TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONEY JAR [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

honey jar : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bocal à miel : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
CONT

While buckwheat honey can range in color from coppery yellow to purple or nearly black, the average jar is dark amber with a reddish tint when held to the light. Compared with lighter-colored varieties, buckwheat honey isn’t as sweet and tastes similar to molasses. The basic composition and nutritional profile of all types of honey are relatively the same, but buckwheat honey has higher concentrations of macronutrients, trace elements and anti-oxidant compounds.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
CONT

Au Canada, le sarrasin commun Fagopyrum esculentum est cultivé comme plante fourragère et pour la production de miel de sarrasin.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sugar Industry
  • Beekeeping
OBS

A machine that fills jars with honey.

Français

Domaine(s)
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
  • Élevage des abeilles
OBS

Machine à empoter le miel.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :