TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME TEAM [33 fiches]

Fiche 1 2025-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
OBS

Canadian Forces Base Borden(CFB Borden) is located approximately 100 kilometers north of Toronto... The base is the largest training establishment in the CAF [Canadian Armed Forces] and is home to a variety of other military and Defence Team organizations.

OBS

Canadian Forces Base Borden; CFB Borden: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
OBS

La Base des Forces canadiennes Borden (BFC Borden) est située à environ 100 km au nord de Toronto [...] Cette base, où s'entraîne annuellement le plus grand nombre de militaires des FAC [Forces armées canadiennes], abrite diverses organisations des forces armées et de l'Équipe de la Défense.

OBS

Base des Forces canadiennes Borden; BFC Borden : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
CONT

Transforming our housing system and solving the housing crisis will take a Team Canada effort. No one level of government, home builder, not-for-profit, or community can do it alone.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Si nous souhaitons transformer notre système de logement et régler la crise du logement, nous devons adopter une approche pancanadienne. Aucun ordre de gouvernement, aucun constructeur d'habitations, aucune organisation à but non lucratif ni aucune collectivité ne peut y arriver seul.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

The European Astronaut Centre(EAC) was established in 1990 and is located in Cologne, Germany. Home to ESA's [European Space Agency] astronaut corps, it is the European centre of excellence for astronaut selection, training, and support. The team at EAC equip European and international astronauts with the skills and knowledge they need to fly to the International Space Station(ISS) today while preparing for an exciting future of exploration beyond low Earth orbit.

Terme(s)-clé(s)
  • European Astronaut Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique
OBS

Tous les astronautes de l'ESA [Agence spatiale européenne] et des partenaires internationaux qui se rendent à bord de la Station spatiale internationale passent du temps au Centre européen des astronautes, à Cologne (Allemagne), où les instructeurs de l'ESA leur apprennent à utiliser les principaux équipements européens embarqués à bord de la Station spatiale internationale, y compris le laboratoire Columbus.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
CONT

Due to the generic nature of scheduling, using the team standings to determine placements, there will be Regina teams that will be the home team in Buffalo Plains arenas and Buffalo Plains teams that will be the home team at a Regina arena.

OBS

team standing; team result: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • team standings
  • team results

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Le classement par équipes récompense la meilleure équipe du Tour de France, selon une méthode de calcul assez simple : les temps des trois meilleurs coureurs de chaque étape sont additionnés; lors d'un contre-la-montre par équipes, le temps de l'équipe est pris sur le cinquième coureur qui franchit la ligne d'arrivée, ou sur le temps du dernier coureur si l'équipe présente moins de cinq coureurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Clasificación por equipos. El premio se obtendrá por la suma de los tres mejores tiempos individuales de cada equipo en todas las etapas disputadas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo.

OBS

resultado por equipo : designación utilizada generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • resultados por equipo
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Physiotherapy
DEF

A person skilled in the techniques of physical therapy and qualified to administer treatments prescribed by a physician.

CONT

Physiotherapists are becoming more prominent on the home care team. They enable consumers to remain in their home by working to improve the mobility and functional independence of consumers in the home environment.... They provide assessment and treatment, including education and pain control, for a variety of conditions related to cardio-respiratory, orthopedic and neurological impairment or injury, and for cancer and arthritic conditions.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Physiothérapie
DEF

Spécialiste de physiothérapie.

OBS

[Au Québec], pour porter le titre de physiothérapeute (pht), il faut avoir complété une « Maîtrise en sciences » en physiothérapie et être membre de l'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec (OPPQ).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Fisioterapia
CONT

[...] existen programas de fisioterapia diseñados y dirigidos por fisioterapeutas que, realizados con personas mayores que viven en residencias, han conseguido mantener o incluso mejorar diversas funciones que favorecen la prolongación del período libre de incapacidad por el que pasan los mayores antes de sufrir algún tipo de disfunción que les haga dependientes o discapacitados para el desarrollo de determinadas tareas de la vida cotidiana. [...] los últimos trabajos publicados manifiestan la obtención de importantes beneficios en capacidades como el equilibrio, flexibilidad, coordinación, disminución de la frecuencia cardiaca, aumento de la capacidad vital y el índice de masa corporal [...]

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A licensed public agency or private organization, or a subdivision of either of those, that is primarily engaged in providing care to terminally ill individuals through a program of home care or inpatient care, or both..., utilizing a medically directed interdisciplinary hospice care team of professionals or volunteers, or both professionals and volunteers.

