TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMOGENEOUS FACILITY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- homogeneous facility
1, fiche 1, Anglais, homogeneous%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installation homogène
1, fiche 1, Français, installation%20homog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Educational Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- homogeneous school facility
1, fiche 2, Anglais, homogeneous%20school%20facility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Trial Judge found that the Province [of Nova Scotia] and CSAP [Conseil scolaire acadien provincial] had failed to give priority to the serious rate of assimilation of Acadians and Francophones in the province, failed to take into account the key role of homogeneous school facilities in preventing further assimilation and erred in subordinating the section 23 rights of individual Francophone and Acadian parents to the pursuit of a consensus within the minority language community. 1, fiche 2, Anglais, - homogeneous%20school%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation scolaire homogène
1, fiche 2, Français, installation%20scolaire%20homog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le juge du procès a conclu que la Province [de la Nouvelle-Écosse] et le CSAP [Conseil scolaire acadien provincial] avaient manqué de donné priorité à l'inquiétant taux d'assimilation des Acadiens et des francophones de la province, avaient manqué de tenir compte du rôle essentiel des installations scolaires homogènes pour prévenir l'assimilation et avaient erré en subordonnant les droits individuels des parents francophones et acadiens en vertu de l'article 23 en faveur d'un consensus au sein de la communauté linguistique minoritaire. 1, fiche 2, Français, - installation%20scolaire%20homog%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-09-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineralogy
- Petrography
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clay belt
1, fiche 3, Anglais, clay%20belt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Engineered Trench, Belowground Vault, Modular Concrete Canister and Boreholes.... These disposal concepts require relatively uniform overburden media of clay, till or sand.... the overburden geology of southern Ontario is more consistent and laterally homogeneous than that of northern Ontario and, thus, offers considerably more potential for finding a technically suitable site for a LLW [low-level radioactive waste] disposal facility. The overburden of the Canadian Shield is patchy, with a considerable amount of exposed bedrock, surface water, peat bogs, etc. that are unsuitable for siting a LLW facility.... One exception is the Cochrane clay belt... which is a relatively thick and continuous belt of silty clay till. 2, fiche 3, Anglais, - clay%20belt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minéralogie
- Pétrographie
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ceinture d'argile
1, fiche 3, Français, ceinture%20d%27argile
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- zone argileuse 2, fiche 3, Français, zone%20argileuse
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Biomass Energy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- suspension firing 1, fiche 4, Anglais, suspension%20firing
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The two types of facility which recover energy from municipal solid wastes are(1) bulk or mass unit(conventional incineration), where the wastes are received and burned on an inclined moving grate system, and(2) suspension firing of prepared wastes using shredded, air-classified, magnetically separated, waste materials to provide a more homogeneous feedstock... 1, fiche 4, Anglais, - suspension%20firing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Énergie de la biomasse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combustion en suspension dans l'air
1, fiche 4, Français, combustion%20en%20suspension%20dans%20l%27air
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


