TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOME VISITING SERVICE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home care service
1, fiche 1, Anglais, home%20care%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Home care service offers a wider scope of services than the following which are more restricted : homemaker service(family and social functions), home help service(housework) and visiting nursing service(health services). The aim of all these different types of services is to avoid placing people in institutions or other establishments. 2, fiche 1, Anglais, - home%20care%20service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service de soins à domicile
1, fiche 1, Français, service%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- service d'assistance et de soins à domicile 2, fiche 1, Français, service%20d%27assistance%20et%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
nom masculin
- service de soins et d'aide à domicile 2, fiche 1, Français, service%20de%20soins%20et%20d%27aide%20%C3%A0%20domicile
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les services de soins à domicile... ont été créés pour ceux qui sont incapables de sortir de chez eux et qui ont besoin d'un traitement médical. Il existe actuellement plusieurs services de soins à domicile... On y retrouve : des soins médicaux et infirmiers; des services sociaux; des aides familiales. 2, fiche 1, Français, - service%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- servicio domiciliario
1, fiche 1, Espagnol, servicio%20domiciliario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- servicio de atención domiciliaria 2, fiche 1, Espagnol, servicio%20de%20atenci%C3%B3n%20domiciliaria
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] conjunto de recursos dirigidos a prestar apoyo y cuidados en su domicilio a las personas cuando, por cualquier circunstancia, dejan de ser autónomas para llevar a cabo las actividades básicas de la vida diaria. 3, fiche 1, Espagnol, - servicio%20domiciliario
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La bibliografía demuestra cómo la provisión de servicios domiciliarios de alta intensidad inmediatamente después de una hospitalización disminuye de manera significativa el número de reingresos y el coste. 4, fiche 1, Espagnol, - servicio%20domiciliario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Estos términos, en general, se utilizan en plural. 5, fiche 1, Espagnol, - servicio%20domiciliario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- National and International Economics
- Public Sector Budgeting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- worker’s earnings
1, fiche 2, Anglais, worker%26rsquo%3Bs%20earnings
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Worker's earnings... Wages and salaries earned by workers visiting the reporting country should be recorded in full as debits in the service components of the balance of payments as earnings by nonresidents, and the temporary workers’ expenditures should be recorded as credits in the same components(the balance being assumed to have been remitted to the workers’ home country). 1, fiche 2, Anglais, - worker%26rsquo%3Bs%20earnings
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term used by the International Monetary Fund. 2, fiche 2, Anglais, - worker%26rsquo%3Bs%20earnings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
- Budget des collectivités publiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revenu du travail
1, fiche 2, Français, revenu%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Revenu du travail [...]. Les traitements et salaires des travailleurs qui sont de passage dans le pays déclarant doivent figurer en totalité comme revenu de non-résidents au compte débiteur de la composante services dans la balance des paiements; on inscrira au crédit de la même composante les dépenses de ces travailleurs temporaires (on suppose que le solde est transféré par ces derniers vers leur pays d'origine). 2, fiche 2, Français, - revenu%20du%20travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage au Fonds monétaire international. 3, fiche 2, Français, - revenu%20du%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Society of Sharing: Inner-City Volunteers
1, fiche 3, Anglais, Society%20of%20Sharing%3A%20Inner%2DCity%20Volunteers
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of this organization, which is established in Toronto, Ontario, is to provide a visiting service for adult isolated, lonely, frail, elderly or disabled persons in order to extend independent living in the community through sustained home visiting by volunteers who are friends and advocates. 1, fiche 3, Anglais, - Society%20of%20Sharing%3A%20Inner%2DCity%20Volunteers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Sharing Society: Inner-City Volunteers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Society of Sharing: Inner-City Volunteers
1, fiche 3, Français, Society%20of%20Sharing%3A%20Inner%2DCity%20Volunteers
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 3, Français, - Society%20of%20Sharing%3A%20Inner%2DCity%20Volunteers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- home visiting service 1, fiche 4, Anglais, home%20visiting%20service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de visites à domicile 1, fiche 4, Français, service%20de%20visites%20%C3%A0%20domicile
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


