TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMOGENEOUS MATERIAL [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inserted grouping
1, fiche 1, Anglais, inserted%20grouping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The inclusion of one area of homogeneous surface material in an area of different material. See also homogeneous area. 1, fiche 1, Anglais, - inserted%20grouping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enclave
1, fiche 1, Français, enclave
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Inclusion d'une zone de surface homogène dans une zone de nature différente. 1, fiche 1, Français, - enclave
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- reference material
1, fiche 2, Anglais, reference%20material
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RM 2, fiche 2, Anglais, RM
correct, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- material reference standard 3, fiche 2, Anglais, material%20reference%20standard
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A material or a substance [having] one or more... property values... sufficiently homogeneous and well established to be used for the calibration of an apparatus, for the assessment of a measurement method or for assigning values to materials. 4, fiche 2, Anglais, - reference%20material
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A reference material may be in the form of a pure or mixed gas, liquid or solid. Examples are water for the calibration of viscometers, sapphire as a heat-capacity calibrant in calorimetry, and solutions used for calibration in chemical analysis. 5, fiche 2, Anglais, - reference%20material
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the field of gas analysis, a reference material is a gas mixture of known composition and/or properties which is traceable by one or more steps to national or international standards. 4, fiche 2, Anglais, - reference%20material
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
reference material; RM: term and abbreviation standardized by ISO in 2014. 6, fiche 2, Anglais, - reference%20material
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- matériau de référence
1, fiche 2, Français, mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MR 2, fiche 2, Français, MR
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matière étalon de référence 3, fiche 2, Français, mati%C3%A8re%20%C3%A9talon%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Matériau ou substance dont une ou plusieurs des propriétés sont suffisamment homogènes et bien définies pour servir de base à l'étalonnage d’un appareil, à l'évaluation d'une méthode de mesure ou à l'attribution de valeurs à des matériaux. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un matériau de référence peut se présenter sous la forme d'un gaz, d'un liquide ou d'un solide, pur ou composé. Des exemples sont l'eau pour l'étalonnage des viscosimètres, le saphir qui permet d'étalonner la capacité thermique en calorimétrie et les solutions utilisées pour l'étalonnage dans l'analyse chimique. 5, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de l'analyse des gaz, un matériau de référence est un mélange de gaz de composition et/ou de propriétés connues qui est raccordable en une ou plusieurs étapes à des étalons nationaux ou internationaux. 4, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
matériau de référence; MR : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO en 2014. 6, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
matériau de référence : terme normalisé par l'AFNOR en 1984. 6, fiche 2, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Metal Coating of Ceramic Articles
- Chemical Elements and Compounds
- Dielectric Materials (Electronics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cermet
1, fiche 3, Anglais, cermet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ceramet 2, fiche 3, Anglais, ceramet
correct
- ceramal 3, fiche 3, Anglais, ceramal
correct
- ceramic-metal material 4, fiche 3, Anglais, ceramic%2Dmetal%20material
correct
- ceramic-metal composite 4, fiche 3, Anglais, ceramic%2Dmetal%20composite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A solid homogeneous material usually consisting of a finely divided admixture of a metal and ceramic in intimate contact. 2, fiche 3, Anglais, - cermet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cermet thin films are normally combinations of dielectric materials metals. 2, fiche 3, Anglais, - cermet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cermet: an acronym for material used in making thin film resistive components; derived from CERamic and METal. 2, fiche 3, Anglais, - cermet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ceramal: ceramic + alloy. 3, fiche 3, Anglais, - cermet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Métallisation d'objets céramiques
- Éléments et composés chimiques
- Matériaux diélectriques (Électronique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cermet
1, fiche 3, Français, cermet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- combinaison céramique-métal 2, fiche 3, Français, combinaison%20c%C3%A9ramique%2Dm%C3%A9tal
correct, nom féminin
- mélange métal-céramique 3, fiche 3, Français, m%C3%A9lange%20m%C3%A9tal%2Dc%C3%A9ramique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit composite contenant à la fois des constituants céramiques et métalliques. 4, fiche 3, Français, - cermet
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les principaux sont : les cermets à 70% d'alumine et 30% de chrome; les cermets à base de borure de chrome, de titane et de zirconium, et les cermets à base de carbure de titane avec liant au cobalt. Ces produits possèdent [...] aux hautes températures : résistance mécanique à la traction, faible fluage [...] et stabilité chimique. 2, fiche 3, Français, - cermet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Metalización de objetos de cerámica
