TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOME-BASED OFFICE [2 fiches]

Fiche 1 2021-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Layout of the Workplace
DEF

… a space designated in a person’s residence for official business purposes.

CONT

Home offices are set up by people who work from home, whether they are self-employed or telecommute.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Implantation des locaux de travail
CONT

[...] un bureau à domicile peut être utilisé dans le cadre d'une entreprise administrée par un individu, une société de personnes ou une société par actions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trazado de los locales de trabajo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Work and Production
OBS

A networking organization designed to support women who work from a home office and/or have a home-based business.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Travail et production

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :