TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOMEOWNERS POLICY [6 fiches]

Fiche 1 1989-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A form of package policy including fire and allied lines, theft insurance, and comprehensive personal liability. The premium is stated as one amount without specific enumeration for each hazard.

Terme(s)-clé(s)
  • home-owner’s policy

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1989-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

Attention will also be given to insurance against residence theft. Some companies no longer provide this coverage as a separate policy but it is provided under Homeowner's and Tenant's package policies.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Nous toucherons aussi à la protection accordée aux vols résidentiels (à noter que certaines compagnies n'accordent plus cette protection comme police distincte mais qu'elle est accordée sur les protections propriétaire-occupant ou locataire-occupant).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

It should be noted that while damage to the building is covered for a Principal Residence under a Homeowners Policy, damage to building under the Tenants’ forms are generally for a limited amount as stated in the policy wording.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

On doit noter que le dommage fait au bâtiment couvert par une police "Propriétaire-occupant", est interprété comme le dommage causé à la résidence principale; cependant, le dommage au bâtiment sous les formules "Locataires-occupants" comporte généralement une protection limitée, tel qu'indiqué dans l'intercalaire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
  • Insurance
OBS

Since the introduction of policies such as the Householders, Tenants Package and Homeowners where residential theft coverage is combined with coverage for other perils, the residence theft policy as such has become almost obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
  • Assurances
OBS

Depuis l'avènement des polices à protections combinées, telles que "Maître de maison", "Locataire-occupant" et "Propriétaire-occupant", où l'élément vol résidentiel est inclus avec une multitude d'autres protections, la police vol résidentiel est presque tombée en désuétude.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :