TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME SIGNAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- block proving
1, fiche 1, Anglais, block%20proving
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Block proving through axle counter is a system which provides automatic clearance of block section, by using axle counter to define and clear the block section. The in count of axles at advanced starter signal of the sending end station and out count at home signal of receiving end station provides a check of complete arrival of a train and proves block clearance automatically. It has been experienced that provision of block proving by axle counter not only enhances safety but also increases line capacity. 2, fiche 1, Anglais, - block%20proving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enclenchement de continuité
1, fiche 1, Français, enclenchement%20de%20continuit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Il] explique les causes de l'accident de Péage et montre comment il a déterminé des décisions techniques pour améliorer le système mis en cause : sur le réseau du PLM il n'y avait pas d'«enclenchement de continuité», c'est-à-dire que le sémaphore permettant l'entrée dans un canton et celui marquant la sortie du canton n'étaient pas automatiquement liés, ce qui permettait au «bloqueur» de «rendre voie libre» en manœuvrant le sémaphore d'entrée dans un canton occupé par un train. 2, fiche 1, Français, - enclenchement%20de%20continuit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Telephone Wires and Cables
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fibre to the home
1, fiche 2, Anglais, fibre%20to%20the%20home
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FTTH 2, fiche 2, Anglais, FTTH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fiber to the home 3, fiche 2, Anglais, fiber%20to%20the%20home
correct
- FTTH 4, fiche 2, Anglais, FTTH
correct
- FTTH 4, fiche 2, Anglais, FTTH
- fibre to the premises 5, fiche 2, Anglais, fibre%20to%20the%20premises
correct
- FTTP 5, fiche 2, Anglais, FTTP
correct
- FTTP 5, fiche 2, Anglais, FTTP
- fiber to the premises 6, fiche 2, Anglais, fiber%20to%20the%20premises
correct
- FTTP 7, fiche 2, Anglais, FTTP
correct
- FTTP 7, fiche 2, Anglais, FTTP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A system bringing fiber optic cables and telecommunications services to residential subscriber premises. 8, fiche 2, Anglais, - fibre%20to%20the%20home
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fiber to the home(FTTH) is a fiber optic communication delivery form where the fiber extends from a central office to the boundary of a home living space or business office. Once it reaches the home or business office, the signal is conveyed throughout the space using coaxial cable, wireless, optical fibers or power line communication. 9, fiche 2, Anglais, - fibre%20to%20the%20home
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The main benefit of fiber to the home is providing faster connection speeds and higher carrying capacity than twisted pair conductors, coaxial cable, or digital subscriber line (DSL). 9, fiche 2, Anglais, - fibre%20to%20the%20home
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Câbles et fils téléphoniques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fibre optique jusqu'au domicile
1, fiche 2, Français, fibre%20optique%20jusqu%27au%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fibre jusqu'au domicile 2, fiche 2, Français, fibre%20jusqu%27au%20domicile
correct, nom féminin
- fibre optique jusqu'à l'abonné 3, fiche 2, Français, fibre%20optique%20jusqu%27%C3%A0%20l%27abonn%C3%A9%20%20%20
correct, nom féminin
- fibre jusqu'à l'abonné 4, fiche 2, Français, fibre%20jusqu%27%C3%A0%20l%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
- desserte par fibre de l'abonné 5, fiche 2, Français, desserte%20par%20fibre%20de%20l%27abonn%C3%A9
correct, nom féminin
- DFA 6, fiche 2, Français, DFA
correct, nom féminin
- DFA 6, fiche 2, Français, DFA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Desserte par fibre d'un point de terminaison situé dans les locaux de l'abonné. 5, fiche 2, Français, - fibre%20optique%20jusqu%27au%20domicile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
desserte par fibre de l'abonné; DFA; fibre jusqu'à l'abonné : termes, sigle et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 août 2013. 7, fiche 2, Français, - fibre%20optique%20jusqu%27au%20domicile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- home signal
1, fiche 3, Anglais, home%20signal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fixed signal at the entrance of a route or block to govern trains or engines entering and using that route or block. 2, fiche 3, Anglais, - home%20signal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal d'entrée
1, fiche 3, Français, signal%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carré d'entrée 2, fiche 3, Français, carr%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Signal qui commande l'entrée d'un train dans une gare. 2, fiche 3, Français, - signal%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chapman zebra
1, fiche 4, Anglais, Chapman%20zebra
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Chapman’s zebra 2, fiche 4, Anglais, Chapman%26rsquo%3Bs%20zebra
correct
- Damaraland zebra 2, fiche 4, Anglais, Damaraland%20zebra
correct
- Damara zebra 3, fiche 4, Anglais, Damara%20zebra
