TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONEYCOMB CLOTH [4 fiches]

Fiche 1 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
OBS

Huckaback : A heavy, serviceable, toweling made with slackly twisted filling yarns to aid absorption. The cloth has a honeycomb effect.

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
OBS

Œil-de-perdrix [...]. Tissu ouvré, présentant des dessins en forme de losanges rappelant les yeux de la perdrix. (Tissé le plus souvent en lin, en coton ou en métis (chaîne en coton, trame en lin), il est principalement utilisé pour la confection de linge de toilette).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
OBS

Huckaback : A heavy, serviceable, toweling made with slackly twisted filling yarns to aid absorption. The cloth has a honeycomb effect.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
OBS

œil-de-perdrix : Tissu ouvré, présentant des dessins en forme de losanges rappelant les yeux de la perdrix. (Tissé le plus souvent en lin, en coton ou en métis (chaîne en coton, trame en lin), il est principalement utilisé pour la confection de linge de toilette).

OBS

Le pluriel est : œils-de-perdrix.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

A fabric with an embossed surface woven in a pattern resembling a honeycomb.

CONT

Entirely ready-made in our workshop, the Kicoo embroidered napkin is made in a honeycomb weave cloth fabric with a bias cut.

CONT

We mainly engages in anti-pilling polar fleece... all kinds of knitted fabrics(bird's eye fabric, honeycomb cloth, checks, towelling, print cloth, etc.) and various net cloth...

Terme(s)-clé(s)
  • honey comb

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu façonné dont le dessin en relief rappelle l'aspect des alvéoles de cire que font les abeilles.

CONT

La sellerie est différente en fonction du modèle : en tissu à dominante noire et bleue sur la version 137 ch, elle s'habille de cuir et de tissu nid d'abeilles pour la version 180 ch.

OBS

Le motif [de ce tissu] est carré et peut être agrémenté de fils de couleur. En coton, il sert surtout à la confection de serviettes de toilette. En laine ou en laine mélangée, on peut en faire des articles pour ameublement et habillement.

Terme(s)-clé(s)
  • nid-d'abeilles
  • tissu nid-d'abeilles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Reconstituted-Wood Products
DEF

Materials used in the manufacturing of sandwich panels.

OBS

Fabrication of sandwich panels.... Core Materials. Many lightweight materials, such as balsa wood, rubber or plastic foams, and formed sheets of cloth, metal, or paper, have been used as core for sandwich construction. Cores of formed sheet materials are often called honeycomb cores. By varying the sheet material, sheet thickness, cell size, and cell shape, cores of a wide range in density can be produced.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Bois reconstitués
CONT

Les réseaux alvéolaires sont formés de lattes en placage contreplaqué, panneaux de fibres durs ou de particules. Ils sont très souvent constitués aussi par un matériau en nid d'abeilles déployable, formé de carton collé dont les mailles varient entre 20 et 60 mm selon les fabrications (...)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :