TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONEY PRESS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Beekeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- honey press
1, fiche 1, Anglais, honey%20press
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Uncapping is the first real step of honey processing. It consists of the removal of the thin wax layer that seals the honey cells. The wax caps can be sliced off with a sharp, thin, long knife or special knives heated by steam or electricity ... In comb harvesting the equivalent step is the comb selection (eliminating pieces of comb with pollen or even brood - somenthing that should already have been done during harvesting) the removal of bees etc. and the subsequent thorough mashing of combs. Processing proceeds further by either leting this wax and honey mixture separate by dripping through a screen (strainer) or by pressing it in special honey presses. 1, fiche 1, Anglais, - honey%20press
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Élevage des abeilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- presse à miel
1, fiche 1, Français, presse%20%C3%A0%20miel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pressoir à miel 2, fiche 1, Français, pressoir%20%C3%A0%20miel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'automne, l'apiculteur tue la colonie soit par asphyxie soit par le feu et récupère les rayons. Il utilise un pressoir à miel pour séparer le miel de la cire. 3, fiche 1, Français, - presse%20%C3%A0%20miel
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Amélioration des techniques de récolte, d'extraction et de conditionnement par l'introduction de matériels apicoles appropriés (enfumoirs, combinaisons, presse à miel ...). 1, fiche 1, Français, - presse%20%C3%A0%20miel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


