TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME SERVER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foreign server
1, fiche 1, Anglais, foreign%20server
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A secure roaming protocol... allows the user and the foreign server to establish a session key and carry out mutual authentication with the help of the home server. 2, fiche 1, Anglais, - foreign%20server
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serveur étranger
1, fiche 1, Français, serveur%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servidor extranjero
1, fiche 1, Espagnol, servidor%20extranjero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home server
1, fiche 2, Anglais, home%20server
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Your home server can be used to store and stream large collections of videos and recorded [television] shows to your home computers or other playback devices on your home network. 1, fiche 2, Anglais, - home%20server
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serveur domestique
1, fiche 2, Français, serveur%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Votre serveur domestique peut servir à stocker et à lire en continu de vastes collections de vidéos et émissions de télévision enregistrées sur vos ordinateurs personnels ou autres périphériques de lecture raccordés à votre réseau domestique. 1, fiche 2, Français, - serveur%20domestique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sign of degradation
1, fiche 3, Anglais, sign%20of%20degradation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Develop tracking mechanisms and monitor server performance for signs of degradation to maintain and organize Internet home pages and Web services such as File Transfer Protocol. 1, fiche 3, Anglais, - sign%20of%20degradation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signe de dégradation
1, fiche 3, Français, signe%20de%20d%C3%A9gradation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Effort requis pour mettre au point des mécanismes de suivi et pour surveiller le rendement du serveur pour déceler tout signe de dégradation, pour maintenir et organiser les pages d'accueil Internet et les services Web tels que le protocole de transfert de fichier. 1, fiche 3, Français, - signe%20de%20d%C3%A9gradation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- server performance
1, fiche 4, Anglais, server%20performance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Develop tracking mechanisms and monitor server performance for signs of degradation to maintain and organize Internet home pages and Web services such as File Transfer Protocol. 1, fiche 4, Anglais, - server%20performance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rendement du serveur
1, fiche 4, Français, rendement%20du%20serveur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Effort requis pour mettre au point des mécanismes de suivi et pour surveiller le rendement du serveur pour déceler tout signe de dégradation, pour maintenir et organiser les pages d'accueil Internet et les services Web tels que le protocole de transfert de fichier. 1, fiche 4, Français, - rendement%20du%20serveur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- organizational web server
1, fiche 5, Anglais, organizational%20web%20server
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- organizational Web server 2, fiche 5, Anglais, organizational%20Web%20server
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Knowledge of organizational Web server and home page configuration, management structures of the department and acronyms to respond to client requirements. 2, fiche 5, Anglais, - organizational%20web%20server
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
organizational web server: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 5, Anglais, - organizational%20web%20server
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- serveur Web de l'institution
1, fiche 5, Français, serveur%20Web%20de%20l%27institution
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Connaissance du serveur Web de l'institution et de la configuration de la page d'accueil, des structures de gestion du ministère et des acronymes pour satisfaire aux exigences des clients. 1, fiche 5, Français, - serveur%20Web%20de%20l%27institution
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
serveur Web de l'institution : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 5, Français, - serveur%20Web%20de%20l%27institution
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- home page configuration
1, fiche 6, Anglais, home%20page%20configuration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- homepage configuration 1, fiche 6, Anglais, homepage%20configuration
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Knowledge of organizational Web server and home page configuration, management structures of the department and acronyms to respond to client requirements. 1, fiche 6, Anglais, - home%20page%20configuration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- configuration de la page d'accueil
1, fiche 6, Français, configuration%20de%20la%20page%20d%27accueil
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Connaissance du serveur Web de l'institution et de la configuration de la page d'accueil, des structures de gestion du ministère et des acronymes pour satisfaire aux exigences des clients. 1, fiche 6, Français, - configuration%20de%20la%20page%20d%27accueil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- call session control function
1, fiche 7, Anglais, call%20session%20control%20function
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSCF 1, fiche 7, Anglais, CSCF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The CSCF provides session control for subscribers accessing services within the IM(IP [Internet Protocol] multimedia) CN [core network]. In essence the CSCF is a SIP [session initiation protocol] server. It has responsibility for interacting with network databases such as the HSS [home subscriber server] for mobility and AAA(access, authorization and accounting) servers for security. 2, fiche 7, Anglais, - call%20session%20control%20function
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonction de contrôle de session d'appel
1, fiche 7, Français, fonction%20de%20contr%C3%B4le%20de%20session%20d%27appel
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSCF 1, fiche 7, Français, CSCF
