TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME TRADE [39 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Insurance Companies
OBS

Saskatchewan Government Insurance(SGI), operating under the trade name SGI CANADA, conducts a competitive general insurance business offering a comprehensive line of home, tenant, farm, automobile extension and commercial coverages. SGI also administers the Saskatchewan Auto Fund, the province's compulsory auto insurance program.

OBS

Saskatchewan Government Insurance: term found in the context of public auto insurance uniformity in New Brunswick.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Sociétés mutualistes et d'assurance
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

OBS

Saskatchewan Government Insurance : terme retrouvé dans le contexte de l'uniformisation de l'assurance automobile publique au Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Société d'assurances du gouvernement de la Saskatchewan
  • Assurances du gouvernement de la Saskatchewan

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

anti-dumping measures: Laws and regulations designed to counter dumping.

CONT

If a company exports a product at a price lower than the price it normally charges on its own home market, it is said to be "dumping" the product.... many governments take action against dumping in order to defend their domestic industries. The WTO [World Trade Organization] agreement... disciplines anti-dumping actions...

OBS

antidumping measure; anti-dumping measure: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-dumping measures
  • antidumping measures
  • antidumping action
  • anti-dumping

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

mesures antidumping : Lois et réglementation visant à lutter contre le dumping.

CONT

Si une entreprise exporte un produit à un prix inférieur à celui qu'elle pratique normalement sur son propre marché intérieur, on dit qu'elle pratique le «dumping». [...] de nombreux gouvernements interviennent contre le dumping pour défendre leurs branches de production nationales. L'accord de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] [...] discipline les mesures antidumping [...]

OBS

mesure antidumping : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • mesures antidumping
  • mesure anti-dumping
  • mesures anti-dumping
  • anti-dumping

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Medida de salvaguardia que se establece para aquellos casos en que el precio de importación de un producto en un territorio aduanero sea inferior a su valor normal, o a su precio comercial en el país de origen más los gastos de transporte.

OBS

medida antidescarga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

The Vancouver Convention Centre is home to over 550 events a year – conventions, trade shows and other events of all shapes and sizes that connect people and ideas.

OBS

The Vancouver Trade and Convention Centre became the Vancouver Convention and Exhibition Centre in 1999. It then changed name again in 2009 to become the Vancouver Convention Centre.

Terme(s)-clé(s)
  • Vancouver Convention Center
  • Vancouver Convention and Exhibition Center
  • Vancouver Trade and Convention Center

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
OBS

Le Vancouver Trade and Convention Centre est devenu le Vancouver Convention and Exhibition Centre en 1999, puis le Vancouver Convention Centre en 2009.

Terme(s)-clé(s)
  • Vancouver Convention Center
  • Vancouver Convention and Exhibition Center
  • Vancouver Trade and Convention Center

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Execution of Work (Construction)
OBS

The Canadian Home Builders’ Association-Alberta(CHBA-Alberta) is the voice of the residential construction industry in the province. It represents over 1, 500 business members including new home builders, renovators, developers, trade and supply companies, and professional services.

OBS

Mission. Advocate for housing choices for Albertans.

OBS

In August 2017, the Urban Development Institute Alberta Division merged with the Canadian Home Builders’ Association ­­­- Alberta to create a new organization named Building Industry Land Development Association Alberta (BILD Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Exécution des travaux de construction

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Domestic Trade
  • Special Water Transport
CONT

Short sea ships, when trading outside home trade limits, are required to employ certificated officers and to maintain higher standards of safety equipment than [those that] are currently laid down for home trade ships.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Commerce intérieur
  • Transports par bateaux spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau
DEF

Officier commandant un navire de commerce qui navigue en deçà des limites assignées aux voyages de long cours, à distance limitée des côtes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Furniture Industries
OBS

The Canadian Home Furnishings Alliance is a duly-incorporated not-for-profit trade association representing manufacturers, importers and distributors of furniture, furnishings, fixtures, accessories and suppliers to the industry headquartered at the Toronto International Centre in Mississauga, Ontario, Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie du meuble

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
OBS

The Saskatoon and Region Home Builders’ Association is the voice of the residential construction industry in Saskatoon and area. [SRHBA] represents [its] members who include new home builders, renovators, land developers, trade contractors, product and material manufacturers, building product suppliers, lending institutions, insurance providers, and other service professionals.

OBS

Mission. To be the voice of the residential construction industry; to achieve an environment in which our members can operate profitably; and to promote affordability and choice for all people in Saskatoon and region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
OBS

The Canadian Home Builders’ Association(CHBA) is a not-for-profit trade organization which strives for professionalism and prides itself as being the voice of the residential construction industry both here at home in New Brunswick, and across the country.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Construction
OBS

L'Association canadienne des constructeurs d'habitations (ACCH) est un organisme professionnel à but non lucratif qui œuvre pour le professionnalisme et se targue d'être la voix du secteur de la construction résidentielle ici, au Nouveau-Brunswick, comme partout au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Civil Engineering
CONT

Construction industry.... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building(including home builders as a subdivision), and special trade contractors. Some large contractors work in all of the first three categories.

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Génie civil
CONT

L'industrie de la construction groupe les travaux du bâtiment et les travaux de génie, qu'ils soient généraux ou spécialisés.

CONT

L'ampleur du travail que doit effectuer l'industrie de la construction durant les périodes de pointe cycliques et saisonnières tend à provoquer des pénuries de toutes sortes : main-d'œuvre, entrepreneurs, équipements, matériaux sans compter les fortes pressions inflationnistes qu'elle provoque [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Saving and Consumption
  • Trade
  • Domestic Duties (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Épargne et consommation
  • Commerce
  • Travaux domestiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Construction
  • Urban Housing
CONT

Since 1943, the Canadian Home Builders’ Association has been "the voice of Canada's residential construction industry"—one of the most vital and enterprising industries in Canada. Representing more than 8, 000 member firms across Canada, CHBA members come from every area of Canada's housing industry-new home builders, renovators, land developers, trade contractors, product and material manufacturers, building product suppliers, lending institutions, insurance providers, service professionals and others.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Construction
  • Habitation et logement (Urbanisme)
CONT

Ottawa, le 25 janvier 2010 – La Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) a annoncé aujourd’hui l’octroi de 22 nouvelles subventions destinées à améliorer l’abordabilité du logement pour les Canadiens. Ces subventions [...] sont accordées dans le cadre du programme Abordabilité et choix toujours (ACT) de la SCHL. […] Financé par la SCHL, le programme ACT est mis en œuvre et administré par la Fédération canadienne des municipalités (FCM), avec la participation de l’Association canadienne des constructeurs d’habitations (ACCH) et de l’Association canadienne d’habitation et de rénovation urbaine (ACHRU).

CONT

Bon nombre de constructeurs sont membres de l’Association canadienne des constructeurs d’habitations, l’organisme national qui représente le secteur de la construction résidentielle (www.chba.ca).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Construcción
  • Viviendas (Urbanismo)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2010-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Building Names
DEF

Canada Place is a world class landmark facility situated on the waterfront in downtown Vancouver, British Columbia. The mixed-use commercial facility is home to the Vancouver Convention and Exhibition Centre, The Pan Pacific Hotel, Cruise Ship Terminal(Operated by the Vancouver Port Authority), The CN IMAX Theatre, World Trade Centre Office Complex and Citipark parking facility.

Français

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
DEF

Construction datant de l'Expo 86 à Vancouver (sur le thème «Transports et Communications») qui comprend un centre de congrès et d'expositions, un hôtel, un port de mer pour bateaux de croisière, un théâtre IMAX, un immeuble à bureaux et un stationnement public. Ses voiles blanches qu'on reproduit en photo avec le parc Stanley et le pont Lyon's Gate en fond de scène, sont devenues le symbole de la ville de Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2009-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
  • Maritime Law
CONT

[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which(a) on the Atlantic coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon,(b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and(c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles.