Terme(s)-clé(s)
  • hospice programme
  • hospice care programme

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings.

OBS

The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle.

OBS

Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs.

OBS

L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
DEF

Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito.

OBS

béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas.

OBS

béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration
  • Emergency Management
DEF

A representative who is part of the management team and who provides input on the support needs of his or her home government institution during an emergency.

OBS

primary departmental representative: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Gestion des urgences
DEF

Représentant qui fait partie de l'équipe de gestion et qui donne des renseignements sur les besoins en matière de soutien de son ministère pour intervenir en situation d'urgence.

OBS

représentant d'un ministère principal; représentante d'un ministère principal : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

As seen by the offensive team, to hit a home run with at least one runner on base. As seen by the defensive team, to put out all runners including the hitter on the same play.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Sur le plan offensif, frapper un coup de circuit avec au moins un coureur sur les sentiers ou, sur le plan défensif, retirer tout coureur se trouvant sur les buts, y compris le frappeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
OBS

The "run" is the unit of score in baseball; to have his team credited with one point, a hitter-runner has to reach safely the first, second and third bases and back to home plate at once, or through successive plays.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

point : Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre.

OBS

Au baseball, «run» (nom anglais) se rend par «point» (nom masculin) en français.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A victory in which one or more pitchers on a team manage to hold the opposition scoreless in an entire game.

OBS

Distinguish from a "no-hitter" where no base hits nor runs are allowed to the opposing team. In a shutout, base hits could happen but the players never reach the home plate to score.

PHR

Participation in blanks.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
OBS

Distinguer de la «partie sans point ni coup sûr» au cours de laquelle aucun joueur de l'équipe adverse n'atteint le premier but. Dans un jeu blanc, il peut y avoir eu des coup sûrs mais les joueurs ne sont jamais parvenus à franchir le marbre pour compter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
PHR

Participación en blanqueadas.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned in the right side of the outfield as viewed from home plate. With the centre fielder and the left fielder, he/she makes up the team of "outfielders" playing in the outfield.

OBS

Sometimes, this player is called the "right field", after his/her position.

Terme(s)-clé(s)
  • right field

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur défensif occupant la partie droite du champ extérieur (vue de marbre). Avec le voltigeur de centre et le voltigeur gauche, il compose l'équipe des voltigeurs sur le terrain.

OBS

On utilise parfois «champ droit» pour signifier ce joueur; on le désigne alors du nom du poste qu'il occupe au champ extérieur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records.

DEF

The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out.

OBS

(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball.

OBS

Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s).

Terme(s)-clé(s)
  • runs

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre.

CONT

EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses.

OBS

Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Terme(s)-clé(s)
  • carreras
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A young man or young woman, usually a teenager chosen by a baseball team to perform some duties as handing the bat to the player batting next, picking up the bat after the player has hit or retrieving it from the play area, helping to take care of the equipment, keeping it neat and tidy during a game, and helping the players generally.

OBS

Batboys and batgirls are usually appointed by the local team but can be assigned to any of the teams, home or visitor.

OBS

Distinguish from "ball boy" or "ball girl" responsible for the balls during the same games.

OBS

The 1997 edition of the Gage Canadian Dictionary gives "ball boy" and "ball girl" in two words, but "batboy" in one word.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Jeune rattaché(e) à un club et chargé(e) de l'entretien des bâtons de l'équipe durant une partie; il/elle remet au frappeur en attente le bâton qui est le sien et le reprend ou va le quérir lorsque le joueur a complété son tour au marbre.

OBS

Les préposé(e)s aux bâtons sont habituellement employés par le club receveur mais sont affectés à son service ou à celui du club visiteur.

OBS

Ne pas confondre avec le/la préposé(e) aux balles.

Terme(s)-clé(s)
  • préposé au bâton
  • préposée au bâton

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings.

CONT

A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases.

CONT

Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people.

CONT

An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution).

Terme(s)-clé(s)
  • ball game

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque.

CONT

Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts.

CONT

Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble.

CONT

Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston.

CONT

Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions.

OBS

Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge.

Terme(s)-clé(s)
  • partie de base-ball
  • match de base-ball
  • rencontre de base-ball
  • joute de base-ball
  • affrontement de baseball
  • affrontement de base-ball

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Games and Competitions (Sports)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A session of intensive training undertaken by a team or an athlete at a place away from home base in preparation for a regular season or for a special contest or event.

DEF

The place where such a training is undertaken.

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Résidence de campagne où les athlètes se préparent en commun en vue d'une grande épreuve.

OBS

Rédigée en 1936, cette définition ne vaut plus qu'en partie. «Camp d'entraînement» désigne maintenant cette période au cours de laquelle des athlètes d'une même discipline se remettent en forme et recouvrent leurs réflexes, après une période de repos, en prévision de la saison régulière. On utilise parfois le terme pour désigner un camp en préparation d'une compétition importante; cependant, dans ce cas, il faudrait lui préférer «camp pré-compétition» car les athlètes sélectionnés pour ce genre de rencontres sont habituellement en forme, donc entraînés, au moment de s'y présenter. De tels camps se tiennent, soit à la campagne, soit à la ville, mais là où il y a des installations propices à la pratique de la discipline sportive en question.

OBS

Les camps d'entraînement pré-olympique se tiennent maintenant sur un an ou deux, période au cours de laquelle les athlètes, surtout en sport d'équipe, apprennent à bien performer en situation de stress et à conjuguer leurs efforts de façon efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

It is unethical and unsportsmanlike to promote fan hostility in support of the home team. Coaches, managers, and team officials are morally obligated to avoid such a situation.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

L'hostilité du public : il nous semble logique qu'un public apportant son soutien permette d'aider l'équipe locale. Mais à l'inverse, quelle est l'influence d'un public hostile sur la performance des joueurs?

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
CONT

A topic closely associated with the study of the home court advantage is the effect that spectators and a friendly crowd have upon team performance. Although the crowd influence is a large part of the home court advantage, it doesn’t account for everything.

CONT

The effect sizes and percentiles for both Siena and Hartford suggest the possibility of a spectator effect, [i.e.] the performance of both teams was better with no spectators present.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

L'influence du public sur l'arbitre semble donc être un facteur explicatif de l'avantage de jouer à domicile.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

The notion that playing an athletic contest at home is an advantage.

CONT

The most plausible explanation for the home advantage in sport is the presence of a supportive and interactive audience.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
CONT

L'avantage de jouer à domicile, ou l'avantage du terrain, est peut-être le thème le plus intéressant se rapportant à la notion de public interactif. Jouer à domicile dans les sports tels que le basket-ball, le base-ball, le football américain, le hockey sur glace et le football est un avantage incontestable [...]

CONT

Lorsque deux équipes se valent, l'avantage du terrain a une grande influence sur l'issue de la rencontre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The faculty member should then meet with a content development team (CDT). The CDT provides expertise in instructional design and media production while faculty members provide content expertise. The faculty member and CDT reach an agreement regarding the possible, desired, and recommended features and content to include in the course.

CONT

Generally, the key to coaching is to ask open-ended questions you don’t know the answers to(as opposed to asking questions for the sake of asking questions). The content team has to structure the choice so that the user couldn’t juste fly through the system by choosing an open-ended questions choice each time. Coaching is a lot more complicated than that, and it's important to drill this fact home to trainees.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Une première rencontre de «remue-méninges» (brain storming) réunissait habituellement l'équipe de contenu et l'équipe du projet, permettant de définir le «quoi» de la vente, et d'ébaucher le «comment». [...] Par la suite, l'équipe du projet proposait un argumentaire de vente, des outils ou un contenu de formation visant l'atteinte des objectifs fixés. Ces productions étaient validées auprès de l'équipe de contenu avant d'être finalisées sous la forme de directives aux délégués, d'outils ou d'ateliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
DEF

The fact, for a team, of winning a series of games without loosing one.

CONT

The team A's sweep of home games against team B.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Le fait, pour une équipe, de remporter une série de matchs sans en perdre un seul.

