TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME SHOPPING SERVICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- American Display Services Interface 1, fiche 1, Anglais, American%20Display%20Services%20Interface
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This protocol allows interaction between network services or service platforms(such as home banking, home shopping, visual menus for audiotex services, etc.) and compatible customer premises equipment by a standardized display interface. 1, fiche 1, Anglais, - American%20Display%20Services%20Interface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Merchandising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-programming home shopping service 1, fiche 2, Anglais, non%2Dprogramming%20home%20shopping%20service
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques marchandes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service hors programmation de télé-achats
1, fiche 2, Français, service%20hors%20programmation%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%2Dachats
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Comité de terminologie de la DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 2, Français, - service%20hors%20programmation%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%2Dachats
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- service hors programmation de téléachats
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television Arts
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- home shopping service 1, fiche 3, Anglais, home%20shopping%20service
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- service de télé-achats
1, fiche 3, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9%2Dachats
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


