TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONG KONG [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kwun Tong
1, fiche 1, Anglais, Kwun%20Tong
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 1, Anglais, - Kwun%20Tong
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Kwun Tong
1, fiche 1, Français, Kwun%20Tong
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 1, Français, - Kwun%20Tong
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Kwun Tong
1, fiche 1, Espagnol, Kwun%20Tong
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 1, Espagnol, - Kwun%20Tong
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Kwai Tsing
1, fiche 2, Anglais, Kwai%20Tsing
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 2, Anglais, - Kwai%20Tsing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Kwai Tsing
1, fiche 2, Français, Kwai%20Tsing
Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 2, Français, - Kwai%20Tsing
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Kwai Tsing
1, fiche 2, Espagnol, Kwai%20Tsing
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 2, Espagnol, - Kwai%20Tsing
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kowloon City
1, fiche 3, Anglais, Kowloon%20City
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 3, Anglais, - Kowloon%20City
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Kowloon
1, fiche 3, Français, Kowloon
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 3, Français, - Kowloon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Kowloon
1, fiche 3, Espagnol, Kowloon
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 3, Espagnol, - Kowloon
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Islands
1, fiche 4, Anglais, Islands
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 4, Anglais, - Islands
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Islands
1, fiche 4, Français, Islands
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 4, Français, - Islands
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Islas
1, fiche 4, Espagnol, Islas
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 4, Espagnol, - Islas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Eastern
1, fiche 5, Anglais, Eastern
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 5, Anglais, - Eastern
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Eastern
1, fiche 5, Français, Eastern
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 5, Français, - Eastern
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Este
1, fiche 5, Espagnol, Este
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 5, Espagnol, - Este
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Central and Western
1, fiche 6, Anglais, Central%20and%20Western
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 6, Anglais, - Central%20and%20Western
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Central and Western
1, fiche 6, Français, Central%20and%20Western
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 6, Français, - Central%20and%20Western
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Central y Oeste
1, fiche 6, Espagnol, Central%20y%20Oeste
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distrito de Hong Kong. 2, fiche 6, Espagnol, - Central%20y%20Oeste
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- three-runway system
1, fiche 7, Anglais, three%2Drunway%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- 3RS 2, fiche 7, Anglais, 3RS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hong Kong International Airport(HKIA) is expanding into a three-runway system(3RS), which will increase its passenger and cargo capacity to handle 120 million passengers and 10 million tonnes of cargo annually. 3, fiche 7, Anglais, - three%2Drunway%20system
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- three runway system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système à trois pistes
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20trois%20pistes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- 3RS 2, fiche 7, Français, 3RS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- North
1, fiche 8, Anglais, North
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 8, Anglais, - North
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- North
1, fiche 8, Français, North
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 8, Français, - North
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Sham Shui Po
1, fiche 9, Anglais, Sham%20Shui%20Po
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 9, Anglais, - Sham%20Shui%20Po
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Sham Shui Po
1, fiche 9, Français, Sham%20Shui%20Po
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 9, Français, - Sham%20Shui%20Po
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sai Kung
1, fiche 10, Anglais, Sai%20Kung
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 10, Anglais, - Sai%20Kung
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sai Kung
1, fiche 10, Français, Sai%20Kung
Asie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 10, Français, - Sai%20Kung
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Yuen Long
1, fiche 11, Anglais, Yuen%20Long
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 11, Anglais, - Yuen%20Long
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Yuen Long
1, fiche 11, Français, Yuen%20Long
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 11, Français, - Yuen%20Long
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Tsuen Wan
1, fiche 12, Anglais, Tsuen%20Wan
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 12, Anglais, - Tsuen%20Wan
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Tsuen Wan
1, fiche 12, Français, Tsuen%20Wan
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 12, Français, - Tsuen%20Wan
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Wan Chai
1, fiche 13, Anglais, Wan%20Chai
correct, Asie
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 13, Anglais, - Wan%20Chai
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Wan Chai
1, fiche 13, Français, Wan%20Chai
correct, Asie
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Wanchai 2, fiche 13, Français, Wanchai
correct, Asie
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 3, fiche 13, Français, - Wan%20Chai
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Southern
1, fiche 14, Anglais, Southern
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 14, Anglais, - Southern
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Southern
1, fiche 14, Français, Southern
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 14, Français, - Southern
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tuen Mun
1, fiche 15, Anglais, Tuen%20Mun
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 15, Anglais, - Tuen%20Mun
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Tuen Mun
1, fiche 15, Français, Tuen%20Mun
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 15, Français, - Tuen%20Mun
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tai Po
1, fiche 16, Anglais, Tai%20Po
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 16, Anglais, - Tai%20Po
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Tai Po
1, fiche 16, Français, Tai%20Po
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 16, Français, - Tai%20Po
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sha Tin
1, fiche 17, Anglais, Sha%20Tin
correct, Asie
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 17, Anglais, - Sha%20Tin
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sha Tin
1, fiche 17, Français, Sha%20Tin
correct, Asie
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 17, Français, - Sha%20Tin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Yau Tsim Mong
1, fiche 18, Anglais, Yau%20Tsim%20Mong
correct, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 18, Anglais, - Yau%20Tsim%20Mong
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Yau Tsim Mong
1, fiche 18, Français, Yau%20Tsim%20Mong
correct, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 18, Français, - Yau%20Tsim%20Mong
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-12-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Wong Tai Sin
1, fiche 19, Anglais, Wong%20Tai%20Sin
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A district of Hong Kong. 2, fiche 19, Anglais, - Wong%20Tai%20Sin
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Wong Tai Sin
1, fiche 19, Français, Wong%20Tai%20Sin
correct, Asie
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
District de Hong Kong. 2, fiche 19, Français, - Wong%20Tai%20Sin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- redspotted grouper
1, fiche 20, Anglais, redspotted%20grouper
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Hong Kong grouper 2, fiche 20, Anglais, Hong%20Kong%20%20grouper
correct
- garrupa 3, fiche 20, Anglais, garrupa
correct
- spinycheek grouper 4, fiche 20, Anglais, spinycheek%20grouper
correct
- red grouper 5, fiche 20, Anglais, red%20grouper
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Epinephelus akaara(Hong Kong grouper) is a species of bony fishes in the family [Serranidae]. 5, fiche 20, Anglais, - redspotted%20grouper
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
red grouper: common name also used to refer to various species of the family Serranidae. 6, fiche 20, Anglais, - redspotted%20grouper
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- red-spotted grouper
- spiny-cheek grouper
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mérou tacheté rouge
1, fiche 20, Français, m%C3%A9rou%20tachet%C3%A9%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- mérou épineux 2, fiche 20, Français, m%C3%A9rou%20%C3%A9pineux
correct, nom masculin
- mérou 3, fiche 20, Français, m%C3%A9rou
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
mérou : nom vernaculaire employé également pour désigner différentes espèces de la famille Serranidae. 4, fiche 20, Français, - m%C3%A9rou%20tachet%C3%A9%20rouge
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Sino-British Joint Declaration
1, fiche 21, Anglais, Sino%2DBritish%20Joint%20Declaration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong 2, fiche 21, Anglais, Joint%20Declaration%20of%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20and%20the%20Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20the%20Question%20of%20Hong%20Kong
correct
- Joint Declaration on the question of Hong Kong 3, fiche 21, Anglais, Joint%20Declaration%20on%20the%20question%20of%20Hong%20Kong
non officiel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Sino-British Joint Declaration is a treaty signed between the United Kingdom and China on Hong Kong under Chinese sovereignty. Signed on December 19, 1984 in Beijing... 4, fiche 21, Anglais, - Sino%2DBritish%20Joint%20Declaration
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe sino-britannique
1, fiche 21, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20sino%2Dbritannique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Déclaration conjointe du gouvernement de la République populaire de Chine et du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur la question de Hong Kong 2, fiche 21, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20du%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20du%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20sur%20la%20question%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin
- Déclaration conjointe sur la question de Hong-Kong 2, fiche 21, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20sur%20la%20question%20de%20Hong%2DKong
non officiel, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-08-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bean-bag round
1, fiche 22, Anglais, bean%2Dbag%20round
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bean bag round 2, fiche 22, Anglais, bean%20bag%20round
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Hong Kong police have... used batons, pepper spray, rubber bullets, bean-bag rounds, and tear gas, while also demonstrating water cannon anti-riot vehicles. 3, fiche 22, Anglais, - bean%2Dbag%20round
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 22, La vedette principale, Français
- projectile en sachet
1, fiche 22, Français, projectile%20en%20sachet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On rapporte que la police a tiré des balles en caoutchouc et des projectiles en sachet sur les manifestants [...] 2, fiche 22, Français, - projectile%20en%20sachet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
- Banking
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- offshore financial centre
1, fiche 23, Anglais, offshore%20financial%20centre
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- off-shore financial centre 2, fiche 23, Anglais, off%2Dshore%20financial%20centre
correct
- off-shore center 2, fiche 23, Anglais, off%2Dshore%20center
correct
- off-shore centre 3, fiche 23, Anglais, off%2Dshore%20centre
correct
- offshore centre 4, fiche 23, Anglais, offshore%20centre
correct
- offshore place 5, fiche 23, Anglais, offshore%20place
correct
- off-shore financial center 2, fiche 23, Anglais, off%2Dshore%20financial%20center
correct
- offshore banking unit 6, fiche 23, Anglais, offshore%20banking%20unit
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A centre for financial and banking activity, usually between non-residents, established in countries with liberal business and tax legislation, e. g. Bahamas, Hong Kong, etc. 3, fiche 23, Anglais, - offshore%20financial%20centre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
offshore place: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 23, Anglais, - offshore%20financial%20centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- offshore financial center
- offshore center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
- Banque
Fiche 23, La vedette principale, Français
- place extraterritoriale
1, fiche 23, Français, place%20extraterritoriale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- centre financier extraterritorial 2, fiche 23, Français, centre%20financier%20extraterritorial
correct, nom masculin
- centre financier offshore 3, fiche 23, Français, centre%20financier%20offshore
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Place sur laquelle des agents économiques, notamment des banques, bénéficient de conditions d'exercice particulières, principalement sur le plan fiscal et du contrôle des changes, de sorte qu'ils y domicilient certaines opérations internationales traitées ailleurs et avec des non-résidents. 4, fiche 23, Français, - place%20extraterritoriale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
place extraterritoriale : terme normalisé par le gouvernement de la France. 5, fiche 23, Français, - place%20extraterritoriale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
place extraterritoriale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 23, Français, - place%20extraterritoriale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- centro financiero transnacional
1, fiche 23, Espagnol, centro%20financiero%20transnacional
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- centro financiero supranacional 1, fiche 23, Espagnol, centro%20financiero%20supranacional
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong warty newt
1, fiche 24, Anglais, Hong%20Kong%20warty%20newt
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An amphibian of the family Salamandridae. 2, fiche 24, Anglais, - Hong%20Kong%20warty%20newt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- urodèle de Honk Kong
1, fiche 24, Français, urod%C3%A8le%20de%20Honk%20Kong
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Amphibien de la famille des Salamandridae. 1, fiche 24, Français, - urod%C3%A8le%20de%20Honk%20Kong
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Impact of China’s trade and foreign investment reforms on the world economy
1, fiche 25, Anglais, Impact%20of%20China%26rsquo%3Bs%20trade%20and%20foreign%20investment%20reforms%20on%20the%20world%20economy
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industry Canada, 1997. Working Paper Series, No. 17. "This study begins by examining the increased significance of trade and investment, the changing comparative advantage of China, and the changing inter-regional relationship in trade and investment between China and Hong Kong, Canada as well as other economies after 1978. "--Introduction. 1, fiche 25, Anglais, - Impact%20of%20China%26rsquo%3Bs%20trade%20and%20foreign%20investment%20reforms%20on%20the%20world%20economy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Incidence sur l'économie mondiale des réformes en matière d'investissement étranger et de commerce mises en œuvre en Chine
1, fiche 25, Français, Incidence%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20mondiale%20des%20r%C3%A9formes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27investissement%20%C3%A9tranger%20et%20de%20commerce%20mises%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20Chine
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Industrie Canada, 1997. Série de documents de travail, no. 17. « Dans la présente étude, on se penche d'abord sur l'importance accrue du commerce et de l'investissement, sur l'avantage comparatif changeant de la Chine et sur les rapports interrégionaux changeants en ce qui concerne le commerce et l'investissement entre la Chine et Hong Kong, le Canada et d'autres économies après 1978.» -- Introduction. 1, fiche 25, Français, - Incidence%20sur%20l%27%C3%A9conomie%20mondiale%20des%20r%C3%A9formes%20en%20mati%C3%A8re%20d%27investissement%20%C3%A9tranger%20et%20de%20commerce%20mises%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20Chine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- black mussel
1, fiche 26, Anglais, black%20mussel
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
ABSTRACT : The variability of the influx rates of CD, Cr(VI), Se(IV), and Zn in the black mussel Septifer virgatus from Hong Kong coastal waters was examined under different environmental and biological conditions using the radiotracer technique... 2, fiche 26, Anglais, - black%20mussel
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The black mussel, a common mollusk of the far north, may be poisonous in any season. Toxins sometimes found in the mussel’s tissue are as dangerous as strychnine. 3, fiche 26, Anglais, - black%20mussel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Marine ecology. 4, fiche 26, Anglais, - black%20mussel
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moule noire
1, fiche 26, Français, moule%20noire
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Space Control
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Airports Council International Asia-Pacific Region
1, fiche 27, Anglais, Airports%20Council%20International%20Asia%2DPacific%20Region
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- ACI Asia-Pacific 2, fiche 27, Anglais, ACI%20Asia%2DPacific
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ACI Asia-Pacific, one of the five regions of the Airports Council International(ACI), is based in Hong Kong and represents 101 members operating 574 airports in 48 countries in Asia-Pacific and the Middle-East. 2, fiche 27, Anglais, - Airports%20Council%20International%20Asia%2DPacific%20Region
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ACI ... acts as the voice of the world’s airports and the communities they serve, [advances their collective interests,] and promotes professional excellence in airport management and operations. 3, fiche 27, Anglais, - Airports%20Council%20International%20Asia%2DPacific%20Region
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Airports Council International Asia-Pacific Region
1, fiche 27, Français, Airports%20Council%20International%20Asia%2DPacific%20Region
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ACI Asia-Pacific 2, fiche 27, Français, ACI%20Asia%2DPacific
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Titles
- National History
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Battle of Hong Kong
1, fiche 28, Anglais, Battle%20of%20Hong%20Kong
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Histoires nationales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bataille de Hong Kong
1, fiche 28, Français, bataille%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Hongkonger
1, fiche 29, Anglais, Hongkonger
correct, Asie
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Hong Konger 2, fiche 29, Anglais, Hong%20Konger
correct, Asie
- Hongkongite 2, fiche 29, Anglais, Hongkongite
correct, Asie
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of Hong Kong. 2, fiche 29, Anglais, - Hongkonger
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Plural: Honkongers. 3, fiche 29, Anglais, - Hongkonger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Hongkongais
1, fiche 29, Français, Hongkongais
correct, nom masculin, Asie
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Hongkongaise 1, fiche 29, Français, Hongkongaise
correct, nom féminin, Asie
- Hong-Kongais 2, fiche 29, Français, Hong%2DKongais
correct, voir observation, nom masculin, Asie
- Hong-Kongaise 2, fiche 29, Français, Hong%2DKongaise
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Résident ou personne native de Hong Kong. 3, fiche 29, Français, - Hongkongais
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Hong-Kongais; Hong-Kongaise : graphie qui tend à disparaître. 2, fiche 29, Français, - Hongkongais
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- hongkonés
1, fiche 29, Espagnol, hongkon%C3%A9s
correct, nom masculin, Asie
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- honkonés 1, fiche 29, Espagnol, honkon%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin, Asie
- hongkongués 1, fiche 29, Espagnol, hongkongu%C3%A9s%20
à éviter, voir observation, nom masculin, Asie
- hongkonguense 1, fiche 29, Espagnol, hongkonguense
à éviter, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Plural: hongkoneses. 1, fiche 29, Espagnol, - hongkon%C3%A9s
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
hongkonés: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el gentilicio "hongkonés", con ge en la primera sílaba, pero no en la última, para referirse a los habitantes de Hong Kong. 1, fiche 29, Espagnol, - hongkon%C3%A9s
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
honkonés; hongkongués; hongkonguense: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, desaconseja la forma "honkonés", sin ge antes de la ka, por separarse gráficamente del topónimo, y las grafías "hongkongués" y "hongkonguense", estas últimas consideradas de uso minoritario. 1, fiche 29, Espagnol, - hongkon%C3%A9s
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong
1, fiche 30, Anglais, Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
British crown colony in southeast China, east of mouth of the Pearl River. 2, fiche 30, Anglais, - Hong%20Kong
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Hong Kong
1, fiche 30, Français, Hong%20Kong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Hongkong 1, fiche 30, Français, Hongkong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
- Xianggang 1, fiche 30, Français, Xianggang
correct, nom féminin, Asie
- Hiang-kang 1, fiche 30, Français, Hiang%2Dkang
correct, nom féminin, Asie
- Hong-Kong 2, fiche 30, Français, Hong%2DKong
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Colonie britannique rendue à la Chine en 1997. 2, fiche 30, Français, - Hong%20Kong
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Hong Kong; Hongkong : toponymes qui ne sont jamais précédés d'un article défini. 2, fiche 30, Français, - Hong%20Kong
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Hong-Kong : graphie qui tend à disparaître. 2, fiche 30, Français, - Hong%20Kong
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Aller à Hong Kong. 2, fiche 30, Français, - Hong%20Kong
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Hong Kong
1, fiche 30, Espagnol, Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Región administrativa especial de China. 1, fiche 30, Espagnol, - Hong%20Kong
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Gentilicio: hongkonés; plural: hongkoneses. 1, fiche 30, Espagnol, - Hong%20Kong
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- long-haul destination
1, fiche 31, Anglais, long%2Dhaul%20destination
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The top long-haul destinations for Indian travellers are the US [United States], France, the UK [United Kingdom] and Hong Kong. 1, fiche 31, Anglais, - long%2Dhaul%20destination
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- destination long-courrier
1, fiche 31, Français, destination%20long%2Dcourrier
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pour les voyageurs indiens, les principales destinations long-courriers sont les États-Unis, la France, le Royaume-Uni et Hong Kong. 1, fiche 31, Français, - destination%20long%2Dcourrier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Library Science
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Joint University Librarians Advisory Committee
1, fiche 32, Anglais, Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
correct, Asie
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- JULAC 1, fiche 32, Anglais, JULAC
correct, Asie
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Joint University Librarians Advisory Committee(JULAC) was established in 1967 by the Heads of Universities Committee(HUCOM). It is a forum to discuss, coordinate, and collaborate on library information resources and services among the libraries of the eight tertiary education institutions funded by the University Grants Committee...(UGC) of the Hong Kong SAR Government. 1, fiche 32, Anglais, - Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Joint University Librarians Advisory Committee
1, fiche 32, Français, Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
correct, nom masculin, Asie
Fiche 32, Les abréviations, Français
- JULAC 1, fiche 32, Français, JULAC
correct, nom masculin, Asie
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Comité consultatif mixte des bibliothécaires d'universités 2, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20mixte%20des%20biblioth%C3%A9caires%20d%27universit%C3%A9s
proposition, voir observation, nom masculin, Asie
- CCMBU 2, fiche 32, Français, CCMBU
proposition, voir observation, nom masculin, Asie
- CCMBU 2, fiche 32, Français, CCMBU
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif mixte des bibliothécaires d'universités; CCMBU : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 2, fiche 32, Français, - Joint%20University%20Librarians%20Advisory%20Committee
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- electoral committee
1, fiche 33, Anglais, electoral%20committee
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Hong Kong's independent judiciary functions under the common-law framework and, while it has a burgeoning multi-party system, half of its legislature is controlled by a small electorate and the head of the Hong Kong government is selected by an 800-person electoral committee. 1, fiche 33, Anglais, - electoral%20committee
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- comité électoral
1, fiche 33, Français, comit%C3%A9%20%C3%A9lectoral
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La magistrature indépendante de Hong Kong fonctionne dans le cadre de la common law et, même si un système multipartite est en plein essor, la moitié de la magistrature est contrôlée par un petit corps électoral, et le chef du gouvernement de Hong Kong est choisi par un comité électoral de 800 personnes. 1, fiche 33, Français, - comit%C3%A9%20%C3%A9lectoral
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Asian Association of Convention and Visitor Bureaus
1, fiche 34, Anglais, Asian%20Association%20of%20Convention%20and%20Visitor%20Bureaus
correct, Asie
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AACVB 1, fiche 34, Anglais, AACVB
correct, Asie
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Asian Association of Convention and Visitor Bureaus(AACVB) was formed in 1983 to create regional cooperation in developing Asia's convention potential and to promote the region as an ideal convention destination. The founding CVB members included Hong Kong, Malaysia, Philippines, Singapore, South Korea and Thailand. China and Macau joined in later years. 1, fiche 34, Anglais, - Asian%20Association%20of%20Convention%20and%20Visitor%20Bureaus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Asian Association of Convention and Visitor Bureaus
1, fiche 34, Français, Asian%20Association%20of%20Convention%20and%20Visitor%20Bureaus
correct, Asie
Fiche 34, Les abréviations, Français
- AACVB 1, fiche 34, Français, AACVB
correct, Asie
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Association asiatique des bureaux de congrès et de tourisme n'est pas une traduction officielle. 2, fiche 34, Français, - Asian%20Association%20of%20Convention%20and%20Visitor%20Bureaus
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Association asiatique des bureaux de congrès et de tourisme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dragon
1, fiche 35, Anglais, dragon
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any of the original four Asian countries which developed booming economies based on high-technology exports. 2, fiche 35, Anglais, - dragon
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
One of the following East-Asia countries : South Korea, Taiwan, Hong Kong and Singapore. Compare to "tiger" which replaced it since the early nineties. 3, fiche 35, Anglais, - dragon
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- dragons
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dragon
1, fiche 35, Français, dragon
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Japon, les "dragons" (Corée du Sud, Taïwan, Hong-Kong, Singapour) et les nouveaux tigres (Thaïlande, Indonésie, Malaisie, Philippines) s'enrichissent plus vite que la moyenne mondiale. Les dragons présentent des caractéristiques communes. Tous sont minuscules, tous se situent sur la façade orientale de l'Asie, dans des zones d'échanges maritimes importants. 1, fiche 35, Français, - dragon
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- dragons
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dragon asiático
1, fiche 35, Espagnol, dragon%20asi%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- dragones asiáticos
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Micro Explorer Set™
1, fiche 36, Anglais, Micro%20Explorer%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Plastic case containing a microscope with movable stand, 7 slides, 2 specimen bottles with magnifying lids and various accessories. 1, fiche 36, Anglais, - Micro%20Explorer%20Set%26trade%3B
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Micro Explorer Set™ : A trademark of Fisher-Price(Hong Kong). 1, fiche 36, Anglais, - Micro%20Explorer%20Set%26trade%3B
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Trousse d'exploration microscopique
1, fiche 36, Français, Trousse%20d%27exploration%20microscopique
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mallette en plastique contenant un microscope avec socle amovible, 7 plaques, 2 boîtes avec couvercles-loupes et différents accessoires. 1, fiche 36, Français, - Trousse%20d%27exploration%20microscopique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Trousse d'exploration microscopiqueMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 36, Français, - Trousse%20d%27exploration%20microscopique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Phone Friends™
1, fiche 37, Anglais, Phone%20Friends%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Two plastic telephones with stands. 1, fiche 37, Anglais, - Phone%20Friends%26trade%3B
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Phone Friends : A trademark of Fisher-Price(Hong Kong). 1, fiche 37, Anglais, - Phone%20Friends%26trade%3B
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Phone Friends
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Copainphones
1, fiche 37, Français, Copainphones
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Deux téléphones en plastique avec supports pour les déposer. 1, fiche 37, Français, - Copainphones
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
CopainphonesMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 37, Français, - Copainphones
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Steel Monsters/Enforcer and Wheel Boss™
1, fiche 38, Anglais, Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Enforcer and Wheel Boss 2, fiche 38, Anglais, Enforcer%20and%20Wheel%20Boss
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Jeep made of steel and plastic with movable roof and swivel-mounted cannon. 1, fiche 38, Anglais, - Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Person with movable joints and comic book also included. 1, fiche 38, Anglais, - Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Steel Monsters/Enforcer and Wheel Boss™ : A trademark of Tonka(Hong Kong). 1, fiche 38, Anglais, - Steel%20Monsters%2FEnforcer%20and%20Wheel%20Boss%26trade%3B
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Steel Monsters/Enforcer and Wheel Boss
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Les seuls survivants/L'Exécuteur et Laroue
1, fiche 38, Français, Les%20seuls%20survivants%2FL%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- L'Exécuteur et Laroue 2, fiche 38, Français, L%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Jeep en acier et en plastique avec toit amovible, canon dirigeable, personnage articulé et bande dessinée. 1, fiche 38, Français, - Les%20seuls%20survivants%2FL%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Steel Monsters/Enforcer and Wheel BossMC : Marque de commerce de la société Tonka, Hong Kong. 1, fiche 38, Français, - Les%20seuls%20survivants%2FL%27Ex%C3%A9cuteur%20et%20Laroue
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Wrist Blaster™
1, fiche 39, Anglais, Wrist%20Blaster%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Voltron. H. G. Toys(Hong Kong). 1, fiche 39, Anglais, - Wrist%20Blaster%26trade%3B
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic gun that fits onto a device worn on the wrist. Has flashing light and dart-thrower. 1, fiche 39, Anglais, - Wrist%20Blaster%26trade%3B
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Wrist Blaster
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Lanceur sur poignet
1, fiche 39, Français, Lanceur%20sur%20poignet
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Lanceur sur poignetMC : Marque de commerce de Voltron. H.G. Toys, Hong Kong. 1, fiche 39, Français, - Lanceur%20sur%20poignet
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Descriptions : Arme en plastique s'adaptant sur un mécanisme qui s'installe sur l'avant-bras, avec une lumière clignotante et un lance-dards. 1, fiche 39, Français, - Lanceur%20sur%20poignet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Tubtown Puzzle™
1, fiche 40, Anglais, Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside(Hong Kong). 2, fiche 40, Anglais, - Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Description: Foam rubber puzzle. Pieces float and stick to the bathtub. 1, fiche 40, Anglais, - Tubtown%20Puzzle%26trade%3B
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Tubtown Puzzle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Tubtown Puzzle
1, fiche 40, Français, Tubtown%20Puzzle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tubtown PuzzleMC : Marque de commerce de Lakeside, Hong Kong. 2, fiche 40, Français, - Tubtown%20Puzzle
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Description : Casse-tête en mousse dont les pièces flottent et adhèrent aux parois de la baignoire. 1, fiche 40, Français, - Tubtown%20Puzzle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Sky Talker™
1, fiche 41, Anglais, Sky%20Talker%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Two walkie-talkies with flexible antennas and Morse code printed on a shiny surface. 1, fiche 41, Anglais, - Sky%20Talker%26trade%3B
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Sky Talker™ : A trademark of Fisher-Price(Hong Kong). 1, fiche 41, Anglais, - Sky%20Talker%26trade%3B
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Sky Talker
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Toc-top spatial
1, fiche 41, Français, Toc%2Dtop%20spatial
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Deux walkie-talkies avec antennes flexibles et code-morse imprimé sur une surface miroitante. 1, fiche 41, Français, - Toc%2Dtop%20spatial
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Toc-top spatialMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 41, Français, - Toc%2Dtop%20spatial
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Construx/no 6201 Cosmic Viper™
1, fiche 42, Anglais, Construx%2Fno%206201%20Cosmic%20Viper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Construx/Cosmic Viper 2, fiche 42, Anglais, Construx%2FCosmic%20Viper
- Cosmic Viper 2, fiche 42, Anglais, Cosmic%20Viper
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Construction set with over 80 pieces to make a variety of space vehicles; has some luminous parts. 1, fiche 42, Anglais, - Construx%2Fno%206201%20Cosmic%20Viper%26trade%3B
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Construx/no 6201 Cosmic Viper : A trademark of Fisher-Price(USA, Hong Kong). 1, fiche 42, Anglais, - Construx%2Fno%206201%20Cosmic%20Viper%26trade%3B
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Construx/no 6201 Cosmic Viper
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Construx/no 6201 Vipère cosmique
1, fiche 42, Français, Construx%2Fno%206201%20Vip%C3%A8re%20cosmique
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Construx/Vipère cosmique 2, fiche 42, Français, Construx%2FVip%C3%A8re%20cosmique
- Vipère cosmique 2, fiche 42, Français, Vip%C3%A8re%20cosmique
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Jeu de construction de plus de 80 morceaux pour construire différents véhicules cosmiques, avec éléments phosphorescents. 1, fiche 42, Français, - Construx%2Fno%206201%20Vip%C3%A8re%20cosmique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Construx/no 6201 Vipère cosmiqueMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, E.U., Hong Kong. 1, fiche 42, Français, - Construx%2Fno%206201%20Vip%C3%A8re%20cosmique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- TurboTrax Prelim™
1, fiche 43, Anglais, TurboTrax%20Prelim%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Take-apart plastic race track ... with launcher, small metal car [Hot Wheels] and accessories. 1, fiche 43, Anglais, - TurboTrax%20Prelim%26trade%3B
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
TurboTrax Prelim™ : A trademark of Mattel(Hong Kong, Mexico). 1, fiche 43, Anglais, - TurboTrax%20Prelim%26trade%3B
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- The Construction Company
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- TurboTrax Prelim
1, fiche 43, Français, TurboTrax%20Prelim
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Piste de course démontable en plastique avec un mécanisme-propulseur, une petite voiture en métal [Hot Wheels] et des accessoires. 1, fiche 43, Français, - TurboTrax%20Prelim
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
TurboTrax PrelimMC : Marque de commerce de la société Mattel Hong Kong, Mexique. 1, fiche 43, Français, - TurboTrax%20Prelim
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Golden Girl/Vultura™
1, fiche 44, Anglais, Golden%20Girl%2FVultura%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Vultura 2, fiche 44, Anglais, Vultura
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Galoob(Hong Kong). 1, fiche 44, Anglais, - Golden%20Girl%2FVultura%26trade%3B
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic figure 16 cm high. Woman warrior with various accessories. There are 36 different models in the series. 1, fiche 44, Anglais, - Golden%20Girl%2FVultura%26trade%3B
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Golden Girl/Vultura
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Golden Girl/Vultura
1, fiche 44, Français, Golden%20Girl%2FVultura
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Vultura 2, fiche 44, Français, Vultura
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Golden Girl/VulturaMC : Marque de commerce de la compagnie Galoob, Hong Kong. 1, fiche 44, Français, - Golden%20Girl%2FVultura
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Description : Figurine en plastique de 16 cm de hauteur représentant une guerrière avec différents accessoires. 1, fiche 44, Français, - Golden%20Girl%2FVultura
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Jem/Jerrica™
1, fiche 45, Anglais, Jem%2FJerrica%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Plastic doll approximately 32 cm high with movable joints [and] has 2 different outfits and various accessories, including sparkling earrings that light up. 1, fiche 45, Anglais, - Jem%2FJerrica%26trade%3B
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Jem/Jerrica™ : Trademark of Hasbro(China, Hong Kong). 2, fiche 45, Anglais, - Jem%2FJerrica%26trade%3B
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Jerrica
- Jem/Jessica
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Jem/Jerrica
1, fiche 45, Français, Jem%2FJerrica
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Poupée articulée en plastique de 32 cm environ, se fixant à un socle, avec deux costumes différents et divers accessoires dont des boucles d'oreilles scintillantes qui s'allument au moyen d'un interrupteur. 1, fiche 45, Français, - Jem%2FJerrica
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Jem/JerricaMC : Marque de commerce de Hasbro, Chine, Hong Kong. 2, fiche 45, Français, - Jem%2FJerrica
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Jerrica
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The Animal™
1, fiche 46, Anglais, The%20Animal%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Trademark of Galoob(Hong Kong). 1, fiche 46, Anglais, - The%20Animal%26trade%3B
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Description: A 4 X 4 vehicle with rubber wheels and retractable claws. 1, fiche 46, Anglais, - The%20Animal%26trade%3B
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- The Animal
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- The Animal
1, fiche 46, Français, The%20Animal
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The AnimalMC : Marque de commerce de Galoob, Hong Kong. 1, fiche 46, Français, - The%20Animal
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Description : Véhicule 4 X 4 avec roues en caoutchouc comportant des griffes rétractables. 1, fiche 46, Français, - The%20Animal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Talking Compu-Phone™
1, fiche 47, Anglais, Talking%20Compu%2DPhone%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Redbox(Hong Kong). 2, fiche 47, Anglais, - Talking%20Compu%2DPhone%26trade%3B
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic telephone with keyboard and screen into which illustrated cards are inserted. 1, fiche 47, Anglais, - Talking%20Compu%2DPhone%26trade%3B
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Talking Compu-Phone
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Ordina-téléphone parlant
1, fiche 47, Français, Ordina%2Dt%C3%A9l%C3%A9phone%20parlant
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ordina-téléphone parlantMC : Marque de commerce de Redbox, Hong Kong. 2, fiche 47, Français, - Ordina%2Dt%C3%A9l%C3%A9phone%20parlant
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Description : Téléphone en plastique avec un clavier et un écran dans lequel on introduit des cartes illustrées. 1, fiche 47, Français, - Ordina%2Dt%C3%A9l%C3%A9phone%20parlant
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Tubtown/Harbor Village™
1, fiche 48, Anglais, Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Harbor Village 2, fiche 48, Anglais, Harbor%20Village
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Lakeside(Hong Kong). 2, fiche 48, Anglais, - Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Description: Bath toy of harbor village and accessories. 1, fiche 48, Anglais, - Tubtown%2FHarbor%20Village%26trade%3B
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Tubtown/Harbor Village
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Tubtown/Village du port
1, fiche 48, Français, Tubtown%2FVillage%20du%20port
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Village du port 2, fiche 48, Français, Village%20du%20port
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Tubtown/Village du portMC : Marque de commerce de Lakeside, Hong Kong. 2, fiche 48, Français, - Tubtown%2FVillage%20du%20port
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu conçu pour le bain représentant un port et différents accessoires. 1, fiche 48, Français, - Tubtown%2FVillage%20du%20port
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Space Station™
1, fiche 49, Anglais, Space%20Station%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Plastic set of 6 astronauts, 2 extraterrestrial creatures, 5 different vehicles and a space station. 1, fiche 49, Anglais, - Space%20Station%26trade%3B
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Space Station™ : A trademark of Playmates(Hong Kong). 1, fiche 49, Anglais, - Space%20Station%26trade%3B
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Space Station
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Station spatiale
1, fiche 49, Français, Station%20spatiale
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu en plastique comprenant 6 astronautes, 2 extra-terrestres, 5 véhicules différents et une base spatiale. 1, fiche 49, Français, - Station%20spatiale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Station spatialeMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 49, Français, - Station%20spatiale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- See Thru Loco™
1, fiche 50, Anglais, See%20Thru%20Loco%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Transparent plastic crank-operated locomotive. 1, fiche 50, Anglais, - See%20Thru%20Loco%26trade%3B
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
See Thru Loco™ : A tyrademark of Playmates(Hong Kong). 1, fiche 50, Anglais, - See%20Thru%20Loco%26trade%3B
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- See Thru Loco
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Locomotive transparente
1, fiche 50, Français, Locomotive%20transparente
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Locomotive transparente en plastique actionnée par une manivelle et faisant un bruit de train. 1, fiche 50, Français, - Locomotive%20transparente
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Locomotive transparenteMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 50, Français, - Locomotive%20transparente
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Rambo/Combat Set™
1, fiche 51, Anglais, Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Combat Set 2, fiche 51, Anglais, Combat%20Set
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Largo,(Hong Kong). 2, fiche 51, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic combat set: dagger, gun, grenade, compass and transmitter-receiver. 1, fiche 51, Anglais, - Rambo%2FCombat%20Set%26trade%3B
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Rambo/Combat Set
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Rambo/Ensemble de combat
1, fiche 51, Français, Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Ensemble de combat 2, fiche 51, Français, Ensemble%20de%20combat
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Rambo/Ensemble de combatMC : Marque de commerce de Largo, Hong Kong. 2, fiche 51, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Description : ensemble de jeu de combat en plastique comprenant un poignard, un pistolet, une grenade, une boussole et un émetteur-récepteur. 1, fiche 51, Français, - Rambo%2FEnsemble%20de%20combat
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Hello Colour™
1, fiche 52, Anglais, Hello%20Colour%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Hello Color 2, fiche 52, Anglais, Hello%20Color
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Irwin(Taiwan, Hong Kong). 2, fiche 52, Anglais, - Hello%20Colour%26trade%3B
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Description: Plush animal 18 cm long that changes colour in hot water. Eleven different models available. 1, fiche 52, Anglais, - Hello%20Colour%26trade%3B
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Hello Colour
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Hello Colour
1, fiche 52, Français, Hello%20Colour
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Hello Color 2, fiche 52, Français, Hello%20Color
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Hello ColourMC : Marque de commerce de Irwin Toys, Taïwan, Hong Kong. 2, fiche 52, Français, - Hello%20Colour
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Description : Animal en peluche de 18 cm de longueur environ qui change de couleur sous l'effet de l'eau chaude. 1, fiche 52, Français, - Hello%20Colour
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Take-Apart Racer™
1, fiche 53, Anglais, Take%2DApart%20Racer%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Plastic race car in 9 pieces; can be taken apart and put back together. 1, fiche 53, Anglais, - Take%2DApart%20Racer%26trade%3B
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Take-Apart Racer™ : A trademark of Fisher-Price(Hong Kong). 1, fiche 53, Anglais, - Take%2DApart%20Racer%26trade%3B
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Take-Apart Racer
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Voiture de course démontable
1, fiche 53, Français, Voiture%20de%20course%20d%C3%A9montable
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Voiture de course en plastique de 9 pièces à assembler et à démonter. 1, fiche 53, Français, - Voiture%20de%20course%20d%C3%A9montable
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Voiture de course démontableMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Hong Kong. 1, fiche 53, Français, - Voiture%20de%20course%20d%C3%A9montable
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Megan & Sundance™
1, fiche 54, Anglais, Megan%20%26%20Sundance%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Small soft plastic doll about 16 cm high [and] comes with pony [My Little Pony]and various accessories. 1, fiche 54, Anglais, - Megan%20%26%20Sundance%26trade%3B
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Megan & Sundance : Trademark of Hasbro(China, Hong Kong). 1, fiche 54, Anglais, - Megan%20%26%20Sundance%26trade%3B
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Megan & Sundance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Megan et Danse au soleil
1, fiche 54, Français, Megan%20et%20Danse%20au%20soleil
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Description : Petite poupée en plastique mou de 16 cm environ accompagnée d'une pouliche[Ma petite pouliche] et de différents accessoires. 1, fiche 54, Français, - Megan%20et%20Danse%20au%20soleil
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Megan et Danse au soleiMC : Marque de commerce de Hasbro, Chine, Hong-Kong. 1, fiche 54, Français, - Megan%20et%20Danse%20au%20soleil
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Carry Around Driver™
1, fiche 55, Anglais, Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Arco/Preschool(Hong Kong). 2, fiche 55, Anglais, - Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic automobile dashboard with various accessories. 1, fiche 55, Anglais, - Carry%20Around%20Driver%26trade%3B
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Carry Arpimd Drove
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Tableau de bord
1, fiche 55, Français, Tableau%20de%20bord
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Tableau de bordMC : Marque de commerce de Arco, Preschool, Hong Kong. 2, fiche 55, Français, - Tableau%20de%20bord
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Description : Ensemble de jeu en plastique imitant le tableau de bord d'une automobile avec ses différents accessoires. 1, fiche 55, Français, - Tableau%20de%20bord
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Roboto™
1, fiche 56, Anglais, Roboto%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Plastic figure [Masters of the Universe] 14 cm high with visible gears in chest and 3 interchangeable weapons. 1, fiche 56, Anglais, - Roboto%26trade%3B
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Roboto™ : A trademark of Mattel(Hong Kong). 1, fiche 56, Anglais, - Roboto%26trade%3B
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Roboto
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Roboto
1, fiche 56, Français, Roboto
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Figurine [Les maîtres de l'univers] en plastique de 14 cm de hauteur avec engrenage visible dans la poitrine et 3 armes interchangeables. 1, fiche 56, Français, - Roboto
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
RobotoMC : Marque de commerce de la société Mattel, Hong Kong. 1, fiche 56, Français, - Roboto
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Aqua Force™
1, fiche 57, Anglais, Aqua%20Force%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Ohio Art(Canada, Hong Kong). 1, fiche 57, Anglais, - Aqua%20Force%26trade%3B
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic water pistol connected to a 1.4-L tank to strap on back. 1, fiche 57, Anglais, - Aqua%20Force%26trade%3B
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Aqua Force
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Aqua Force
1, fiche 57, Français, Aqua%20Force
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Aqua ForceMC : Marque de commerce de Ohio Art, Canada, Hong Kong. 1, fiche 57, Français, - Aqua%20Force
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Description : Pistolet à eau en plastique relié à un réservoir de 1,4 litre que l'on installe sur le dos au moyen de sangles. 1, fiche 57, Français, - Aqua%20Force
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- GLO-Worm/Light and Learn Game™
1, fiche 58, Anglais, GLO%2DWorm%2FLight%20and%20Learn%20Game%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Light and Learn Game 2, fiche 58, Anglais, Light%20and%20Learn%20Game
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Description: Identification game consisting of 10 reversible illustrated cards and miniature Glo-Worm that lights up when the right answer is found. 1, fiche 58, Anglais, - GLO%2DWorm%2FLight%20and%20Learn%20Game%26trade%3B
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Milton-Bradley(Hong Kong). 2, fiche 58, Anglais, - GLO%2DWorm%2FLight%20and%20Learn%20Game%26trade%3B
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- GLO-Worm/Light and Learn Game
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- LU-minou/Allumer et apprendre
1, fiche 58, Français, LU%2Dminou%2FAllumer%20et%20apprendre
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Allumer et apprendre 2, fiche 58, Français, Allumer%20et%20apprendre
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Description : Jeu d'identification comprenant 10 cartes illustrées réversibles et un «Lu-minou» miniature qui s'allume quand on trouve la bonne réponse. 1, fiche 58, Français, - LU%2Dminou%2FAllumer%20et%20apprendre
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
LU-minou/Allumer et apprendreMC : Marque de commerce de Milton-Bradley, Hong Kong. 2, fiche 58, Français, - LU%2Dminou%2FAllumer%20et%20apprendre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Farm Set™
1, fiche 59, Anglais, Farm%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Set of 28 pieces including 4 people [Li’l Playmates] and 7 animals with movable joints, tractor, harrow, wheelbarrow, barn, silo and various accessories. 1, fiche 59, Anglais, - Farm%20Set%26trade%3B
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Farm Set™ : A trademark of Playmates(Hong Kong). 1, fiche 59, Anglais, - Farm%20Set%26trade%3B
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Farm Set
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- La Ferme
1, fiche 59, Français, La%20Ferme
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu comprenant 28 pièces dont 4 personnages [Li'l Playmates]et 7 animaux articulés, un tracteur, une herse, une charrette, une grange, un silo et divers accessoires. 1, fiche 59, Français, - La%20Ferme
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
La FermeMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 59, Français, - La%20Ferme
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Fun Sweeper™
1, fiche 60, Anglais, Fun%20Sweeper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Miniature plastic carpet sweeper. Has two sets of brushes activated when handle is pushed. 1, fiche 60, Anglais, - Fun%20Sweeper%26trade%3B
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fun Sweeper™ : A trademark of Unimax(Hong Kong). 1, fiche 60, Anglais, - Fun%20Sweeper%26trade%3B
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Fun Sweeper
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Fun Sweeper
1, fiche 60, Français, Fun%20Sweeper
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Description : Balai mécanique miniature en plastique avec 2 bras munis de brosses qui s'activent lorsqu'on pousse sur le manche. 1, fiche 60, Français, - Fun%20Sweeper
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Fun SweeperMC :Marque de commerce de la société Unimax, Hong Kong. 2, fiche 60, Français, - Fun%20Sweeper
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Crime Stopper Set No 1007™
1, fiche 61, Anglais, Crime%20Stopper%20Set%20No%201007%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Crime Stopper Set 2, fiche 61, Anglais, Crime%20Stopper%20Set
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Gift set containing 5 police vehicles. 2, fiche 61, Anglais, - Crime%20Stopper%20Set%20No%201007%26trade%3B
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Crime Stopper Set No 1007™ : A trademark of Tonka(Hong Kong). 1, fiche 61, Anglais, - Crime%20Stopper%20Set%20No%201007%26trade%3B
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Crime Stopper Set No 1007
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- La Chasse aux voleurs n° 1007
1, fiche 61, Français, La%20Chasse%20aux%20voleurs%20n%C2%B0%201007
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- La Chasse aux voleurs 2, fiche 61, Français, La%20Chasse%20aux%20voleurs
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Coffret-cadeau comprenant 5 véhicules imitant ceux de la police. 2, fiche 61, Français, - La%20Chasse%20aux%20voleurs%20n%C2%B0%201007
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Chasse aux voleurs n° 1007MC : Marque de commerce de la société Tonka, Hong Kong. 1, fiche 61, Français, - La%20Chasse%20aux%20voleurs%20n%C2%B0%201007
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Squeeze’N’Blow™
1, fiche 62, Anglais, Squeeze%26rsquo%3BN%26rsquo%3BBlow%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Squeeze’N'Blow™ : A trademark of H. G. Toys(Hong Kong). 1, fiche 62, Anglais, - Squeeze%26rsquo%3BN%26rsquo%3BBlow%26trade%3B
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Small bottle/doll in shape of Cabbage Patch Kid used to blow bubbles. 1, fiche 62, Anglais, - Squeeze%26rsquo%3BN%26rsquo%3BBlow%26trade%3B
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Squeeze’N’Blow
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Squeeze'N Blow
1, fiche 62, Français, Squeeze%27N%20Blow
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Petite poupée réservoir à l'effigie des «Bouts de choux» pour faire des bulles. 1, fiche 62, Français, - Squeeze%27N%20Blow
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Squeeze'N BlowMC : Marque de commerce de H.G. Toys, Hong Kong. 1, fiche 62, Français, - Squeeze%27N%20Blow
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Pop-Up-Pal Bear™
1, fiche 63, Anglais, Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Box of cloth-covered synthetic foam that opens when you press on it. Contains bear cub that squeaks. 1, fiche 63, Anglais, - Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Pop-Up-Pal Bear™ : A trademark of Playskool(Hong Kong, China). 1, fiche 63, Anglais, - Pop%2DUp%2DPal%20Bear%26trade%3B
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Pop-Up-Pal Bear
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Ourson surprise
1, fiche 63, Français, Ourson%20surprise
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Boîte à surprise en mousse synthétique recouverte de tissu, s'ouvrant quand on appuie dessus et contenant une figurine à l'effigie d'un ourson qui couine. 1, fiche 63, Français, - Ourson%20surprise
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ourson surpriseMC : Marque de commerce de la société Playskool, Hong Kong, Chine. 1, fiche 63, Français, - Ourson%20surprise
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Mask/Thunder Hawk™
1, fiche 64, Anglais, Mask%2FThunder%20Hawk%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Thunder Hawk 2, fiche 64, Anglais, Thunder%20Hawk
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Kenner(Hong Kong, China). 2, fiche 64, Anglais, - Mask%2FThunder%20Hawk%26trade%3B
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic car whose doors open when a button is pushed. Comes with figure. Comic book also included. 1, fiche 64, Anglais, - Mask%2FThunder%20Hawk%26trade%3B
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Mask/Thunder Hawk
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Mask/Tonnerre
1, fiche 64, Français, Mask%2FTonnerre
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Tonnerre 2, fiche 64, Français, Tonnerre
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Mask/TonnerreMC : Marque de commerce de Kenner, Hong Kong, Chine. 2, fiche 64, Français, - Mask%2FTonnerre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Description : Voiture en plastique dont les portes s'ouvrent quand on appuie sur un bouton, accompagnée d'une figurine qu'on insère dans l'auto. (Livret de bande dessinée en anglais inclus). 1, fiche 64, Français, - Mask%2FTonnerre
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Nerfuls/Bopper™
1, fiche 65, Anglais, Nerfuls%2FBopper%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Small foam ball with a face and launcher. 1, fiche 65, Anglais, - Nerfuls%2FBopper%26trade%3B
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Nerfuls/Bopper™ : A trademark of Parker(China, Hong Kong). 1, fiche 65, Anglais, - Nerfuls%2FBopper%26trade%3B
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Nerfuls/Bopper
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Nerfuls/Cogneur
1, fiche 65, Français, Nerfuls%2FCogneur
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Petite balle en mousse avec un visage qu'on insère dans un propulseur sur lequel on appuie pour la projeter en avant. 1, fiche 65, Français, - Nerfuls%2FCogneur
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Nerfuls/CogneurMC : Marque de commerce de Parker, Chine, Hong Kong. 1, fiche 65, Français, - Nerfuls%2FCogneur
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Fun-To-Drive™
1, fiche 66, Anglais, Fun%2DTo%2DDrive%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Plastic [toy] dashboard with small screen and steering wheel [offering] a number of driving activities possible. 1, fiche 66, Anglais, - Fun%2DTo%2DDrive%26trade%3B
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Fun-To-Drive™ : A trademark of Playmates(Hong Kong). 1, fiche 66, Anglais, - Fun%2DTo%2DDrive%26trade%3B
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Fun-To-Drive
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Fun-To-Drive
1, fiche 66, Français, Fun%2DTo%2DDrive
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tableau de bord en plastique comprenant un mini-écran et un volant [et qui] propose plusieurs activités se rapportant à la conduite automobile. 1, fiche 66, Français, - Fun%2DTo%2DDrive
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fun-To-DriveMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 66, Français, - Fun%2DTo%2DDrive
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Jumbo Set™
1, fiche 67, Anglais, Jumbo%20Set%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Plastic set [including ] plane, 4 people with movable limbs and 2 suitcases. 1, fiche 67, Anglais, - Jumbo%20Set%26trade%3B
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Jumbo Set : A trademark of Playmates(Hong Kong) 1, fiche 67, Anglais, - Jumbo%20Set%26trade%3B
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Jumbo Set
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Jet jumbo
1, fiche 67, Français, Jet%20jumbo
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu en plastique comprenant 1 avion, 4 personnages articulés et 2 valises. 1, fiche 67, Français, - Jet%20jumbo
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Jet jumboMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 67, Français, - Jet%20jumbo
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Tool Belt™
1, fiche 68, Anglais, Tool%20Belt%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Plastic tool belt with hammer, pliers, wrenches, pincers, screwdrivers and other accessories. 1, fiche 68, Anglais, - Tool%20Belt%26trade%3B
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Tool Belt™ : A trademark of Playmates(Hong Kong). 1, fiche 68, Anglais, - Tool%20Belt%26trade%3B
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Tool Belt
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Ceinture à outils
1, fiche 68, Français, Ceinture%20%C3%A0%20outils
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Ceinture à outils en plastique avec marteau, pinces, clés, tenailles, tournevis et autres accessoires. 1, fiche 68, Français, - Ceinture%20%C3%A0%20outils
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ceinture à outilsMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 68, Français, - Ceinture%20%C3%A0%20outils
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Rattle Pals/Duck™
1, fiche 69, Anglais, Rattle%20Pals%2FDuck%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Description: Cloth duck rattle with bell inside and 2 handles. 1, fiche 69, Anglais, - Rattle%20Pals%2FDuck%26trade%3B
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rattle Pals/Duck™ : A trademark of Playskool(Hong Kong, China). 1, fiche 69, Anglais, - Rattle%20Pals%2FDuck%26trade%3B
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Rattle Palos/Duck
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Hochet copain/canard
1, fiche 69, Français, Hochet%20copain%2Fcanard
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Hochet en tissu en forme de canard avec grelot à l'intérieur et deux poignées pour le saisir. 1, fiche 69, Français, - Hochet%20copain%2Fcanard
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Hochet copain/canardMC : Marque de commerce de la société Playskool, Hong Kong, Chine. 1, fiche 69, Français, - Hochet%20copain%2Fcanard
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Triplets Marching Band™
1, fiche 70, Anglais, Triplets%20Marching%20Band%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Johnson & Johnson(Hong Kong). 1, fiche 70, Anglais, - Triplets%20Marching%20Band%26trade%3B
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Description: Three musician rag dolls connected by elastic bands. Each makes a different musical sound. Has rings on either end. Comes with learning guide. 1, fiche 70, Anglais, - Triplets%20Marching%20Band%26trade%3B
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Triplets Marching Band
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Le Trio musical
1, fiche 70, Français, Le%20Trio%20musical
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le Trio musicalMC : Marque de commerce de Johnson & Johnson, Hong Kong. 1, fiche 70, Français, - Le%20Trio%20musical
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Description : 3 personnages en chiffon représentant des musiciens reliés par des rubans élastiques, et contenant 3 éléments sonores différents dont les extrémités sont terminées par des anneaux. 1, fiche 70, Français, - Le%20Trio%20musical
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Shuffle Town Farm™
1, fiche 71, Anglais, Shuffle%20Town%20Farm%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Plastic farm set includes a 59 cm x 41 cm base with slots in which you slide small figures of people and animals. 1, fiche 71, Anglais, - Shuffle%20Town%20Farm%26trade%3B
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Shuffle Town Farm™ : Trademark of Hasbro(Hong Kong). 1, fiche 71, Anglais, - Shuffle%20Town%20Farm%26trade%3B
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Shuffle Town Farm
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Ferme Shuffle Town
1, fiche 71, Français, Ferme%20Shuffle%20Town
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu en plastique comprenant une base de 59 x 41 cm pourvue de rainures dans lesquelles on fait glisser de petits personnages et des animaux. 1, fiche 71, Français, - Ferme%20Shuffle%20Town
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ferme Shuffle TownMC : Marque de commerce de Hasbro, Hong Kong. 1, fiche 71, Français, - Ferme%20Shuffle%20Town
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Zoo Shape Sorter™
1, fiche 72, Anglais, Zoo%20Shape%20Sorter%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Shape sorter in form of zoo in which 5 animals [Li’l Playmates] are hidden behind doors that open when the proper shape is pressed. 1, fiche 72, Anglais, - Zoo%20Shape%20Sorter%26trade%3B
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Zoo Shape Sorter™ : A trademark of Playmates(Hong Kong). 1, fiche 72, Anglais, - Zoo%20Shape%20Sorter%26trade%3B
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Zoo Shape Sorter
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Jardin zoologique, classeur de formes
1, fiche 72, Français, Jardin%20zoologique%2C%20classeur%20de%20formes
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Classeur de formes représentant un zoo où 5 animaux [Li'L Playmates] sont cachés derrière des portes qui s'ouvrent quand on appuie sur la forme correspondante. 1, fiche 72, Français, - Jardin%20zoologique%2C%20classeur%20de%20formes
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Jardin zoologique, classeur de formesMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong. 1, fiche 72, Français, - Jardin%20zoologique%2C%20classeur%20de%20formes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Tactics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Gin Drinkers Line
1, fiche 73, Anglais, Gin%20Drinkers%20Line
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Gin Drinker’s Line 1, fiche 73, Anglais, Gin%20Drinker%26rsquo%3Bs%20Line
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Gin Drinkers Line or Gin Drinker's Line was a British military defensive line against the Japanese invasion of Hong Kong during the Battle of Hong Kong in December 1941, part of the Pacific War. The concept came from France's Maginot Line, built after World War I. The British believed the line could protect the colony from Japanese invasion for at least six months... 1, fiche 73, Anglais, - Gin%20Drinkers%20Line
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Tactique militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Ligne Gin Drinkers
1, fiche 73, Français, Ligne%20Gin%20Drinkers
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Paralympic torch relay
1, fiche 74, Anglais, Paralympic%20torch%20relay
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The first-ever international Paralympic torch relay had been scheduled to visit upcoming Olympic host cities London, England, Vancouver, Canada and Sochi, Russia as well as Hong Kong... 2, fiche 74, Anglais, - Paralympic%20torch%20relay
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- relais de la flamme paralympique
1, fiche 74, Français, relais%20de%20la%20flamme%20paralympique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
En 2008, le relais de la flamme paralympique des Jeux de Beijing sera le premier relais à avoir un trajet international réparti sur trois parcours différents. Trois flambeaux parcourront simultanément différentes régions pour se rencontrer à Beijing afin d'allumer la vasque au cours de la cérémonie d'ouverture, qui aura lieu le 6 septembre 2008. 2, fiche 74, Français, - relais%20de%20la%20flamme%20paralympique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Introduction to Language and Culture
1, fiche 75, Anglais, Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
correct, Colombie-Britannique
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Program of the British Columbia Ministry of Education, National and International Education Branch to provide B. C. students with a greater understanding of the language and culture of Canada's trading partners in the Pacific Rim. Grade 10 students spend three months in a specifically designed course of language and cultural studies in Japan, Thailand or Hong Kong. 1, fiche 75, Anglais, - Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Introduction to Language and Culture
1, fiche 75, Français, Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
correct, Colombie-Britannique
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Programme de la National and International Education Branch du Ministry of Education de la Colombie-Britannique qui aide les élèves de cette province à mieux comprendre la langue et la culture des partenaires commerciaux du Canada situés sur le littoral du Pacifique. Des élèves de dixième année s'inscrivent pour une période de trois mois à un cours d'études linguistiques et culturelles spécialement conçu pour eux. Ils séjournent au Japon, en Thaïlande ou à Hong Kong. 1, fiche 75, Français, - Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Introduction à la langue et à la culture
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Bakery and Confectionery Asia 1997
1, fiche 76, Anglais, Bakery%20and%20Confectionery%20Asia%201997
non officiel, international
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Agriculture and Agri-Food Canada, International Markets Bureau, International Market Services Division. Held at the Hong Kong Convention & Exhibition Centre, May 6-9, 1997. 1, fiche 76, Anglais, - Bakery%20and%20Confectionery%20Asia%201997
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Bakery and Confectionery Asia 1997
1, fiche 76, Français, Bakery%20and%20Confectionery%20Asia%201997
non officiel, international
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau des marchés internationaux, Division des services aux marchés internationaux. 1, fiche 76, Français, - Bakery%20and%20Confectionery%20Asia%201997
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-12-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environmental Management
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Urban Land Institute
1, fiche 77, Anglais, Urban%20Land%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- ULI 1, fiche 77, Anglais, ULI
correct, États-Unis
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
ULI-the Urban Land Institute is a nonprofit research and education organization supported by its members. Founded in 1936, the institute now has more than 25,000 members worldwide representing the entire spectrum of land use and real estate development disciplines, working in private enterprise and public service. The mission of the Urban Land Institute is to provide responsible leadership in the use of land to enhance the total environment. 2, fiche 77, Anglais, - Urban%20Land%20Institute
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ULI is headquartered in Washington, D. C., with offices in Hong Kong and London. More than 100 professional staff and a network of district councils serve our members worldwide. 3, fiche 77, Anglais, - Urban%20Land%20Institute
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Aménagement du territoire
- Gestion environnementale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Urban Land Institute
1, fiche 77, Français, Urban%20Land%20Institute
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 77, Les abréviations, Français
- ULI 1, fiche 77, Français, ULI
correct, États-Unis
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Watchimal/Peacock
1, fiche 78, Anglais, Watchimal%2FPeacock
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Automatic digital-display watch on plush wristband [and is] protected by an animal head that fastens down with Velcro. 1, fiche 78, Anglais, - Watchimal%2FPeacock
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Watchimal/Peacock : Trademark of Hasbro(Hong Kong). 1, fiche 78, Anglais, - Watchimal%2FPeacock
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Watchimal/Paon
1, fiche 78, Français, Watchimal%2FPaon
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Montre automatique à affichage numérique fixée sur un bracelet en peluche et protégée par une tête d'animal qui se rabat au moyen d'un velcro. 1, fiche 78, Français, - Watchimal%2FPaon
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Watchimal/Paon : Marque déposée de Hasbro, Hong-Kong. 1, fiche 78, Français, - Watchimal%2FPaon
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Black Star/Klone Cloud Cat
1, fiche 79, Anglais, Black%20Star%2FKlone%20Cloud%20Cat
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Klone Cloud Cat 2, fiche 79, Anglais, Klone%20Cloud%20Cat
marque de commerce, voir observation
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Trademarks of Galoob(Hong Kong). 1, fiche 79, Anglais, - Black%20Star%2FKlone%20Cloud%20Cat
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Description: Plastic figure 15 cm high with accessories, including a "light laser" in its chest activated by a lighter flint. 1, fiche 79, Anglais, - Black%20Star%2FKlone%20Cloud%20Cat
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Black Star/Klone Chat des nuages
1, fiche 79, Français, Black%20Star%2FKlone%20Chat%20des%20nuages
marque de commerce, voir observation
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Chat des nuages 2, fiche 79, Français, Chat%20des%20nuages
marque de commerce, voir observation
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Marques de commerce de Galoob, Hong Kong. 1, fiche 79, Français, - Black%20Star%2FKlone%20Chat%20des%20nuages
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Description : Figurine en plastique de 15 cm avec accessoires comprenant une lumière-laser dans la poitrine actionnée avec une pierre à briquet. 1, fiche 79, Français, - Black%20Star%2FKlone%20Chat%20des%20nuages
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- G.I. Joe/Cobra Hydrofoil
1, fiche 80, Anglais, G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Cobra Hydrofoil 2, fiche 80, Anglais, Cobra%20Hydrofoil
marque de commerce, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Plastic water combat vehicle with accessories and figure with movable joints. 1, fiche 80, Anglais, - G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Trademarks of Hasbro(Hong Kong). 2, fiche 80, Anglais, - G%2EI%2E%20Joe%2FCobra%20Hydrofoil
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- G.I.Joe/Hydroptère Cobra
1, fiche 80, Français, G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Hydroptère Cobra 2, fiche 80, Français, Hydropt%C3%A8re%20Cobra
marque de commerce, voir observation
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Véhicule aquatique en plastique avec de nombreux accessoires et une figurine articulée. 1, fiche 80, Français, - G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Marques de commerce de Hasbro, Hong Kong. 2, fiche 80, Français, - G%2EI%2EJoe%2FHydropt%C3%A8re%20Cobra
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Surgery
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Asian Surgical Association
1, fiche 81, Anglais, Asian%20Surgical%20Association
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Association of Surgeons of South East Asia 1, fiche 81, Anglais, Association%20of%20Surgeons%20of%20South%20East%20Asia
ancienne désignation, correct
- ASSEA 2, fiche 81, Anglais, ASSEA
ancienne désignation, correct, Asie
- ASSEA 2, fiche 81, Anglais, ASSEA
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The idea of forming the Association of Surgeons of South East Asia first occurred to the late Professor Tan Sri GB Ong of the University of Hong Kong in 1967. The objectives of the Association were to establish professional ties between the surgeons of South East Asia and to provide a forum for the dissemination of surgical knowledge throughout the region. 1, fiche 81, Anglais, - Asian%20Surgical%20Association
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Chirurgie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Association chirurgicale d'Asie
1, fiche 81, Français, Association%20chirurgicale%20d%27Asie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Association of Surgeons of South East Asia 2, fiche 81, Français, Association%20of%20Surgeons%20of%20South%20East%20Asia
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASSEA 3, fiche 81, Français, ASSEA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ASSEA 3, fiche 81, Français, ASSEA
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- diamond dealer
1, fiche 82, Anglais, diamond%20dealer
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- diamantaire 2, fiche 82, Anglais, diamantaire
correct
- diamond merchant 3, fiche 82, Anglais, diamond%20merchant
- diamond retailer 4, fiche 82, Anglais, diamond%20retailer
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A person who buys and sells diamonds. 5, fiche 82, Anglais, - diamond%20dealer
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The diamond dealer is the person who buys and sells diamonds. He buys diamonds in producing countries and sells them on the diamond market or in large centres such as Antwerp, New York, Tokyo or Hong Kong. 6, fiche 82, Anglais, - diamond%20dealer
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- diamantaire
1, fiche 82, Français, diamantaire
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- négociant en diamants 2, fiche 82, Français, n%C3%A9gociant%20en%20diamants
nom masculin
- négociante en diamants 3, fiche 82, Français, n%C3%A9gociante%20en%20diamants
nom féminin
- négociant diamantaire 4, fiche 82, Français, n%C3%A9gociant%20diamantaire
nom masculin
- négociante diamantaire 3, fiche 82, Français, n%C3%A9gociante%20diamantaire
nom féminin
- marchand de diamants 5, fiche 82, Français, marchand%20de%20diamants
nom masculin
- marchande de diamants 6, fiche 82, Français, marchande%20de%20diamants
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Acheteur ou vendeur de diamants. 7, fiche 82, Français, - diamantaire
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le négociant diamantaire est, comme son nom l'indique, la personne qui achète et qui vend le diamant. Il achète les diamants dans les pays producteurs et les revend sur le marché du diamant ou dans de grands centres comme [Anvers,] New York, Tokyo ou Hong Kong. 8, fiche 82, Français, - diamantaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2008-11-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- The Language Training Market in Hong Kong and Macau
1, fiche 83, Anglais, The%20Language%20Training%20Market%20in%20Hong%20Kong%20and%20Macau
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. 1, fiche 83, Anglais, - The%20Language%20Training%20Market%20in%20Hong%20Kong%20and%20Macau
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Le marché de la formation linguistique à Hong Kong et à Macao
1, fiche 83, Français, Le%20march%C3%A9%20de%20la%20formation%20linguistique%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20et%20%C3%A0%20Macao
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. 1, fiche 83, Français, - Le%20march%C3%A9%20de%20la%20formation%20linguistique%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20et%20%C3%A0%20Macao
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- The Skin
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Asian Dermatological Association
1, fiche 84, Anglais, Asian%20Dermatological%20Association
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The Asian Dermatological Association was incoporated on the 21th November 1986 in Hong Kong. Main Objectives : 1. To promote the study and to encourage the advancement of dermatology. 2. To coordinate and correlate the efforts of organisations, companies, associations, societies, institutions, statutory bodies and other authorities and individual interested in dermatology all over the world, especially in Asian countries. 3. To promote, foster, develop and assist the dermatologists of all Asian countries, other medical and allied professions in the study of and the acquisition, dissemination and application of knowledge and information concerning dermatology. 4. To encourage and stimulate research in dermatology in furtherance of the objects of the Association. 5. To stimulate public interest and provide public education in dermatology. 6. To hold an Asian Dermatological Congress(ADS) every three years or at any such time interval as the Council deem fit and to sponsor additional international activities in any parts of the world. 1, fiche 84, Anglais, - Asian%20Dermatological%20Association
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Appareil cutané
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Asian Dermatological Association
1, fiche 84, Français, Asian%20Dermatological%20Association
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Religion (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Jewish Council
1, fiche 85, Anglais, Commonwealth%20Jewish%20Council
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- CJC 1, fiche 85, Anglais, CJC
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Council was created by the unanimous agreement of Jewish leaders from 16 Commonwealth countries, meeting in London from 29th November to 1st December 1982. It now includes the Jewish communities of 37 countries, Hong Kong having observer status. Our objectives are : to provide links between Commonwealth Jewish communities; to provide a central representative voice for the Commonwealth Jewish communities in matters of concern to those communities within the family of the Commonwealth and in particular for the preservation of their religious and cultural heritage; to seek ways to strengthen Commonwealth Jewish communities in accordance with their special needs and wishes; and to provide mutual help and co-operation; to work in concert and association with the World Jewish Congress. 1, fiche 85, Anglais, - Commonwealth%20Jewish%20Council
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Commonwealth Jewish Council
1, fiche 85, Français, Commonwealth%20Jewish%20Council
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- CJC 1, fiche 85, Français, CJC
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Penal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Asian and Pacific Conference of Correctional Administrators
1, fiche 86, Anglais, Asian%20and%20Pacific%20Conference%20of%20Correctional%20Administrators
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- APCCA 1, fiche 86, Anglais, APCCA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The APCCA involves delegates from all over the Asia/Pacific Region who meet annually to discuss issues relevant to Corrections. After the first meeting of the conference in Hong Kong [1980], in subsequent years the conference met in Bangkok, Tokyo, New Zealand, [...], Japan, New Zealand, Malaysia, Canada and China(Shanghai). Over this period the conference has developed a significant history of traditions and conventional practices, even though it has no formal constitution or rules of procedure. 1, fiche 86, Anglais, - Asian%20and%20Pacific%20Conference%20of%20Correctional%20Administrators
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Asian and Pacific Conference of Correctional Administrators
1, fiche 86, Français, Asian%20and%20Pacific%20Conference%20of%20Correctional%20Administrators
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
- APCCA 1, fiche 86, Français, APCCA
correct
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-11-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- H5N1 strain
1, fiche 87, Anglais, H5N1%20strain
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Avian influenza viruses do not normally infect species other than birds and pigs. The first documented infection of humans with an avian influenza virus occurred in Hong Kong in 1997, when the H5N1 strain caused severe respiratory disease in 18 humans, of whom 6 died. The infection of humans coincided with an epidemic of highly pathogenic avian influenza, caused by the same strain, in Hong Kong's poultry population. 2, fiche 87, Anglais, - H5N1%20strain
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Different circulating influenza A viruses are identified by referring to two signature proteins on their surfaces. One is hemagglutinin (HA), which has at least 15 known variants, or subtypes. Another is neurominidase (NA), which has nine subtypes. Exposure to these proteins produces distinctive antibodies in a host, [...]. 3, fiche 87, Anglais, - H5N1%20strain
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
strain: a group of organisms of the same species, having distinctive characteristics but not usually considered a separate breed or variety. 4, fiche 87, Anglais, - H5N1%20strain
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 87, La vedette principale, Français
- souche H5N1
1, fiche 87, Français, souche%20H5N1
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
De tous les virus de la grippe aviaire, qui n'infectent normalement que les oiseaux et les porcs, la souche H5N1 pourrait avoir la capacité unique de provoquer des maladies graves chez l'homme avec un fort taux de mortalité. 2, fiche 87, Français, - souche%20H5N1
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les différents virus de la grippe de type A sont identifiés par deux protéines spécifiques présentes à leur surface. L'une d'elles est l'hémagglutinine, HA, dont au moins 15 variants, ou sous-types sont connus, de H1 à H15. L'autre est la neuraminidase, NA, qui comprend neuf sous-types, de N1 à N9. Exposé à ces protéines, le système immunitaire des personnes infectées produit des anticorps spécifiques [...]. 3, fiche 87, Français, - souche%20H5N1
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- cepa H5N1
1, fiche 87, Espagnol, cepa%20H5N1
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Cepa altamente patógena de gripe aviar. 2, fiche 87, Espagnol, - cepa%20H5N1
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La influenza o gripe aviar es una infección respiratoria común en aves causada por una cepa gripal del tipo A, (H5N1), la cual tiene algunas diferencias genéticas con los virus de la gripe o influenza que normalmente afectan a los seres humanos [...] 3, fiche 87, Espagnol, - cepa%20H5N1
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Actualmente las vacunas de las que se dispone no protegen a las personas de la enfermedad causada por la cepa H5N1 del virus. 4, fiche 87, Espagnol, - cepa%20H5N1
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canadian International School of Hong Kong
1, fiche 88, Anglais, Canadian%20International%20School%20of%20Hong%20Kong
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Canadian International School of Hong Kong Limited(CDNIS) was set up as a non-profit, charitable organization in 1990. This initiative was in response to a request by the Hong Kong Government to the Canadian Community to assist in alleviating a shortage of international school places using North American curricula. 1, fiche 88, Anglais, - Canadian%20International%20School%20of%20Hong%20Kong
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Canadian International School of Hong Kong
1, fiche 88, Français, Canadian%20International%20School%20of%20Hong%20Kong
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Air Pollution
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- low-sulfur fuel
1, fiche 89, Anglais, low%2Dsulfur%20fuel
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- low sulphur fuel 2, fiche 89, Anglais, low%20sulphur%20fuel
correct, voir observation
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Spelling : The element has been spelled "sulphur" in the United Kingdom, Ireland, Hong Kong, and India, but "sulfur" in the United States, while both spellings are used in Australia, Canada, and New Zealand. The IUPAC adopted the spelling "sulfur" in 1990, as did the Royal Society of Chemistry Nomenclature Committee in 1992. 3, fiche 89, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Environment Canada ... has developed a guide to encourage municipal, provincial, and federal government ... in taking leadership by procuring low sulphur fuels (LSFs) for their operations where available and feasible. 2, fiche 89, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- low sulfur fuel
- low-sulphur fuel
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Pollution de l'air
Fiche 89, La vedette principale, Français
- combustible à basse teneur en soufre
1, fiche 89, Français, combustible%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- combustible à faible teneur en soufre 2, fiche 89, Français, combustible%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada [...] a produit un guide pour encourager les gouvernements fédéral et provinciaux, ainsi que les administrations municipales [...] à faire preuve de leadership en achetant, si possible, des combustibles à faible teneur en soufre pour leurs opérations lorsque ceux-ci sont disponibles. 3, fiche 89, Français, - combustible%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20soufre
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Contaminación del aire
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- combustible de bajo contenido de azufre
1, fiche 89, Espagnol, combustible%20de%20bajo%20contenido%20de%20azufre
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- low-sulfur fuel
1, fiche 90, Anglais, low%2Dsulfur%20fuel
correct, voir observation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- low sulphur fuel 2, fiche 90, Anglais, low%20sulphur%20fuel
correct, voir observation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Low sulphur fuel is essentially cleaner for the environment and better for engines. It means fewer particulates (fine sooty emissions), which have been linked to asthma and cancer, and fewer sulphur oxides, which cause acid rain. 3, fiche 90, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
The chemical reduces the efficiency of catalytic converters and also blackens buildings. 3, fiche 90, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
sulfur: An element that is present in crude oil and natural gas as an impurity in the form of its various compounds. 4, fiche 90, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
The element has traditionally been spelled "sulphur" in the United Kingdom, Ireland, Hong Kong, and India, but "sulfur" in the United States, while both spellings are used in Australia, Canada, and New Zealand. The IUPAC adopted the spelling "sulfur" in 1990, as did the Royal Society of Chemistry Nomenclature Committee in 1992. 5, fiche 90, Anglais, - low%2Dsulfur%20fuel
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- low sulfur fuel
- low-sulphur fuel
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- carburant à basse teneur en soufre
1, fiche 90, Français, carburant%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- carburant à faible teneur en soufre 2, fiche 90, Français, carburant%20%C3%A0%20faible%20teneur%20en%20soufre
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le soufre présent dans les carburants affecte les performances et la durabilité de nombreux dispositifs de traitement des gaz d'échappement et systèmes embarqués de diagnostic montés sur les véhicules à essence ou diesels, qu'il s'agisse de voitures ou de camions. L'abaissement de la teneur en soufre contribue à réduire les émissions d'oxyde d'azote, d'hydrocarbures, de particules et de monoxyde de carbone produites par tous les véhicules. Les émissions de particules ultra-fines et en particulier de benzène, préoccupantes pour la santé, sont étroitement liées à la teneur en soufre des carburants. 3, fiche 90, Français, - carburant%20%C3%A0%20basse%20teneur%20en%20soufre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- country code
1, fiche 91, Anglais, country%20code
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In order to facilitate travel, Canadian passports for Canadians born in Hong Kong, Macao or Taiwan, are issued with the place of birth with no country code. 2, fiche 91, Anglais, - country%20code
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 91, La vedette principale, Français
- code de pays
1, fiche 91, Français, code%20de%20pays
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 91, Français, - code%20de%20pays
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- registered person
1, fiche 92, Anglais, registered%20person
correct, règlement fédéral
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In addition to the permanent resident visa required of a foreign national seeking to become a permanent resident at a port of entry, a foreign national seeking to become a permanent resident must hold a British National(Overseas) passport that was issued by the Government of the United Kingdom to persons born, naturalized or registered in Hong Kong. 1, fiche 92, Anglais, - registered%20person
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 92, Anglais, - registered%20person
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 92, La vedette principale, Français
- personne enregistrée
1, fiche 92, Français, personne%20enregistr%C3%A9e
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
En plus du visa de résident permanent que doit détenir l'étranger qui cherche à devenir résident permanent à un point d'entrée, l'étranger qui entend devenir résident permanent doit détenir l'un des documents suivants : un passeport intitulé « British National (Overseas) Passport », délivré par le gouvernement du Royaume-Uni aux personnes nées, naturalisées ou enregistrées à Hong Kong. 1, fiche 92, Français, - personne%20enregistr%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 92, Français, - personne%20enregistr%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 93, Anglais, round
correct, verbe
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- double 2, fiche 93, Anglais, double
correct, verbe
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
To pass or sail round, as "to double the cape." 3, fiche 93, Anglais, - round
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Race 12 is set to provide a great deal of interest as the 60-foot yachts, namely Bristol, Cape Town, Glasgow, Hong Kong, Jersey, Liverpool, London and New York, will be affected by several diverse weather patterns and currents as they head to the south west to round the Cape of Good Hope. 4, fiche 93, Anglais, - round
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- doubler
1, fiche 93, Français, doubler
correct, verbe
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Dépasser en [...] contournant un cap, une bouée, un obstacle. 1, fiche 93, Français, - doubler
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong flu
1, fiche 94, Anglais, Hong%20Kong%20flu
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Hong Kong influenza 1, fiche 94, Anglais, Hong%20Kong%20%20influenza
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A pandemic of influenza A (H3N2) in 1968-69. 1, fiche 94, Anglais, - Hong%20Kong%20flu
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
This virus [influenza A(H3N2) ] was first detected in Hong Kong in early 1968 and spread to the United States later that year, where it caused about 34, 000 deaths, making it the mildest pandemic in the 20th century. 1, fiche 94, Anglais, - Hong%20Kong%20flu
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- grippe de Hong Kong
1, fiche 94, Français, grippe%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La pandémie de 1957 («grippe asiatique») provoquée par le virus A (H2N2) et celle de 1968 («grippe de Hong Kong») provoquée par le virus A (H3N2) ont fait ensemble plus de 1,5 million de morts et leur coût mondial a été estimé à 32 $US milliards du fait des pertes de productivité et des dépenses médicales. 2, fiche 94, Français, - grippe%20de%20Hong%20Kong
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-09-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Hong Kong/South China : The Exporter's Distribution Primer
1, fiche 95, Anglais, Hong%20Kong%2FSouth%20China%20%3A%20The%20Exporter%27s%20Distribution%20Primer
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Asia-Pacific Foundation of Canada, 1993. 1, fiche 95, Anglais, - Hong%20Kong%2FSouth%20China%20%3A%20The%20Exporter%27s%20Distribution%20Primer
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Hong Kong South China : The Exporter's Distribution Primer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Hong Kong/La Chine du sud : introduction à la distribution pour les exportateurs
1, fiche 95, Français, Hong%20Kong%2FLa%20Chine%20du%20sud%20%3A%20introduction%20%C3%A0%20la%20distribution%20pour%20les%20exportateurs
correct, Canada
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Fondation Asie-Pacifique du Canada, 1993. 1, fiche 95, Français, - Hong%20Kong%2FLa%20Chine%20du%20sud%20%3A%20introduction%20%C3%A0%20la%20distribution%20pour%20les%20exportateurs
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Information Services Department
1, fiche 96, Anglais, Information%20Services%20Department
correct, Asie
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Hong Kong. The Information Services Department serves as the Government's public relations consultant, publisher, advertising agent and news agency. It provides the link between the administration and the media and, through the latter, enhances public understanding of government policies, decisions and activities. 1, fiche 96, Anglais, - Information%20Services%20Department
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Information Services Department
1, fiche 96, Français, Information%20Services%20Department
correct, Asie
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Commission for Canada in Hong Kong
1, fiche 97, Anglais, Commission%20for%20Canada%20in%20Hong%20Kong
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Commission for Canada
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Commissariat du Canada à Hong Kong
1, fiche 97, Français, Commissariat%20du%20Canada%20%C3%A0%20Hong%20Kong
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Commissariat du Canada
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- planned urbanization
1, fiche 98, Anglais, planned%20urbanization
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Even though Nepal is one of the least urbanized countries in South Asia, its urban growth rate is the highest among the countries comprising SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation). This article argues that planned urbanization in Nepal would be beneficial for the country’s development initiatives; however, the rapid and haphazard urbanization that is currently taking place is a matter of great concern. 2, fiche 98, Anglais, - planned%20urbanization
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Hong Kong and Singapore have mainly focused on strict limitation of the vehicle fleet through sales taxes on new vehicles in conjunction with planned urbanization, dense in Singapore and extremely dense in Hong Kong. 3, fiche 98, Anglais, - planned%20urbanization
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- planned urbanisation
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 98, La vedette principale, Français
- urbanisation planifiée
1, fiche 98, Français, urbanisation%20planifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Type d'urbanisation qui tient compte des phases futures du développement urbain. 2, fiche 98, Français, - urbanisation%20planifi%C3%A9e
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Bien que le Népal soit l'un des pays les moins urbanisés de l'Asie du Sud, son taux de croissance urbaine est le plus élevé parmi tous les pays de l'Association sud-asiatique de Coopération régionale [...]. L'auteur estime qu'une urbanisation planifiée serait bénéfique pour les efforts de développement du Népal, et que l'urbanisation rapide et anarchique que l'on observe actuellement constitue un problème très préoccupant. 3, fiche 98, Français, - urbanisation%20planifi%C3%A9e
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Victoria
1, fiche 99, Anglais, Victoria
correct, Asie
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Capital city of Hong Kong. 2, fiche 99, Anglais, - Victoria
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Victoria
1, fiche 99, Français, Victoria
correct, Asie
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Capitale de Hongkong. 2, fiche 99, Français, - Victoria
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Crown Colony of Hong Kong
1, fiche 100, Anglais, Crown%20Colony%20of%20Hong%20Kong
correct, Asie
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- colonie de la Couronne de Hong Kong
1, fiche 100, Français, colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin, Asie
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Colonie dépendante de la couronne britannique qui fut rétrocédée à la Chine à la fin des années 90. 2, fiche 100, Français, - colonie%20de%20la%20Couronne%20de%20Hong%20Kong
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