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Medical Imaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- picture archiving and communication system
1, fiche 8, Anglais, picture%20archiving%20and%20communication%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PACS 2, fiche 8, Anglais, PACS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- picture archival and communication system 3, fiche 8, Anglais, picture%20archival%20and%20communication%20system
- PACS 3, fiche 8, Anglais, PACS
correct
- PACS 3, fiche 8, Anglais, PACS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A filmless method of communicating and storing radiographs. 2, fiche 8, Anglais, - picture%20archiving%20and%20communication%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Images are recorded onto an imaging plate by a laser, quality assured by a RT, and stored on a server. Through the PACS system, radiographs are made available for viewing immediately. There is no chemical processing involved. Moreover, the images can be viewed by a radiologist from a local office, a remote office, or home using a web browser, a program called RadWeb1000, and a secure Virtual Private Network. 2, fiche 8, Anglais, - picture%20archiving%20and%20communication%20system
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- picture archiving & communication system
- picture archival & communication system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Imagerie médicale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système d'archivage et de transmission d'images
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PACS 1, fiche 8, Français, PACS
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système d'archivage et de transmission des images 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20des%20images
correct, nom masculin
- PACS 2, fiche 8, Français, PACS
correct, nom masculin
- PACS 2, fiche 8, Français, PACS
- système d'archivage et de communication d'images 3, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20communication%20d%27images
correct, nom masculin
- PACS 3, fiche 8, Français, PACS
correct, nom masculin
- PACS 3, fiche 8, Français, PACS
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Système électronique ayant recours à un ordinateur et une technologie de télécommunication hautement sophistiqués en vue de l'acquisition, de la récupération et de la transmission d'images numériques et d'informations connexes sur le patient/client à l'aide de diverses modalités d'imagerie et pour la communication de l'information en réseau. 1, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'abréviation «PACS» soit l'abréviation du terme anglais «picture archiving and communication system», elle est couramment utilisée dans les textes français. 4, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20d%27archivage%20et%20de%20transmission%20d%27images
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- système d'archivage et de communication des images
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- remote access server
1, fiche 9, Anglais, remote%20access%20server
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RAS 2, fiche 9, Anglais, RAS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A remote access server allows remote users, possibly at home or on the road, to dial into and access services on the local network as if they were in the office.... Remote access servers require only an ordinary telephone or ISDN line to make connections to many resources, including e-mail, FTP and the company Intranet. 3, fiche 9, Anglais, - remote%20access%20server
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- serveur d'accès à distance
1, fiche 9, Français, serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le serveur à accès distant RASFinder offre une connectivité aux réseaux locaux d'entreprise pour le télétravail et les usagers mobiles. Il propose trois modems intégrés V.90/56 K ou un système hybride de trois ports RNIS à débit de base et six modems intégrés V.90/56K. 2, fiche 9, Français, - serveur%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electronic Music
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- on-line music
1, fiche 10, Anglais, on%2Dline%20music
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- online music 2, fiche 10, Anglais, online%20music
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
What you need in order to access on-line music distribution services : To get to the Internet Underground Music Archive(IUMA) RockNet, Kaleidospace and metaverse. com, you’ll be best off with full Internet access, and a sound card that gives your computer audio-capability, unless you own a Macintosh, which already has sound capacity built in. If you have full Internet access, connect to the World Wide Web(WWW). The quickest way to each service is to use your favorite WWW browser. With the more-powerful Mosaic browser, you can listen to the music on-line, but you need a very powerful computer. Point you browser at the following Universal Resource Locators(URL) : IUMA, RockNet, Kaleisdospace, metaverse. com. The home page of each site usually has a how-to guide. If your system doesn’t allow WWW access, but lets you use gopher(like Concordia University's Pavo system), go to your main command prompt, and type in gopher URI. for site. Once at the site, you will have to download the sound files to your Internet system, or directly to your PC(assuming you use a terminal server.) 1, fiche 10, Anglais, - on%2Dline%20music
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Yet there are limits to the technology as it now exists. Even with a high-speed modem and the necessary sound card, a three- or four-minute song can take anywhere from 10 minutes to several hours to download. It can also use up a large amount of computer storage space. 1, fiche 10, Anglais, - on%2Dline%20music
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- online music store
- online music service
- online music distribution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Musique électronique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- musique en ligne
1, fiche 10, Français, musique%20en%20ligne
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- musique accessible en direct 1, fiche 10, Français, musique%20accessible%20en%20direct
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Comparer à achat en ligne. 1, fiche 10, Français, - musique%20en%20ligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


