TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMELANDS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Olympic Truce
1, fiche 1, Anglais, Olympic%20Truce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
776BC. The ancient Olympic Games establish the Ekecheiria (Olympic Truce). 2, fiche 1, Anglais, - Olympic%20Truce
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Throughout the duration of the Olympic Truce, from the seventh day prior to the opening of the Games to the seventh day following the closing, all conflicts ceased. This allowed athletes, artists, and spectators to travel to Olympia, participate in the Games, and return to their homelands in safety. 2, fiche 1, Anglais, - Olympic%20Truce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Trêve Olympique
1, fiche 1, Français, Tr%C3%AAve%20Olympique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'idée de la Trêve olympique, l'«ekecheiria», provient de la profonde conviction que le sport et les idéaux olympiques peuvent contribuer à la création d'un monde meilleur et pacifique. Toute initiative en faveur du dialogue, de la réconciliation, de la compréhension mutuelle, de la solidarité et de la paix constitue les principaux objectifs des efforts entrepris. La Trêve olympique, un effort de l'humanité entière, a pour but de souligner l'importance du respect d'une coexistence pacifique. La notion de Trêve Olympique est inéluctablement liée aux Jeux olympiques de la Grèce antique. À partir du septième jour avant l'ouverture des Jeux jusqu'au septième après leur terme, les hostilités cessaient afin de permettre aux athlètes, aux artistes et aux spectateurs de voyager jusqu'à Olympie, pour participer aux Jeux et retourner dans leur patrie en toute sécurité. 2, fiche 1, Français, - Tr%C3%AAve%20Olympique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 1, Français, - Tr%C3%AAve%20Olympique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Policies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bantu Homeland
1, fiche 2, Anglais, Bantu%20Homeland
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Homeland 1, fiche 2, Anglais, Homeland
correct
- Reserve 1, fiche 2, Anglais, Reserve
correct, vieilli
- Native Reserve 1, fiche 2, Anglais, Native%20Reserve
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Only in the Native Reserves, officially known as Bantu Homelands, could Africans hope to obtain political and economic freedom. After their 19th century conquest, a modified system of traditional authority was retained in the Reserves, together with communal land ownership and the recognition of African family law. 1, fiche 2, Anglais, - Bantu%20Homeland
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Bantu Homelands
- Homelands
- Reserves
- Native Reserves
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politiques nationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bantoustan
1, fiche 2, Français, Bantoustan
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Foyer national bantou 1, fiche 2, Français, Foyer%20national%20bantou
correct
- réserve 2, fiche 2, Français, r%C3%A9serve
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La substitution récente du mot "Bantoustan", ou Foyer national bantou, à l'expression traditionnelle de "réserve" indique une conception plus nette de l'avenir politique des Africains dans l'État. Cette formule, annoncée comme l'aspect positif de l'apartheid alors que la ségrégation en est l'aspect négatif, repose sur trois idées directrices: nécessité de délimiter les territoires qui seront attribués en exclusivité aux ethnies africaines; nécessité d'assurer leur développement dans le cadre d'une économie principalement agraire; nécessité de les doter d'une infrastructure administrative adaptée pour que les Africains disposent progressivement d'une autonomie réelle mais conforme à leurs traditions. 1, fiche 2, Français, - Bantoustan
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- homeland
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diplomatic envoy
1, fiche 3, Anglais, diplomatic%20envoy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Diplomatic envoys are sent by countries to other nations to represent their homeland's interests. Many envoys are sent through international organizations such as the United Nations. 1, fiche 3, Anglais, - diplomatic%20envoy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- envoyé diplomatique
1, fiche 3, Français, envoy%C3%A9%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- envoyée diplomatique 2, fiche 3, Français, envoy%C3%A9e%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement égyptien a décidé de rappeler son envoyé diplomatique en Israël suite à l'attaque israélienne qui a tué trois agents de sécurité égyptiens le long de la frontière entre les deux pays, a rapporté samedi la télévision d'État égyptienne. 1, fiche 3, Français, - envoy%C3%A9%20diplomatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Climatology
- The Earth (Astronomy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- North temperate zone
1, fiche 4, Anglais, North%20temperate%20zone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- North-temperate belt 2, fiche 4, Anglais, North%2Dtemperate%20belt
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In geography, a zone is any of the five divisions of the surface of the earth characterised by their latitude or temperature differences. From north to south the zones are divided by the Arctic Circle, the tropic of Cancer, the tropic of Capricorn, and the Antarctic Circle. ... The North Temperate Zone lies between the Arctic Circle and the tropic of Cancer; the South Temperate Zone lies between the Antarctic Circle and the tropic of Capricorn. 3, fiche 4, Anglais, - North%20temperate%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
All these trees... grew in forests all over the North-temperate belt, not just in their present American and Chinese homelands. 2, fiche 4, Anglais, - North%20temperate%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- North-temperate zone
- North temperate belt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Climatologie
- Terre (Astronomie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone tempérée Nord
1, fiche 4, Français, zone%20temp%C3%A9r%C3%A9e%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
zone tempérée : Une [...] des deux zones latitudinales de la surface de la terre qui s'étendent entre les tropiques et les cercles polaires, de 23°27 à 66°32 N et S (respectivement zone tempérée Nord et zone tempérée Sud). 1, fiche 4, Français, - zone%20temp%C3%A9r%C3%A9e%20Nord
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En se référant à la [...] classification géographique, la zone tempérée se situe entre les zones froide et chaude. 1, fiche 4, Français, - zone%20temp%C3%A9r%C3%A9e%20Nord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Homelands 87
1, fiche 5, Anglais, Homelands%2087
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Homelands Festival 1, fiche 5, Anglais, Homelands%20Festival
correct, Ontario
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
8th, 1987, May 8, 9, 10 at the Ottawa Civic Centre. Organized by the Ottawa Folk Arts Council. 1, fiche 5, Anglais, - Homelands%2087
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- National Capital’s Multicultural Festival
- Ottawa Folk Arts Council Festival
- Ottawa Multicultural Folk Arts Festival
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Les Patries 87
1, fiche 5, Français, Les%20Patries%2087
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Festival des Patries 1, fiche 5, Français, Festival%20des%20Patries
correct, Ontario
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Huitième Festival des Patries, 8, 10 mai 1987. 1, fiche 5, Français, - Les%20Patries%2087
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Festival multiculturel de la Capitale nationale
- Festival du Conseil des arts populaires d'Ottawa
- Festival multiculturel des arts populaires d'Ottawa
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mothers of the World
1, fiche 6, Anglais, Mothers%20of%20the%20World
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Theme of the 8th Homelands Festival. 1, fiche 6, Anglais, - Mothers%20of%20the%20World
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les mères du monde
1, fiche 6, Français, Les%20m%C3%A8res%20du%20monde
correct, Ontario
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thème du huitième Festival des Patries. 1, fiche 6, Français, - Les%20m%C3%A8res%20du%20monde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