- Elementos y compuestos químicos
- Materiales dieléctricos (Electrónica)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cermet
1, fiche 3, Espagnol, cermet
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Material dotado de las propiedades de un metal sumamente refractario y constituido por compuestos cerámicos conglomerados con un metal. 2, fiche 3, Espagnol, - cermet
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vulcanized fibre
1, fiche 4, Anglais, vulcanized%20fibre
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A nearly homogeneous material consisting of hydrated cellulose, made by subjecting cellulose to a parchmentizing process. 2, fiche 4, Anglais, - vulcanized%20fibre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vulcanized fibre: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 4, Anglais, - vulcanized%20fibre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vulcanized fiber
- vulcanised fiber
- vulcanised fibre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
- Matières plastiques
- Plasturgie
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fibre vulcanisée
1, fiche 4, Français, fibre%20vulcanis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit sensiblement homogène constitué de cellulose hydratée, obtenu en soumettant la cellulose à un processus de parcheminage. 2, fiche 4, Français, - fibre%20vulcanis%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fibre vulcanisée : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 4, Français, - fibre%20vulcanis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fibra vulcanizada
1, fiche 4, Espagnol, fibra%20vulcanizada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material casi homogéneo constituido por celulosa hidratada, que se obtiene al someterla a un proceso de apergaminado. 1, fiche 4, Espagnol, - fibra%20vulcanizada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Scientific Measurements and Analyses
- Industries
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous material
1, fiche 5, Anglais, heterogeneous%20material
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A material that is not homogeneous. 1, fiche 5, Anglais, - heterogeneous%20material
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Material is said to be "homogeneous" in relation to a given characteristic if the mean values of that characteristic for the different fractions that make up the material are, for that characteristic, within the limits of error for the measurement made to determine that characteristic. 1, fiche 5, Anglais, - heterogeneous%20material
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
heterogeneous material: term related to the statistics of sampling of chemical products for industrial use. 2, fiche 5, Anglais, - heterogeneous%20material
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
heterogeneous material: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 5, Anglais, - heterogeneous%20material
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- heterogenous material
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industries
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- matière hétérogène
1, fiche 5, Français, mati%C3%A8re%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matière qui n’est pas homogène. 1, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une matière est dite «homogène» relativement a un caractère donné si les valeurs moyennes des différentes fractions qui la constituent sont, pour ce caractère, dans les limites d’erreur du mesurage effectué pour déterminer ce caractère. 1, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
matière hétérogène : terme relatif à la statistique dans le domaine de l'échantillonnage de produits chimiques à usage industriel. 2, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
matière hétérogène : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 5, Français, - mati%C3%A8re%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Medición y análisis (Ciencias)
- Industrias
- Química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- material heterogéneo
1, fiche 5, Espagnol, material%20heterog%C3%A9neo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Material que no es homogéneo. 1, fiche 5, Espagnol, - material%20heterog%C3%A9neo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- solution annealing
1, fiche 6, Anglais, solution%20annealing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- solution heat treatment 2, fiche 6, Anglais, solution%20heat%20treatment
correct
- SHT 3, fiche 6, Anglais, SHT
correct
- SHT 3, fiche 6, Anglais, SHT
- solution treatment 4, fiche 6, Anglais, solution%20treatment
correct
- solution heat treating 5, fiche 6, Anglais, solution%20heat%20treating
- solution treating 6, fiche 6, Anglais, solution%20treating
- quench annealing 7, fiche 6, Anglais, quench%20annealing
voir observation, moins fréquent
- solution annealing and quenching 8, fiche 6, Anglais, solution%20annealing%20and%20quenching
- solution annealing and quenching heat treatment 9, fiche 6, Anglais, solution%20annealing%20and%20quenching%20heat%20treatment
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Solution annealing is carried out to dissolve alloying elements in the matrix homogenously and to obtain uniform homogeneous microstructures and material properties. 10, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Ferrous materials are annealed within a temperature range of 950 to 1200°C ... . Non-ferrous metals are annealed within a temperature range of 460 to 540°C ... . Depending on the material, annealing can be followed by a further treatment, the so-called ageing, for precipitation hardening. 10, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Annealing of austenitic stainless steel (often referred to as solution treatment) is occasionally called quench annealing because the metal must be cooled rapidly, usually by water quenching, to prevent sensitisation (except for stabilised and extra-low carbon grades). 11, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
Solution annealing and quenching, the standard [heat] treatment that produces normal tensile properties and the desired toughness, involves austenitizing followed quickly by water quenching. 12, fiche 6, Anglais, - solution%20annealing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traitement de mise en solution
1, fiche 6, Français, traitement%20de%20mise%20en%20solution
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- TMS 2, fiche 6, Français, TMS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- traitement thermique de mise en solution 3, fiche 6, Français, traitement%20thermique%20de%20mise%20en%20solution
correct, nom masculin
- hypertrempe 4, fiche 6, Français, hypertrempe
correct, nom masculin
- recuit de mise en solution 5, fiche 6, Français, recuit%20de%20mise%20en%20solution
nom masculin
- traitement de mise en solution et trempe 6, fiche 6, Français, traitement%20de%20mise%20en%20solution%20et%20trempe
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermique ayant pour but la mise et le maintien en solution de certains constituants de l'alliage (phases, précipités). 7, fiche 6, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le recuit de mise en solution fait passer en solution solide certains constituants se trouvant initialement sous forme de précipités (carbures, composés intermétalliques, etc.) [et] a souvent pour effet de durcir les alliages (alliages d'aluminium). 8, fiche 6, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hypertrempe: [...] Traitement thermique dont le but est d'obtenir à la température ambiante une structure austénitique homogène. Il est suivi d'un refroidissement très rapide dans l'air ou dans l'eau. 4, fiche 6, Français, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collinite
1, fiche 7, Anglais, collinite
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A maceral of coal within the vitrinite group, consisting of homogeneous jellified and precipitated plant material, lacking cell structure and of middle-range reflectance under normal reflected-light microscopy. 2, fiche 7, Anglais, - collinite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Without visible botanical structure ... Frequently, however, material defined as collinite on this basis by reflected light shows cellular structure by transmitted light. 3, fiche 7, Anglais, - collinite
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collinite
1, fiche 7, Français, collinite
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Macéral de charbon à l'intérieur du groupe de vitrinite. 2, fiche 7, Français, - collinite
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Constituant sans structure botanique visible, mais dont la structure cellulaire est souvent décelable en lumière transmise. 3, fiche 7, Français, - collinite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Classification of Coal
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- banded coal
1, fiche 8, Anglais, banded%20coal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The common variety of bituminous and subbituminous coal [which] consists of a sequence of irregularly alternating layers or lenses of homogeneous black material having a brilliant vitreous luster, grayish-black, less brilliant, striated material usually of silky luster, and generally, thinner bands or lenses of soft, powdery, and fibrous particles of mineral charcoal. 2, fiche 8, Anglais, - banded%20coal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Banded and nonbanded coals] are further subdivised into bright coal, semisplint (semibright) coal, and splint (dull) coal for banded coal; cannel and boghead coal for nonbanded coal; or the lithotypes vitrain, attrital coal (clarain, durain), and fusain. 3, fiche 8, Anglais, - banded%20coal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The difference in luster of the bands is greater in bituminous than in subbituminous coal. 2, fiche 8, Anglais, - banded%20coal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Classification des charbons
Fiche 8, La vedette principale, Français
- charbon lité
1, fiche 8, Français, charbon%20lit%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- charbon zoné 2, fiche 8, Français, charbon%20zon%C3%A9
nom masculin
- charbon barré 3, fiche 8, Français, charbon%20barr%C3%A9
nom masculin
- charbon rubané 4, fiche 8, Français, charbon%20ruban%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Charbon à composition hétérogène dans lequel des couches de couleur claire alternent avec des couches de couleur sombre. 4, fiche 8, Français, - charbon%20lit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- carbón esquistoso
1, fiche 8, Espagnol, carb%C3%B3n%20esquistoso
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Geochemistry
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- monogenetic
1, fiche 9, Anglais, monogenetic
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- monogenic 2, fiche 9, Anglais, monogenic
correct
- monogene 2, fiche 9, Anglais, monogene
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Said of a rock which consists of one element or type of material, or has a homogeneous composition. 2, fiche 9, Anglais, - monogenetic
