TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMOCLINE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- homoclinal
1, fiche 1, Anglais, homoclinal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to a homocline. 2, fiche 1, Anglais, - homoclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The general regional structure of the domain is homoclinal, but locally the rocks are very complexly faulted and folded. 3, fiche 1, Anglais, - homoclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
homoclinal : term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 1, Anglais, - homoclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Homoclinal series. 5, fiche 1, Anglais, - homoclinal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- homoclinal
1, fiche 1, Français, homoclinal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le domaine de Vassan forme une séquence homoclinale, à polarité vers le sud, de laves volcaniques ultramafiques et mafiques. 2, fiche 1, Français, - homoclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
homoclinal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 1, Français, - homoclinal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Série homoclinale. 4, fiche 1, Français, - homoclinal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- homocline
1, fiche 2, Anglais, homocline
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- homoclinal structure 2, fiche 2, Anglais, homoclinal%20structure
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of beds dipping in one direction. 3, fiche 2, Anglais, - homocline
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Huronian [Supergroup]... contains a number of basic and acid plutonic intrusions. It forms a southward facing homocline... 4, fiche 2, Anglais, - homocline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used in a more restricted sense than a monocline in that it applies to small or fragmentary areas. 5, fiche 2, Anglais, - homocline
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
homocline : term used at Natural Resources Canada-Earth Sciences Sector. 6, fiche 2, Anglais, - homocline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homoclinal
1, fiche 2, Français, homoclinal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- structure homoclinale 2, fiche 2, Français, structure%20homoclinale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Série de couches ayant la même inclinaison. 3, fiche 2, Français, - homoclinal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si plusieurs accidents successifs présentent le même caractère et si l'érosion a enlevé les charnières anticlinales sans atteindre les charnières synclinales, tous les pendages visibles sont à peu près les mêmes, et seule l'analyse stratigraphique permet de distinguer synclinaux et anticlinaux. Daly a proposé le terme «homocline», avec un sens très voisin de isoclinal. 4, fiche 2, Français, - homoclinal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
homoclinal : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 2, Français, - homoclinal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nappe structure
1, fiche 3, Anglais, nappe%20structure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... these homocline structures are succeeded by broad, open folds that are intensely deformed by complex isoclinal folds and faults, imbricate thrust sheets, and nappe structures that developed by tectonic transport directed toward the craton. 1, fiche 3, Anglais, - nappe%20structure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- structure en nappe
1, fiche 3, Français, structure%20en%20nappe
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] ces structures monoclinales laissent place à de grands plis ouverts qui sont très déformés par des plis isoclinaux complexes et par des failles, des nappes de charriage imbriquées et des structures en nappe qui se sont formées par suite d'un transport d'origine tectonique à vergence cratonique. 1, fiche 3, Français, - structure%20en%20nappe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Tectonics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Coppermine homocline
1, fiche 4, Anglais, Coppermine%20homocline
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Coppermine Homocline 2, fiche 4, Anglais, Coppermine%20Homocline
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, fiche 4, Anglais, - Coppermine%20homocline
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Located in Bear Province. 4, fiche 4, Anglais, - Coppermine%20homocline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Tectonique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- homoclinal de Coppermine
1, fiche 4, Français, homoclinal%20de%20Coppermine
correct, voir observation, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 4, Français, - homoclinal%20de%20Coppermine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 4, Français, - homoclinal%20de%20Coppermine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mistassini Homocline
1, fiche 5, Anglais, Mistassini%20Homocline
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 5, Anglais, - Mistassini%20Homocline
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Located in the Superior Province, Canadian Shield. 3, fiche 5, Anglais, - Mistassini%20Homocline
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- homoclinal de Mistassini
1, fiche 5, Français, homoclinal%20de%20Mistassini
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 5, Français, - homoclinal%20de%20Mistassini
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 5, Français, - homoclinal%20de%20Mistassini
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Port Arthur Homocline
1, fiche 6, Anglais, Port%20Arthur%20Homocline
correct, voir observation, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - Port%20Arthur%20Homocline
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Located in the Southern Province, Canadian Shield. 3, fiche 6, Anglais, - Port%20Arthur%20Homocline
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- homoclinal de Port-Arthur
1, fiche 6, Français, homoclinal%20de%20Port%2DArthur
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 6, Français, - homoclinal%20de%20Port%2DArthur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 6, Français, - homoclinal%20de%20Port%2DArthur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Elk Point Group
1, fiche 7, Anglais, Elk%20Point%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Elk%20Point%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
It [the salt] is produced commercially from the Prairie Formation of the Middle Devonian Elk Point Group. This salt horizon occurs on a west-dipping homocline that extends from northeastern Alberta to Manitoba... 3, fiche 7, Anglais, - Elk%20Point%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe d'Elk Point
1, fiche 7, Français, groupe%20d%27Elk%20Point
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Elk%20Point
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Elk%20Point
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Il [le sel] est extrait à l'échelle commerciale de la formation de Prairie du groupe d'Elk Point du Dévonien moyen. L'horizon salifère se présente sur un monoclinal, à pendage ouest, s'étendant du nord-est de l'Alberta au Manitoba [...] 3, fiche 7, Français, - groupe%20d%27Elk%20Point
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cobalt Plate
1, fiche 8, Anglais, Cobalt%20Plate
Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The folded rocks are overlain unconformably by unfolded or gently folded rocks of Mistassini Homocline and Cobalt and Nipigon Plates. Located in Superior Province. 1, fiche 8, Anglais, - Cobalt%20Plate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Cobalt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bassin de Cobalt
1, fiche 8, Français, bassin%20de%20Cobalt
nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