OBS

home trade voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 33) to become effective after 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • home trade voyage

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
  • Droit maritime
OBS

«cabotage» : Navigation marchande non loin des côtes. [...] Le cabotage est international s'il se fait entre ports nationaux et étrangers; national s'il ne se fait qu'entre ports nationaux.

OBS

voyage de cabotage : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 33) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Agriculture - General
OBS

Canadian Western Agribition is one of North America's largest and best known agricultural marketplaces. Annually, over 4, 000 head of livestock including purebread beef, commercial and dairy cattle, heavy and light horses, sheep, goats, and bison are on display during the six day show. Agribition also hosts over 450 trade show exhibits(spanning 186, 000 square feet) featuring agri-business & technology products and services, western arts and crafts, home and lifestyle products, as well as food products and samples.

OBS

Title confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Agriculture - Généralités
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Winemaking
OBS

The Canadian Home Wine Trade Association(CHWTA) is a business association for manufacturers, distributors, and wholesalers of beer and wine kits, and for manufacturers of related products and supplies. Members include associations that represent the brew on premise and retail sectors across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
  • Industrie vinicole

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Tourism
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade. The Travel at Home and Abroad cluster provides single-window access to useful information for Canadians on travel in Canada, and for traveling and living abroad.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Tourisme
OBS

Affaires étrangères et Commerce international. Le regroupement Voyager au Canada et à l'étranger offre de l'information aux Canadiens qui voyagent au Canada et à l'étranger et à ceux qui vivent à l'étranger.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
Terme(s)-clé(s)
  • home trade steamship
  • master home-trade steamship

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Environmental Management
CONT

The trade-off approach enables you to trade off insulation and window efficiency levels in different parts of the building. You can trade off ceiling, wall, floor, basement wall, slab-edge, and crawl space wall insulation; glazing and door areas; and glazing and door U-factors. The trade-off approach calculates whether your home as a whole meets the overall code insulation and window requirements.

CONT

The Trade-Off Path offers a compromise between design flexibility and ease of use. ... For example, you might be able to reduce the level of insulation in a building’s walls provided you compensate for this shortfall by installing more energy-efficient windows.

CONT

Indicate whether building will be desi gned to prescriptive, performance or trade-off approaches.

Terme(s)-clé(s)
  • trade-offs approach
  • trade-offs method

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Gestion environnementale
CONT

La méthode des solutions de remplacement offre un compromis entre souplesse de conception et facilité d'utilisation. Elle favorise la souplesse en vous permettant de choisir des solutions de remplacement parmi certaines exigences prescriptives reliées à des composants de l'enveloppe du bâtiment. Par exemple, vous pourriez réduire le niveau d'isolation des murs, à condition de pouvoir compenser cette réduction en installant des fenêtres plus éconergétiques.

OBS

L'une des trois voies de conformité proposées dans le Code national de l'énergie pour les maisons et le Code national de l'énergie pour les bâtiments.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Domestic Trade
DEF

Business activity between buyers and sellers of the same country. Opposite of foreign or international trade.

OBS

domestic trade: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Commerce intérieur
DEF

Commerce entre un acheteur et un vendeur résidant dans le même pays. Il s'agit de l'opposé de commerce extérieur ou international.

OBS

commerce intérieur : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio interno
DEF

Comercio entre un comprador y vendedor residentes en el mismo país. Es el opuesto de comercio exterior o internacional.

OBS

comercio interior: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Various Industries
CONT

The first world war had a notable effect on the building industries of the various countries engaged in or closely affected by it.

OBS

Construction industry.... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building(including home builders as a subdivision), and special trade contractors.... Special trade contractors confine themselves to a specialty, such as plumbing, heating, air conditioning, electrical work, painting, tile setting, roofing, plastering, glazing, or pipe fitting.

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Industries diverses
CONT

La complexité doit certainement être retenue comme l'une des caractéristiques majeures de l'industrie du bâtiment, et la multiplicité des intervenants [...] est étroitement reliée à cette caractéristique.