CONT

Le balayage d'une série de matchs/parties; dans ce cas, l'adversaire ne gagne aucune partie.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
  • Paramedical Staff
  • Clinical Psychology
CONT

The ACT [assertive community treatment] team is a community program for people with severe and persistent mental illness, who require ongoing, comprehensive and individualized mental health services. This service is intended for people who have a minimum of sixty hospital days in the previous two years and the team works in partnership with their clients to decrease the need for hospitalization and improve the client's quality of life. Assertive outreach is provided to clients who have had difficulty maintaining contact with mental health services. This multidisciplinary team, which includes a psychiatrist, provides treatment, rehabilitation and support services in the client's home or in the community.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
  • Personnel para-médical
  • Psychologie clinique
DEF

Une équipe multidisciplinaire de cliniciennes et de cliniciens qui offre des services de traitement, de réadaptation et de soutien, au besoin de façon continue, aux personnes ayant une maladie mentale grave et persistante. Les trois quarts du temps, sinon plus, la prestation de ces services a lieu directement dans la collectivité. Le travail de cette équipe met l'accent sur les services d'approche, l'établissement d'un rapport de confiance, la personnalisation des services et le droit des clientes et clients d'accepter ou de refuser ces derniers.

OBS

équipe communautaire de traitement actif : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
CONT

Officially designated registered nurse(extended class), or RN(EC), NPs [nurse practitioners] are registered nurses with additional education who work with individuals, families, groups and communities. Like all registered nurses, their focus on health promotion and disease prevention facilitates comprehensive health-care reform. Key members of any health-care team, nurse practitioners work in diverse health-care settings, from community health centres to doctors’ offices to hospitals, nursing homes and home care. They diagnose, prescribe and administer medications, order medical tests, conduct Pap smears, educate, and refer patients to other health-care professionals such as nutritionists and social workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
CONT

En 1997, l'adoption d'une loi a donné aux infirmières praticiennes, infirmières autorisées (catégorie spécialisée), l'autorisation d'exécuter des actes qui dépassent les compétences d'une infirmière autorisée. De fait, les infirmières praticiennes sont autorisées à communiquer un diagnostic, à demander certains tests tels que des radiographies et échographies aux fins de diagnostic, à demander des électrocardiogrammes dans le cadre de soins non actifs, à prescrire et à administrer des médicaments désignés, et à demander certaines analyses de laboratoire.

OBS

infirmière autorisée (catégorie spécialisée); IA (cat. spéc.): terme et abréviation retenus par le réseau Entraide Traduction Santé.

Terme(s)-clé(s)
  • infirmière autorisée catégorie spécialisée
  • infirmier autorisé catégorie spécialisée
  • IA cat. spéc.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

Pedroia leads the team hitting. 409, while tied with Buck with nine home runs. Buck is hitting. 373(third on the team) and has a seven-RBI advantage on Pedroia with 55 RBI.

CONT

The argument will go on and on, but in Sheffield’s mind, Pujols is the MVP, mostly because of the RBI advantage he has on Bonds.

CONT

Playing at a mile high altitude at the Coors field, the Colorado rockies have had the RBI advantage.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
OBS

Se usa en plural.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

The problem comes in making the decision to play games straight through the trip, or take a day off in the middle of the week. I have always believed that, at this time in the season, we need to play games. I’m always afraid to take a day off because if we get rained out a day before our day off, or a day after the rest day, we would be sitting with two days off. That is too much time away from the diamond for the field players, and too much rest time when we can get the necessary repetitions outside.

CONT

Gruden gives team an extra day of rest. When you spend four days practicing, sightseeing and playing in a foreign country, then you fly 15 hours to get back home and have only four days to prepare for a road game against the Dolphins, a day off is necessary. But two days off? Now, that's a beautiful thing.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Softball : du 17 au 26 septembre (du 2ème au 11ème jour, avec un jour de repos le 9ème jour). Baseball : du 17 au 24 septembre (du 2ème au 9ème jour, avec un jour de repos le 6ème jour)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)
CONT

Five regional Air Canada Cup playdowns qualified five of the teams for this year’s Air Canada Cup Midget Hockey Championship, with Sault Ste. Marie qualifying as the host team.

OBS

"Venue team" is a general sports term, "home team" is a hockey, baseball and softball term and "host team" is a hockey term.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Cinq compétitions régionales Coupe Air Canada ont permis de faire qualifier cinq équipes régionales pour le Championnat national de la Coupe Canada, avec Sault Ste. Marie qualifiée comme équipe hôte.

CONT

Pour chaque rencontre, une feuille de match spécialement conçue à cet effet est à remplir par le capitaine de l'équipe visitée qui est seul responsable de cette feuille.

