sans fil
1, fiche 3, Français, haut%20parleur%20sans%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- free runner
1, fiche 4, Anglais, free%20runner
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A car that may be loaded toward home in accordance with the Car Service Rules, rather that being returned empty via reverse route. 2, fiche 4, Anglais, - free%20runner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 4, Anglais, - free%20runner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- wagon vagabond
1, fiche 4, Français, wagon%20vagabond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Wagon qui peut être dirigé en charge vers son réseau d'attache conformément au Règlement du service des wagons, plutôt que d'être retourné à vide par l'itinéraire inverse. 2, fiche 4, Français, - wagon%20vagabond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 4, Français, - wagon%20vagabond
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nonparenteral
1, fiche 5, Anglais, nonparenteral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One other case of HIV infection by a nonparenteral route may have occurred in an English woman who provided home nursing care to a patient who was diagnosed with AIDS at postmortem. 1, fiche 5, Anglais, - nonparenteral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 5, Anglais, - nonparenteral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- non parentéral
1, fiche 5, Français, non%20parent%C3%A9ral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'infection à VIH d'une Anglaise qui soignait à domicile un sujet chez qui le SIDA a été diagnostiqué à l'autopsie constitue peut-être un autre cas de transmission non parentérale. 1, fiche 5, Français, - non%20parent%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 5, Français, - non%20parent%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- home route
1, fiche 6, Anglais, home%20route
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 6, Anglais, - home%20route
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- itinéraire de rapatriement
1, fiche 6, Français, itin%C3%A9raire%20de%20rapatriement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TRACS. 2, fiche 6, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20rapatriement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 6, Français, - itin%C3%A9raire%20de%20rapatriement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