OBS

Dans la source DUCON 1968, vol. 1 (première page de l'avant-propos), le terme est employé au pluriel : "Les industries du Bâtiment ..."

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción
  • Industrias varias
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

A comprehensive new trade and investment strategy sharpens our competitive edge at home and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1998-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
  • Foreign Trade
CONT

[In embassies] the Commercial Counsellors... play an important role in the relations between the sending and the receiving states. They not only help in developing trade and commerce between the two governments or state trading agencies. The national of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business.

Terme(s)-clé(s)
  • commercial counselor

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
  • Commerce extérieur
CONT

[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d'attaché ou conseiller commercial, soit ceux d'attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d'envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Diplomacia
  • Comercio exterior
DEF

Funcionario agregado a una embajada de un país extranjero, que tiene la misión de promover el comercio nacional en el país considerado. Está al servicio de los exportadores con el fin de ayudarlos a promover las exportaciones en ese país.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages.

OBS

inland waters Class 2 voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

(...) le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3.

OBS

voyage en eaux intérieures, classe 2: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
CONT

For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages.

OBS

home trade Class 3 voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

(...) le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3.

OBS

voyage de cabotage, classe 3: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Water Transport
CONT

For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages.

OBS

minor waters Class 1 voyage: From the federal certification project (Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Transport par eau
CONT

Le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3.

OBS

voyage en eaux secondaires, Classe 1: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Gazette du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1995-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
CONT

Heavy construction contractors. Big earthmoving jobs are handled by heavy construction contractors in building foundations, dams, and tunnels.

CONT

Construction industry.... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building(including home builders as a subdivision), and special trade contractors.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Author: Robert J. Burns, 1979; Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Auteur : Robert J. Burns, 1979; Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1988-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
CONT

Building construction consists of projects such as office buildings, industrial plants, commercial buildings, and manufacturing plants. Heavy and highway construction projects include roadways, sewage treatment plants, and bridges.

CONT

Although there is an element of risk in all forms of contracting, it is in the heavy-construction and highway field that this factor is predominant. ... Not the least of the heavy-construction and highway contractor’s problems are those created by soil conditions.

OBS

Construction industry.... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building(including home builders as a subdivision), and special trade contractors.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
CONT

Les différentes branches des Travaux publics. (...) ensemble des ouvrages d'art et d'équipement industriel de toutes dimensions : ponts, barrages, ossatures industrielles, réservoirs, silos, égouts, etc. (...) travaux de terrassement généraux constituant par eux-mêmes l'ouvrage (digue, canal, etc.) ou préliminaires à sa construction; (...) fondations spéciales (...) travaux souterrains (tunnels ferroviaires et routiers, canaux, usines souterraines, etc.). (...) Ouvrages réalisés en site maritime ou fluvial. (...) Routes; pistes d'aérodromes; sols des ensembles sportifs. Voies ferrées et leurs équipements. Utilisation de l'eau; équipement des abattoirs; traitement des ordures ménagères. Equipement des centrales de production électrique (...) Canalisations pour le transport à longue distance de fluides de toute nature; chauffage urbain. Ouvrages d'art et d'équipement industriel (...) réalisés en construction métallique.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1988-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

Information obtained from Masters and Mates Record, Transport Canada (1985)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1985-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Foreign Trade
  • Diplomacy
CONT

The commercial secretaries not only help in developing trade and commerce between the [sending and receiving states] but they also assist in the purchasing activities of their governments or state trading agencies. The nationals of their home state who visit the country for purposes of trade often receive help from these officials in establishing proper contacts for their business.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce extérieur
  • Diplomatie
CONT

[...] l'attaché commercial est un spécialiste qui porte, soit le titre d'attaché ou conseiller commercial, soit ceux d'attaché, de secrétaire, de conseiller ou de ministre commercial [suivant la terminologie adoptée par l'État d'envoi. Il est chargé des affaires commerciales de l'ambassade].

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

home trade inland waters minor waters

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industries - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :