TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMOGENEOUS GROUPING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 1, Anglais, establishment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output. 1, fiche 1, Anglais, - establishment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term relating to business surveys. 1, fiche 1, Anglais, - establishment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de production ou le plus petit groupe d'unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d'œuvre affectée à la production. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Psychology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- streaming
1, fiche 2, Anglais, streaming
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ability grouping 2, fiche 2, Anglais, ability%20grouping
correct
- homogeneous grouping 1, fiche 2, Anglais, homogeneous%20grouping
correct
- tracking 1, fiche 2, Anglais, tracking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice in various countries of placing pupils in different groups, tracks, or streams, according to aptitude and/or achievement; known in the United States as homogeneous grouping.(Dictionary of Education, Good, Carter V., 1973) 1, fiche 2, Anglais, - streaming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Psychologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répartition en classes homogènes
1, fiche 2, Français, r%C3%A9partition%20en%20classes%20homog%C3%A8nes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- groupement par aptitudes 1, fiche 2, Français, groupement%20par%20aptitudes
correct, nom masculin
- groupement selon les aptitudes 2, fiche 2, Français, groupement%20selon%20les%20aptitudes
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classement qui consiste à grouper les élèves selon les résultats scolaires ou le quotient intellectuel. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9partition%20en%20classes%20homog%C3%A8nes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9partition%20en%20classes%20homog%C3%A8nes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- work centre 1, fiche 3, Anglais, work%20centre
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Functional activity in which person hours are correlative to a workload factor. It is a grouping of personnel, machines, processes, methods, and operations, normally under one supervisor, providing similar type or homogeneous work within a generally centralized area. 1, fiche 3, Anglais, - work%20centre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CFP 219-003. 1, fiche 3, Anglais, - work%20centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d'activités
1, fiche 3, Français, centre%20d%27activit%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- service d'activités 1, fiche 3, Français, service%20d%27activit%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unit of training 1, fiche 4, Anglais, unit%20of%20training
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A given amount of "like" subject matter presented as a conglomerate, a homogeneous grouping. 1, fiche 4, Anglais, - unit%20of%20training
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- unité de formation 1, fiche 4, Français, unit%C3%A9%20de%20formation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Membre donné de sujets similaires présentés comme un tout, un groupement homogène. 1, fiche 4, Français, - unit%C3%A9%20de%20formation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