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
monogenetic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 9, Anglais, - monogenetic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Géochimie
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monogénique
1, fiche 9, Français, monog%C3%A9nique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une roche composée d'éléments rocheux provenant d'une seule sorte de roche. 2, fiche 9, Français, - monog%C3%A9nique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Les] conglomérats monogéniques [sont] constitués [...] d'éléments tous semblables [...] 3, fiche 9, Français, - monog%C3%A9nique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
monogénique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 9, Français, - monog%C3%A9nique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Characteristics of Coal
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nonuniformity
1, fiche 10, Anglais, nonuniformity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- non-uniformity 2, fiche 10, Anglais, non%2Duniformity
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A material is said to be non-uniform with regard to a certain characteristic if the particles have different values for that characteristic. The material may be homogeneous or heterogenous. 2, fiche 10, Anglais, - nonuniformity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Caractéristiques des charbons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- non-uniformité
1, fiche 10, Français, non%2Duniformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une matière est dite non uniforme en ce qui concerne un certain caractère si les particules ont des valeurs différentes pour ce caractère. La matière peut être homogène ou hétérogène. 1, fiche 10, Français, - non%2Duniformit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- aliquot
1, fiche 11, Anglais, aliquot
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A known amount of a homogeneous material, assumed to be taken with negligible sampling error. 2, fiche 11, Anglais, - aliquot
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This term is usually applied to fluids. 2, fiche 11, Anglais, - aliquot
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - aliquot
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aliquote
1, fiche 11, Français, aliquote
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matériau homogène, prélevée avec une erreur d'échantillonnage supposée négligeable. 2, fiche 11, Français, - aliquote
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique généralement aux fluides. 2, fiche 11, Français, - aliquote
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 11, Français, - aliquote
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- alícuota
1, fiche 11, Espagnol, al%C3%ADcuota
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Thermodynamics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- equation of state
1, fiche 12, Anglais, equation%20of%20state
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gas equation 2, fiche 12, Anglais, gas%20equation
correct
- gas state equation 3, fiche 12, Anglais, gas%20state%20equation
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mathematical expression which defines the physical state of a homogeneous substance(gas, liquid, or solid) by relating volume to pressure and absolute temperature for a given mass of the material. 4, fiche 12, Anglais, - equation%20of%20state
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The gas state equation is hidden in many common everyday thermodynamic observations, like for instance in the weather forecast. It is used to calculate certain properties of gases, namely: Temperature (T), pressure (p) and volume (V). These properties together are called the state of a gas. The most common form of the gas equation is the equation for an ideal gas [that] is a gas consisting of point-like particles which do not interact with each other (ie, they do not stick together or repel each other). 3, fiche 12, Anglais, - equation%20of%20state
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A large number of such equations have been devised to apply equally to gaseous and liquid phases throughout a wide range of temperatures and pressures. Of these, the simplest is Van der Waal’s equation. In meteorology it has been found sufficient to use the equation for thermally perfect gases. 5, fiche 12, Anglais, - equation%20of%20state
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- state equation
- equation of gas state
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Thermodynamique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- équation d'état
1, fiche 12, Français, %C3%A9quation%20d%27%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- équation des gaz 2, fiche 12, Français, %C3%A9quation%20des%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom donné, en thermodynamique, à toute relation entre la pression P, le volume V et la température T, fondée sur les échanges réversibles d'énergie d'une masse donnée d'une phase homogène d'un corps pur en équilibre. Deux des variables P, V, T sont indépendantes. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9quation%20d%27%C3%A9tat
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Équation des gaz alvéolaires, parfaits, réels. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9quation%20d%27%C3%A9tat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Termodinámica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ecuación de estado
1, fiche 12, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20de%20estado
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ecuación de los gases 2, fiche 12, Espagnol, ecuaci%C3%B3n%20de%20los%20gases
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la presión, p; el volumen específico, [alpha]; y la temperatura de un gas, T: p[alpha] = RT, en donde R es la constante específica del gas. 2, fiche 12, Espagnol, - ecuaci%C3%B3n%20de%20estado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- mixture
1, fiche 13, Anglais, mixture
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... a homogeneous material that is not a pure substance or a heterogeneous aggregate of two or more substances. 1, fiche 13, Anglais, - mixture
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mélange
1, fiche 13, Français, m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mixture 2, fiche 13, Français, mixture
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Association de plusieurs éléments, de plusieurs corps rendus indistincts, mais qui conservent leurs propriétés spécifiques (de sorte qu'ils demeurent séparables par moyens mécaniques. 3, fiche 13, Français, - m%C3%A9lange
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mélange» peut [...] être employé pour caractériser un matériau homogène qui n'est pas une substance pure ou un agrégat hétérogène de deux ou plusieurs substances. 4, fiche 13, Français, - m%C3%A9lange
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mixtura
1, fiche 13, Espagnol, mixtura
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- mezcla 1, fiche 13, Espagnol, mezcla
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Geological Prospecting
- Geophysics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- equipotential line method
1, fiche 14, Anglais, equipotential%20line%20method
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- equipotential-line method 2, fiche 14, Anglais, equipotential%2Dline%20method
correct
- equipotential survey 2, fiche 14, Anglais, equipotential%20survey
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A technique used in electrical prospecting requiring artificial currents. 1, fiche 14, Anglais, - equipotential%20line%20method
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It is based on the principle that if two electrodes are inserted in the ground, and if an external voltage is applied across them, there will be a flow of current through the earth from one electrode to the other. If the medium through which the current flows is homogeneous in its electrical properties, the flow lines will be regular and, in a horizontal plane, symmetrical about the line joining the electrodes. Any inhomogeneities in these properties will cause distortions in the lines of current flow. Such distortions indicate the existence of buried material with higher conductivity than its surroundings, so that it attracts the flow lines toward itself, or with lower conductivity so that it tends to force the lines into the surrounding medium. 1, fiche 14, Anglais, - equipotential%20line%20method
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Prospection géologique
- Géophysique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode des lignes équipotentielles
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Méthode] inventée et mise au point par C. et M. Schlumberger, [qui] consiste à faire passer des courants continus ou alternatifs dans le sous-sol et à mesurer les lignes équipotentielles à l'aide de deux électrodes secondaires. 2, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20des%20lignes%20%C3%A9quipotentielles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- true middlings
1, fiche 15, Anglais, true%20middlings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- bone coal 2, fiche 15, Anglais, bone%20coal
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Comparatively high ash material so nearly homogeneous that its quality cannot readily be improved by crushing and cleaning. 2, fiche 15, Anglais, - true%20middlings
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
bone coal: [deprecated]. 2, fiche 15, Anglais, - true%20middlings
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
true middlings: term rarely used in the singular (true middling). 3, fiche 15, Anglais, - true%20middlings
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- true middling
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mixtes vrais
1, fiche 15, Français, mixtes%20vrais
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mixtes de structure 2, fiche 15, Français, mixtes%20de%20structure
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Matières à teneur relativement haute en cendres, se rapprochant suffisamment de l'homogénéité pour que leur qualité ne puisse pas facilement être améliorée par un concassage et une épuration. 1, fiche 15, Français, - mixtes%20vrais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Les mixtes de structure sont] constitués en grande partie de fragments contenant à la fois le ou les minéraux de valeur et la ou les gangues. 2, fiche 15, Français, - mixtes%20vrais
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
mixtes de structure; mixtes vrais : termes rarement utilisés au singulier (mixte de structure; mixte vrai). 3, fiche 15, Français, - mixtes%20vrais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mixte de structure
- mixte vrai
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Metallurgy - General
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- functionally-graded material
1, fiche 16, Anglais, functionally%2Dgraded%20material
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FGM 1, fiche 16, Anglais, FGM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A crack in a viscoelastic functionally-graded material(FGM) layer sandwiched between two dissimilar homogeneous viscoelastic layers is studied under antiplane shear conditions. 1, fiche 16, Anglais, - functionally%2Dgraded%20material
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- functionally graded material
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- matériau à gradient de fonctionnalité
1, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- matériau à gradient de propriété 2, fiche 16, Français, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Type de matériau multicouches, à gradient de composition multiple (fabriqué par couches, où on passe graduellement d'une couche à une autre. Par exemple : céramique d'un côté, métal de l'autre, composition mixte entre les deux). 3, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En 1951, D. Tabor publie «The hardness of metals» et propose une synthèse exhaustive des différents types d'essai de dureté (indentation normale, rayage, rebondissement, etc.). [...] la multiplicité des matériaux et des structures étudiées (structures composites, revêtements, matériaux à gradient de fonctionnalité) ainsi que les configurations réalisées (rayage, punch test, nanochargement), ne permettent pas, jusqu'à présent, une compréhension complète des phénomènes physiques mis en jeu. 1, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nous avons jusqu'à maintenant développé des modèles qui permettent d'analyser la propagation des ondes dans des structures allant d'une simple plaque mince à un substrat semi-infini en passant par le multicouche et le super réseau. Un modèle spécifique basé sur l'utilisation d'une base de polynômes orthonormés pour exprimer les déplacements mécaniques et le potentiel électrique de l'onde a été développé pour l'étude des modes dans des structures planes présentant un gradient de propriété. 4, fiche 16, Français, - mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- homogeneity
1, fiche 17, Anglais, homogeneity
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Degree to which a property or a constituent is uniformly distributed throughout a quantity of material. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 17, Anglais, - homogeneity
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A material is said to be homogeneous if particles having different values of a certain characteristic are distributed evenly through it. 3, fiche 17, Anglais, - homogeneity
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
homogeneity: term standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - homogeneity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique des solides
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 17, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 17, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Propriété de ce qui est homogène. 2, fiche 17, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 DEF
Degré d'uniformité affectant la répartition d'une propriété ou d'un constituant dans une quantité définie de matériau. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 17, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une matière est dite homogène si les particules ayant différentes valeurs d'un certain caractère sont distribuées régulièrement à travers cette matière. 4, fiche 17, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Un matériau peut être considéré comme homogène pour un constituant à analyser ou une propriété, mais hétérogène pour un(e) autre. 3, fiche 17, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
homogénéité : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 17, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
- Road Construction Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pre-mixer
1, fiche 18, Anglais, pre%2Dmixer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- concrete pre-mixer 1, fiche 18, Anglais, concrete%20pre%2Dmixer
correct
- premixer 2, fiche 18, Anglais, premixer
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the PREMIX [TM] Concrete Pre-Mixer by WAM [TM] is the creation of a homogeneous mixture of cement, additives and water able to evenly coat the aggregates. PREMIX [TM], which is installed before the truck mixer drum, highly improves the quality of concrete. Its special design, its revolutionary working principle and its particularly high efficiency add a new dimension to the process. The dry feed chamber houses a high speed feeder screw which feeds material into the mixing chamber where water is injected through three tangential nozzles. In this section special highly efficient mixing tools care for an extremely homogeneous mixture of solids and liquid. 1, fiche 18, Anglais, - pre%2Dmixer
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- concrete premixer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prémalaxeur
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9malaxeur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Élément optionnel pour préenrobage à froid sur centrales de recyclage. 1, fiche 18, Français, - pr%C3%A9malaxeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- heterogeneous material
1, fiche 19, Anglais, heterogeneous%20material
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A «heterogeneous» material is a material that consists of parts with different properties. 1, fiche 19, Anglais, - heterogeneous%20material
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "homogeneous material. " 2, fiche 19, Anglais, - heterogeneous%20material
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- matériau hétérogène
1, fiche 19, Français, mat%C3%A9riau%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un matériau «hétérogène» est constitué de parties dont les propriétés sont différentes. 1, fiche 19, Français, - mat%C3%A9riau%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8ne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- homogeneous material
1, fiche 20, Anglais, homogeneous%20material
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A "homogeneous" material has the same properties throughout. 1, fiche 20, Anglais, - homogeneous%20material
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "heterogeneous material." 2, fiche 20, Anglais, - homogeneous%20material
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- matériau homogène
1, fiche 20, Français, mat%C3%A9riau%20homog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un matériau «homogène» a les mêmes propriétés en toutes ses parties. 1, fiche 20, Français, - mat%C3%A9riau%20homog%C3%A8ne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gravely material
1, fiche 21, Anglais, gravely%20material
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In the section where it outcrops, this layer of gravely material is covered by a very homogeneous finer deposit(sand and silt). 1, fiche 21, Anglais, - gravely%20material
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matériau graveleux
1, fiche 21, Français, mat%C3%A9riau%20graveleux
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans les sections où elle n'affleure pas, cette couche de matériaux graveleux est recouverte par un dépôt plus fin (sable et silt) très homogène. 1, fiche 21, Français, - mat%C3%A9riau%20graveleux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reference material certificate
1, fiche 22, Anglais, reference%20material%20certificate
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
reference material(RM) :Material or substance one or more of whose property values are sufficiently homogeneous and well established to be used for the calibration of an apparatus, the assessment of a measurement method, or for assigning values to materials. 1, fiche 22, Anglais, - reference%20material%20certificate
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- certificat de matériau de référence
1, fiche 22, Français, certificat%20de%20mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
matériau de référence (MR) : Matériau ou substance dont une (ou plusieurs) valeur(s) de la (des) propriété(s) est (sont) suffisamment homogène(s) et bien définie(s) pour permettre de l'utiliser pour l'étalonnage d'un appareil, l'évaluation d'une méthode de mesurage ou l'attribution de valeurs aux matériaux. 1, fiche 22, Français, - certificat%20de%20mat%C3%A9riau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- non-crystalline electrode
1, fiche 23, Anglais, non%2Dcrystalline%20electrode
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In these electrodes a support, containing an ionic(either cationic or anionic) species or an uncharged species, forms the ion-selective membrane which is usually interposed between two aqueous solutions. The support can either be porous(e. g. Millipore filter, glass frit, etc.) or non-porous(e. g. glass or inert polymeric material such as PVC, yielding with the ion-exchanger and the solvent a "solidified" homogeneous mixture). These electrodes exhibit a response due to the presence of the ion-exchange material in the membrane. 1, fiche 23, Anglais, - non%2Dcrystalline%20electrode
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- électrode non cristalline
1, fiche 23, Français, %C3%A9lectrode%20non%20cristalline
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Un support contenant une espèce soit cationique, soit anionique ou une espèce neutre constitue une membrane sélective qui est généralement interposée entre deux solutions aqueuses. Le support peut être poreux (filtre millipore, verre fritté, etc.) ou non poreux (par exemple, verre ou matériaux polymétriques inertes comme le CPV, formant un échangeur d'ions et le solvant une membrane solidifiée homogène). Ces électrodes présentent une réponse liée à la présence du matériau échangeur d'ions dans la membrane. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9lectrode%20non%20cristalline
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
- Waterproofing (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- braid-over-braid packing
1, fiche 24, Anglais, braid%2Dover%2Dbraid%20packing
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Braid-over-braid packings : are manufactured to size by braiding one or more covers around a center core of braided, twisted or homogeneous material. This type, also known as multiple or round braid packings, is recommended for slow speed and high pressure applications, valve stems, expansion joints and high-temperature groove gasketing.... 1, fiche 24, Anglais, - braid%2Dover%2Dbraid%20packing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
- Étanchéité (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- double tresse d'étanchéité
1, fiche 24, Français, double%20tresse%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tresse double d'étanchéité 1, fiche 24, Français, tresse%20double%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-12-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Bond’s third theory 1, fiche 25, Anglais, Bond%26rsquo%3Bs%20third%20theory
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Bond’s index 2, fiche 25, Anglais, Bond%26rsquo%3Bs%20index
- work index 2, fiche 25, Anglais, work%20index
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In crushing, the total work useful in breakage that has been applied to a stated weight of homogeneous broken material is invariably proportioned to the square root of the diameter of the product particles. 1, fiche 25, Anglais, - Bond%26rsquo%3Bs%20third%20theory
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice de Bond
1, fiche 25, Français, indice%20de%20Bond
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- conductance c 1, fiche 26, Anglais, conductance%20c
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
It is a coefficient meaning the number of Btu of heat transferred by 1 square foot of a homogeneous or a combination of materials in one hour for 1 degree F difference in temperature between the exterior surfaces, regardless of its thickness. 1, fiche 26, Anglais, - conductance%20c
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"When we speak of the amount of heat transferred through a homogeneous or non-homogeneous material under consideration without regard to thickness, we use the term conductance c. " 1, fiche 26, Anglais, - conductance%20c
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coefficient h
1, fiche 26, Français, coefficient%20h
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
C'est la densité du flux de chaleur traversant en une heure, un matériau, sans tenir compte de son épaisseur, lorsqu'il existe entre les deux côtés une différence de degré de température. L'unité est la même que celle du coefficient k (keal /m2 h C) On distingue généralement le coefficient hi pour les faces intérieures de paroi et le coefficient he pour les faces extérieurs. 1, fiche 26, Français, - coefficient%20h
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
"le coefficient de transmission de surface (noté coefficient h) est la densité du flux de chaleur qui passe de l'air à une paroi". 1, fiche 26, Français, - coefficient%20h
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Glass Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unitary panel 1, fiche 27, Anglais, unitary%20panel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a panel formed by either a simple homogeneous material or a series of bonded laminates so fabricated as to necessitate its installation as a single panel. 1, fiche 27, Anglais, - unitary%20panel
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industrie du verre
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pan de verre épais
1, fiche 27, Français, pan%20de%20verre%20%C3%A9pais
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-05-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
- Astronomy
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- convective core
1, fiche 28, Anglais, convective%20core
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
By the time the star reaches the main sequence, it is still chemically homogeneous. As time goes on and the hydrogen fuel in the core is converted into helium, the temperature slowly rises. If the star is sufficiently massive to have a convective core, the material in this region has a chance to be thoroughly mixed; but the outer region does not mix with the core. 1, fiche 28, Anglais, - convective%20core
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
- Astronomie
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- noyau convectif
1, fiche 28, Français, noyau%20convectif
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le noyau convectif, c'est-à-dire là où les composantes chimiques, hydrogène et hélium, sont bien mélangées, représente entre quinze et quarante pour cent de la masse totale [d'une étoile] 1, fiche 28, Français, - noyau%20convectif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1982-03-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Construction Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- droplet 1, fiche 29, Anglais, droplet
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[An emulsion is] An apparently homogeneous material formed by the incorporation of two liquids which are normally immiscible. One liquid is dispersed in the other in the form of minute droplets... certain compounds may be added as stabilizers because of their power to keep the droplets dispersed.... BS 2015. 1, fiche 29, Anglais, - droplet
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Matériaux de construction
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gouttelette 1, fiche 29, Français, gouttelette
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[L'émulsion est une sorte de] Matière, en apparence homogène, formée par l'association de deux liquides normalement immiscibles, l'un d'eux se trouvant dispersé dans l'autre sous la forme de minuscules gouttelettes. Certains composés dits stabilisateurs peuvent être ajoutés afin d'empêcher ou de retarder la floculation. 1, fiche 29, Français, - gouttelette
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1977-05-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- differential compaction
1, fiche 30, Anglais, differential%20compaction
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A kind of compaction produced by uneven settling of homogeneous earth material under the influence of gravity(as where thick sediments in depressions settle more rapidly than thinner sediments on hilltops) or by differing degrees of compactability of sediments(as where clay loses more interstitial water and comes to occupy less volume than sand). 1, fiche 30, Anglais, - differential%20compaction
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compaction différentielle
1, fiche 30, Français, compaction%20diff%C3%A9rentielle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(...) Dans une série sédimentaire composée de termes différents, on observera une "compaction différentielle" dont les effets sont souvent très sensibles. Chaque unité lithologique se tasse selon le coefficient de compaction de chaque composant: (...) Il en résulte une irrégularité de la surface supérieur d'un banc. 1, fiche 30, Français, - compaction%20diff%C3%A9rentielle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