OBS

On trouve le terme «équipe locale» au hockey (sur glace et sur gazon) et au baseball, «équipe hôte» au hockey sur glace et «équipe visitée» au tennis et au basketball.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes (Generalidades)
OBS

"Equipo sede" es un término general y "equipo local" un término de beisbol.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Baseball and Softball
CONT

The ten run mercy rule shall apply after the fifth(5th) inning or four and a half inning(4 1/2) if the home team is ahead. In a mercy rule ball game, the winning team will get credit for 7 defensive innings while the losing team will only get credit for innings played.

Français

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Baseball et softball
CONT

Le «mercy rule» de 10 points s'applique après la 5e manche ou 4 manches et demi si l'équipe locale est en avance. Lors d'une partie où le «mercy rule» est appliqué, l'équipe gagnante se verra créditer 7 manches défensives alors que l'équipe perdante se verra accorder le nombre de manches jouées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Medicine
  • Viral Diseases

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie de la médecine
  • Maladies virales

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Staff
CONT

The Transplant Physician is a trained nephrologist with experience in transplantation. He/she will be responsible for your care while you are in hospital and after you go home. In most cases he/she will coordinate the efforts of other physicians who care for you. The transplant physician works closely with the other members of the transplant team and you can be reassured that any instruction given to you have been discussed with him/her.

Français

Domaine(s)
  • Personnel médical
OBS

Selon les renseignements obtenus de l'Association des chirurgiens du Québec, le «transplant physician» est un spécialiste en médecine interne avec surspécialité. Il a reçu un entraînement spécial, mais aucun diplôme ne lui est décerné à cet égard. Il n'existerait pas d'équivalent officiel français.

OBS

La proposition est inspirée de la fiche de l'OLF qui suggère de rendre «transplant specialist» par transplantologue, sans préciser toutefois si ce terme désigne le médecin ou le chirurgien.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1989-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
OBS

When indicated, the geriatric medicine department provides assessment jointly with the team or in a further home visit.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
OBS

Au besoin, le département de gériatrie assure l'évaluation de concert avec l'équipe ou par le biais d'une autre visite à domicile.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
OBS

comfortable : occasioning no challenging difficulty, disconcerting obscurity, or worrying uncertainty(the home team had a comfortable 7 to 1 lead in the eighth)

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
CONT

il a remporté la victoire avec une marge suffisante, une bonne marge, une large avance.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

Same as group home, but with implication that the staff may consist wholly or in part of a husband and wife team, and/or that the home will be operated on family lines, in which case it may approximate more closely a foster home, and probably will have more than four children resident.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

[Foyer formé] par un couple d'éducateurs spécialisés qui accueille et héberge au plus dix enfants ou adolescents sans foyer ou en réadaptation. Dans un cadre quasi familial, ce couple exerce des rôles parentaux qui tiennent à la fois lieu de thérapie et de rééducation.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1986-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A form of softball for men and women with 10 players on the defensive team : 3 in the field, 3 on the bases, a pitcher, a shortstop, a catcher and a roover who is allowed to move anywhere though he usually plays in the area where the infield and the outfield meet. The game gets its name from the fact that the ball must be thrown 6 feet in the air by the pitcher; any ball so pitched without an attempt to strike it puts the batter out automatically. If pitched less than 6 feet high, it is declared "ball" by the referee; it takes 4 balls for a base on balls. Stolen bases on passed balls or otherwise are not permitted; the ball must be struck before a player on a base is allowed to run. The home plate is 18 inches by 4 feet.

OBS

blooper: A high pitch lobbed to the batter with backspin.

Terme(s)-clé(s)
  • blooper ball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Une variante du softball pour hommes et femmes avec 10 joueurs sur l'équipe défensive : 3 au champ, 3 sur les buts, un lanceur, un arrêt court, un receveur et un «rover» qui peut jouer n'importe où sur le terrain mais qui se cantonne habituellement à la limite des champs intérieur et extérieur. Le jeu tient son nom du fait qu'à chaque lancer, la balle doit monter 6 pieds dans les airs. Un frappeur est automatiquement retiré sur un lancer atteignant cette hauteur et qu'il n'essaie pas de frapper. Tout lancer n'atteignant pas le 6 pieds réglementaire est déclaré «balle» par l'arbitre. Il faut 4 balles pour un but sur balles. Le vol de but n'existe pas : un coureur ne peut voler un but sur une balle passée ni s'éloigner d'un coussin; il doit attendre que la balle soit frappée pour se mettre à courir. Le marbre est de 18 pouces sur 4 pieds.

Terme(s)-clé(s)
  • blooper ball

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :