TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOMEMAKER AIDE [3 fiches]

Fiche 1 2004-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

A cost-effective model of homemaker services whereby one or more aides will service the needs of all home care recipients in one building, and thereby eliminate the need for an individual to pay for a minimum number of hours, and also allow an aide to revisit residents more than once a day if necessary.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

soins regroupés : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Where an agency has placed a homemaker under subsection(1) or a parent aide under subsection(4) the agency may... renew the agreement with the parent or guardian for one or more periods each of which shall not exceed six months, with such variations in the terms as the parties consider necessary.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

L'office peut, après avoir placé une aide familiale en vertu du paragraphe (1) ou une aide auprès des parents en vertu du paragraphe (4) [...] reconduire le contrat passé avec les parents ou le tuteur pour des périodes d'au plus six mois à la fois, avec les modifications aux modalités du contrat que les parties jugent nécessaires.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Education

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Pédagogie
OBS

Titre de cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :