TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME TRADE VOYAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Water Transport
- Maritime Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home-trade voyage
1, fiche 1, Anglais, home%2Dtrade%20voyage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In the Transportation of Dangerous Goods Regulations] "home-trade voyage, Class II", means a home-trade voyage in the course of which(a) on the Atlantic coast, a ship does not go south of the port of New York, or on the Pacific Coast, a ship does not go south of Portland, Oregon,(b) the ship is at no time more than 120 miles off shore, and(c) the distance between suitable ports of refuge on the voyage does not exceed 200 nautical miles. 1, fiche 1, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
home trade voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 33) to become effective after 1996. 1, fiche 1, Anglais, - home%2Dtrade%20voyage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- home trade voyage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport par eau
- Droit maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage national
1, fiche 1, Français, voyage%20de%20cabotage%20national
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- voyage de cabotage 2, fiche 1, Français, voyage%20de%20cabotage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«cabotage» : Navigation marchande non loin des côtes. [...] Le cabotage est international s'il se fait entre ports nationaux et étrangers; national s'il ne se fait qu'entre ports nationaux. 3, fiche 1, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
voyage de cabotage : Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 33) qui entrera en vigueur après 1996. 4, fiche 1, Français, - voyage%20de%20cabotage%20national
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- home trade Class 3 voyage
1, fiche 2, Anglais, home%20trade%20Class%203%20voyage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For senior officers, except where the ship to which the certificate relates is engaged on minor waters Class 1, inland waters Class 2 or home trade Class 3 voyages. 1, fiche 2, Anglais, - home%20trade%20Class%203%20voyage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
home trade Class 3 voyage : From the federal certification project(Marine Certification Regulations Section 27) to become effective after 1996. 2, fiche 2, Anglais, - home%20trade%20Class%203%20voyage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voyage de cabotage, classe 3
1, fiche 2, Français, voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) le navire visé par le brevet effectue des voyages en eaux secondaires, classe 1, (voyages) en eaux intérieures, classe 2, ou (voyages) de cabotage, classe 3. 1, fiche 2, Français, - voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voyage de cabotage, classe 3: Extrait du projet de règlement fédéral (Règlement sur la délivrance des brevets et des certificats - Marine Article 27) qui entrera en vigueur après 1996. 2, fiche 2, Français, - voyage%20de%20cabotage%2C%20classe%203
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Home Trade Inland and Minor Waters Voyage Regulations 1, fiche 3, Anglais, Home%20Trade%20Inland%20and%20Minor%20Waters%20Voyage%20Regulations
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur les voyages de cabotage en eaux intérieures et secondaires
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20voyages%20de%20cabotage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%20et%20secondaires
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Gazette du Canada. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20voyages%20de%20cabotage%20en%20eaux%20int%C3%A9rieures%20et%20secondaires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