- Equus Burchelli antiquorum 4, fiche 4, Anglais, Equus%20Burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Damara zebra. Equus burchelli antiquorum. Weight : 640-750 lbs. Height at shoulder : 47"-55". Color : black and white or yellowish striped with shadow stripes, unstriped belly and lower legs-Short bristle-like mane. Group : harem 1 stallion with 2-6 mares and young-mares associate with 1 stallion for life-mares hierarchy in order of acquisition by stallion-bachelors singly or in bachelor herd-perform social grooming, scrapping and nibbling neck, shoulders & back-oldest mare leads family with stallion at rear to protect and direct-herd adjusts pace to sick or crippled members. Associations : gregarious, form large herds in several hundreds often with wildebeest, antelope and ostriches. Speed : up to 40 mi./hr. Alarm signal : yelping bark. Lifespan : over 20 yrs; Sexual maturity : 2. 5-3 Mating : only harem stallion mates-pregnancies can occur once a year but usually at 2 or 3 yrs. Gestation : 370 days. Young : usually one, mother keeps rest of herd away several days until foal imprints on herd. Diet : savanna grasses, occasionally browse leaves, bark, roots and stems-graze singly at night for about 1 hr at a time-water during day. Habitat/range-Savannah grasslands of eastern Africa-home range 11 mi. sq.-232 mi. sq.-may cover 10 mi./day 4, fiche 4, Anglais, - Chapman%20zebra
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zèbre de Chapman
1, fiche 4, Français, z%C3%A8bre%20de%20Chapman
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- zèbre Damara 2, fiche 4, Français, z%C3%A8bre%20Damara
nom masculin
- Equus burchelli antiquorum 1, fiche 4, Français, Equus%20burchelli%20antiquorum
latin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Zèbre Damara : Taille : 130 - 150 centimètres. Poids : 220 - 230 kilogrammes. Régime : Herbivore. Gestation : 12 mois. Longévité : 25 ans. Nom latin : Equus burchell's. Cri : Hennit et pousse son cri. Famille : Équidé. Généalogie : femelle; zèbrelle; petit; zèbreau. Habitat : Régions boisées, et pâturages. Répartition géographique : Éthiopie, Angola, Afrique. 2, fiche 4, Français, - z%C3%A8bre%20de%20Chapman
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electronic monitoring receiver 1, fiche 5, Anglais, electronic%20monitoring%20receiver
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
receives the signal transmitted by the electronic bracelet of a home arrest person. 1, fiche 5, Anglais, - electronic%20monitoring%20receiver
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- electronic monitoring device
- electronic monitoring ring
- electronic ring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- boîtier mouchard
1, fiche 5, Français, bo%C3%AEtier%20mouchard
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le boulet virtuel du délinquant en prison à domicile est muni d'une boucle radio qui émet un bip périodique vers un boîtier mouchard lui-même relié à un central de surveillance. 1, fiche 5, Français, - bo%C3%AEtier%20mouchard
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Marketing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- video-on-demand channel
1, fiche 6, Anglais, video%2Don%2Ddemand%20channel
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- VOD channel 1, fiche 6, Anglais, VOD%20channel
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The video-on-demand model takes advantage of some form of two-way communication between the home and the video source, which could be a low-bandwidth back channel on a CATV path or a phone line with sufficient bandwidth to carry a compressed video signal. The home may be furnished with a low-cost box, which accepts signals from a hand-held control and which transmits the appropriate status to the video control center. The viewer uses the hand-held control to navigate a selection menu and choose a program. Shortly after the selection is made, the program begins playing. During the course of the movie the viewer is able to pause, reposition, and use other VCR-like controls. 2, fiche 6, Anglais, - video%2Don%2Ddemand%20channel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Commercialisation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- canal de films à la carte
1, fiche 6, Français, canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- canal de films vidéo sur demande 2, fiche 6, Français, canal%20de%20films%20vid%C3%A9o%20sur%20demande
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de télévision offrant des films sur commande par un client à la maison. Le ou les films sélectionnés sont tarifés mensuellement à l'abonné. 2, fiche 6, Français, - canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interdiction 1, fiche 7, Anglais, interdiction
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A "user-friendly" method of delivering discretionary services to a subscriber household-discretionary signals are delivered in unscrambled form from the head end to an interdiction(trapping) unit(an addressable "interdiction" box) outside the home. Licensee is able to remotely control from the head end the signals received by each home, i. e. if subscriber does not want a discretionary tier, licensee adds an "interfering signal" to scramble the signals on that tier. 1, fiche 7, Anglais, - interdiction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- interdiction
1, fiche 7, Français, interdiction
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) façon conviviale de livrer des services facultatifs au domicile d'un abonné. Les signaux facultatifs sont acheminés en clair, à partir de la tête de ligne, à un télé-interrupteur situé à l'extérieur du domicile. Le titulaire peut ainsi contrôler, de sa tête de ligne, tous les signaux reçus dans une maison, c.-à-d. si un abonné ne désire pas recevoir un volet facultatif, le titulaire ajoute un signal interférent qui brouille les signaux de ce volet. 1, fiche 7, Français, - interdiction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


