TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONING [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- honing
1, fiche 1, Anglais, honing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hone: a fine-grained whetstone on which to sharpen cutting tools, especially razors. 2, fiche 1, Anglais, - honing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rodage à la pierre
1, fiche 1, Français, rodage%20%C3%A0%20la%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- precision honing machine operator-metal machining
1, fiche 2, Anglais, precision%20honing%20machine%20operator%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à roder de précision à la pierre - usinage des métaux
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à roder de précision à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
- opérateur de rodeuse de précision à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20rodeuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
- opératrice de rodeuse de précision à la pierre - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20rodeuse%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20la%20pierre%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photography
- Tourist Activities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- photo walk
1, fiche 3, Anglais, photo%20walk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- photowalk 2, fiche 3, Anglais, photowalk
correct
- photographic walk 3, fiche 3, Anglais, photographic%20walk
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Photo walks are essentially walking tours intended for photographers. They’re not only perfect for meeting other camera enthusiasts, but also for honing [one's] skills as a photographer, learning new ideas, and experiencing different places through [the] camera's viewfinder. 4, fiche 3, Anglais, - photo%20walk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photographie
- Activités touristiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- randonnée photographique
1, fiche 3, Français, randonn%C3%A9e%20photographique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- randonnée photo 2, fiche 3, Français, randonn%C3%A9e%20photo
correct, nom féminin
- balade photographique 3, fiche 3, Français, balade%20photographique
correct, nom féminin
- balade photo 4, fiche 3, Français, balade%20photo
correct, nom féminin
- promenade photographique 5, fiche 3, Français, promenade%20photographique
correct, nom féminin, moins fréquent
- promenade photo 6, fiche 3, Français, promenade%20photo
correct, nom féminin, moins fréquent
- rando photo 4, fiche 3, Français, rando%20photo
correct, nom féminin, moins fréquent, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une balade photographique mensuelle dans Paris. Chaque sortie sera l'occasion d'aborder [...] des bases de [la photographie] et de [les] mettre en pratique avec son propre appareil [photographique] tout en découvrant ou redécouvrant un coin de la ville. 7, fiche 3, Français, - randonn%C3%A9e%20photographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Plywood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- microbevelling
1, fiche 4, Anglais, microbevelling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The filing of a very narrow bevel of 25 to 30 degrees to the tip of a standard knife in order to increase its resistance to damage by knots and grit. 2, fiche 4, Anglais, - microbevelling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
microbevelling is produced with a smooth, single-cut flat machinest's file or with a honing stone. 2, fiche 4, Anglais, - microbevelling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Contreplaqués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- microbiseautage
1, fiche 4, Français, microbiseautage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Affûtage de la lame d'un couteau ordinaire en lui donnant un biseau très étroit de 25 à 30 degrés afin d'augmenter sa résistance à l'endommagement par les nœuds, le sable et le gravier. 2, fiche 4, Français, - microbiseautage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le microbiseautage se fait à l'aide d'une lime plate et dense ou d'une pierre à aiguiser. 2, fiche 4, Français, - microbiseautage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cylinder honing machine
1, fiche 5, Anglais, cylinder%20honing%20machine
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cylinder hone 1, fiche 5, Anglais, cylinder%20hone
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cylinder honing machine; cylinder hone : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - cylinder%20honing%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rodoir de cylindre
1, fiche 5, Français, rodoir%20de%20cylindre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rodoir de cylindre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - rodoir%20de%20cylindre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- whetstone
1, fiche 6, Anglais, whetstone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hone 2, fiche 6, Anglais, hone
correct
- honestone 3, fiche 6, Anglais, honestone
correct
- honing stone 4, fiche 6, Anglais, honing%20stone
correct
- sharpening stone 5, fiche 6, Anglais, sharpening%20stone
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An abrasive stone for sharpening knives or other edged tools. 1, fiche 6, Anglais, - whetstone
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Moning stones are rectangular or circular. 6, fiche 6, Anglais, - whetstone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pierre à aiguiser
1, fiche 6, Français, pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fusil 2, fiche 6, Français, fusil
correct, nom masculin
- affiloir 3, fiche 6, Français, affiloir
correct, nom masculin
- affiloire 4, fiche 6, Français, affiloire
correct, voir observation, nom masculin
- queux 5, fiche 6, Français, queux
correct, nom féminin
- queue 5, fiche 6, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Schiste jaune à grain fin servant à affûter les instruments tranchants. 6, fiche 6, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Affiloire" est un terme inusité. 7, fiche 6, Français, - pierre%20%C3%A0%20aiguiser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dry honing
1, fiche 7, Anglais, dry%20honing
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A method of surface processing by which abrasive grains are sprayed directly onto the surface using compressed air, in order to obtain surface smoothing and a peening effect. 1, fiche 7, Anglais, - dry%20honing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dry honing : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - dry%20honing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sablage sec
1, fiche 7, Français, sablage%20sec
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode de traitement de surface consistant à projeter des grains abrasifs directement par air comprimé afin d'obtenir un lissage de la surface et un effet de martelage. 1, fiche 7, Français, - sablage%20sec
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sablage sec : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - sablage%20sec
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sharpening oil
1, fiche 8, Anglais, sharpening%20oil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- honing oil 1, fiche 8, Anglais, honing%20oil
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - sharpening%20oil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Meulage (Usinage)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- huile d'affûtage
1, fiche 8, Français, huile%20d%27aff%C3%BBtage
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - huile%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- honing plate
1, fiche 9, Anglais, honing%20plate
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hone plate 1, fiche 9, Anglais, hone%20plate
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - honing%20plate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plaque d'affûtage
1, fiche 9, Français, plaque%20d%27aff%C3%BBtage
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - plaque%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Histology
- Medical Instruments and Devices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- honing
1, fiche 10, Anglais, honing
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - honing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Histologie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affûtage
1, fiche 10, Français, aff%C3%BBtage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - aff%C3%BBtage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- glass honing plate
1, fiche 11, Anglais, glass%20honing%20plate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - glass%20honing%20plate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plaque d'affûtage en verre
1, fiche 11, Français, plaque%20d%27aff%C3%BBtage%20en%20verre
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - plaque%20d%27aff%C3%BBtage%20en%20verre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fine honing
1, fiche 12, Anglais, fine%20honing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - fine%20honing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affûtage fin
1, fiche 12, Français, aff%C3%BBtage%20fin
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - aff%C3%BBtage%20fin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- microchip
1, fiche 13, Anglais, microchip
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- miniaturized electronic circuit 2, fiche 13, Anglais, miniaturized%20electronic%20circuit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A miniaturized integrated circuit. 3, fiche 13, Anglais, - microchip
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Optical microchips : a technology that half a dozen Japanese laboratories have been honing to perfection in a bid to give machines a child-like ability to read. 4, fiche 13, Anglais, - microchip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- micropuce
1, fiche 13, Français, micropuce
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une très fine tranche de silicium d'environ 4 pouces de diamètre est l'unité de base sur laquelle des centaines de micropuces sont crées par une série d'étapes comprenant le masquage photo, la gravure et l'implantation de composants. 1, fiche 13, Français, - micropuce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- coarse honing
1, fiche 14, Anglais, coarse%20honing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - coarse%20honing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- affûtage grossier
1, fiche 14, Français, aff%C3%BBtage%20grossier
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - aff%C3%BBtage%20grossier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Metal Finishing
- Mineralogy
- Lubrication Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abrasive
1, fiche 15, Anglais, abrasive
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- abrasive material 2, fiche 15, Anglais, abrasive%20material
correct
- abradant 3, fiche 15, Anglais, abradant
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A substance used for grinding, honing, lapping, superfinishing, polishing, pressure blasting, or barrel finishing. 4, fiche 15, Anglais, - abrasive
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Abrasive Materials. ... Abrasives are those hard materials used to shape, to surface, and to sharpen tools and other things. ... Naturally occurring abrasives in use include sand (quartz), garnet, emery, corundum, and diamond. Manufactured abrasives include alumina, silicon carbide, boron carbide, cubic boron nitride, and diamond. 2, fiche 15, Anglais, - abrasive
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- abrasives
- abrasive materials
- abradants
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Finissage des métaux
- Minéralogie
- Tribologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- abrasif
1, fiche 15, Français, abrasif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- substance abrasive 2, fiche 15, Français, substance%20abrasive
correct, nom féminin
- agent abrasif 3, fiche 15, Français, agent%20abrasif
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Substance minérale dure et tranchante capable d'arracher par frottement sous pression des petites particules d'un matériau. 4, fiche 15, Français, - abrasif
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs sont utilisés sous forme de grains, soit à l'état libre (sablage, polissage), soit incorporés à un liquide ou à une pâte (usage ménager), à du savon (dentifrice), soit agglomérés entre eux (abrasifs agglomérés), soit appliqués sur un support (abrasifs appliqués), soit encore incorporés dans un tissu synthétique non tissé (abrasifs incorporés). Ces abrasifs sont employés manuellement ou sur machine. 5, fiche 15, Français, - abrasif
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
L'abrasif est en suspension. 6, fiche 15, Français, - abrasif
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Aplanir une surface au moyen d'une substance abrasive. 6, fiche 15, Français, - abrasif
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- substances abrasives
- abrasifs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Amoladura (Operación de mecanizado)
- Acabado de metales
- Mineralogía
- Técnica de lubricación
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- abrasivo
1, fiche 15, Espagnol, abrasivo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sustancia dura que sirve para raspar o roer otras materias con objeto de limpiar o alisar su superficie, rectificarla o labrarla de cualquier otra forma. 2, fiche 15, Espagnol, - abrasivo
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Los abrasivos naturales más comunes son silíceos (cuarzo, arena, asperón, sílice, trípoli, piedra pómez, etc.) o aluminosos (esméril, corindón, etc.). 2, fiche 15, Espagnol, - abrasivo
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wet blasting
1, fiche 16, Anglais, wet%20blasting
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vapour blasting 2, fiche 16, Anglais, vapour%20blasting
correct, Grande-Bretagne
- vapor blasting 2, fiche 16, Anglais, vapor%20blasting
correct, États-Unis
- liquid honing 3, fiche 16, Anglais, liquid%20honing
- slurry blasting 4, fiche 16, Anglais, slurry%20blasting
- wet etching 4, fiche 16, Anglais, wet%20etching
- liquid abrasive blasting 4, fiche 16, Anglais, liquid%20abrasive%20blasting
- wet honing 4, fiche 16, Anglais, wet%20honing
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Blasting with a liquid medium or slurry containing abrasive to clean delicate parts of close dimensional tolerances and to enhance the fatigue resistance of hardened parts. 5, fiche 16, Anglais, - wet%20blasting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
wet blasting is the preferred term. 5, fiche 16, Anglais, - wet%20blasting
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
wet blasting: Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 16, Anglais, - wet%20blasting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sablage humide
1, fiche 16, Français, sablage%20humide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Projection d'un liquide ou d'une bouillie contenant des grains abrasifs pour nettoyer des pièces délicates à faibles tolérances dimensionnelles et pour augmenter la résistance à la fatigue de pièces durcies. 2, fiche 16, Français, - sablage%20humide
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - sablage%20humide
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Enarenado y pulimento de metales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- abrasión por corriente húmeda
1, fiche 16, Espagnol, abrasi%C3%B3n%20por%20corriente%20h%C3%BAmeda
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Architectural Design
- Construction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- innovation
1, fiche 17, Anglais, innovation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the genesis of the product... [may be] 1. Invention-never conceived before... 2. Invention-honing of an invention/a large change to an existing product... 3. A mature design with incremental innovation.... 2, fiche 17, Anglais, - innovation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Conception architecturale
- Construction
Fiche 17, La vedette principale, Français
- innovation
1, fiche 17, Français, innovation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de concevoir de nouveaux moyens techniques de réalisation. 2, fiche 17, Français, - innovation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Diseño arquitectónico
- Construcción
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- innovación
1, fiche 17, Espagnol, innovaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- face-to-face e-learning
1, fiche 18, Anglais, face%2Dto%2Dface%20e%2Dlearning
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- face-to-face/e-learning 2, fiche 18, Anglais, face%2Dto%2Dface%2Fe%2Dlearning
correct
- face-to-face online learning 1, fiche 18, Anglais, face%2Dto%2Dface%20online%20learning
correct
- F2F e-learning 1, fiche 18, Anglais, F2F%20e%2Dlearning
correct
- live online F2F learning 1, fiche 18, Anglais, live%20online%20F2F%20learning
correct
- F2F videoconference e-learning 1, fiche 18, Anglais, F2F%20videoconference%20e%2Dlearning
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If you feel like honing your Web skills this summer, check out the Oregon Online Internet Institute(OII). OII offers a combination face-to-face/online learning environment for teachers and media specialists interested in the effective use of technology in the classroom. 2, fiche 18, Anglais, - face%2Dto%2Dface%20e%2Dlearning
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- face to face e-learning
- face to face eLearning
- face to face online learning
- F2F eLearning
- F2F videoconference eLearning
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- apprentissage face-à-face virtuel
1, fiche 18, Français, apprentissage%20face%2D%C3%A0%2Dface%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- apprentissage virtuel individualisé 1, fiche 18, Français, apprentissage%20virtuel%20individualis%C3%A9
correct, nom masculin
- apprentissage individuel par visio 1, fiche 18, Français, apprentissage%20individuel%20par%20visio
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage face à face virtuel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje en línea persona a persona
1, fiche 18, Espagnol, aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea%20persona%20a%20persona
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje en línea por videoconferencia 1, fiche 18, Espagnol, aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea%20por%20videoconferencia
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- honing machine 1, fiche 19, Anglais, honing%20machine
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine à roder à la pierre
1, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20roder%20%C3%A0%20la%20pierre
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
machine à roder à la pierre : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 2, fiche 19, Français, - machine%20%C3%A0%20roder%20%C3%A0%20la%20pierre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Security Devices
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- plane test
1, fiche 20, Anglais, plane%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
There are three ways to tell whether gaffs are sharpened properly. Step 1 : Three ways to maintain climbers : 1. 1. Gauging. This method checks the gaff's length, width, and thickness and the profile of its point.... 1. 2. Plane test. This method may be used with the gauge or independently if the gaffs are sharpened by machine. The test is made by using a soft board to tell whether proper sharpness has been reached. Place the climber with the gaff side down and parallel to the board without applying downward pressure above the gaff. Push the climber along the board. If the gaff is properly contoured and sharpened, it will dig into the wood and hold within approximately one inch. If the climber continues to glide along the board for more than one inch, it needs more honing. 1. 3. Pole cutout. After the climbers have been machine sharpened or gauged(and as often as required thereafter), the gaffs may be tested on a pole. 1, fiche 20, Anglais, - plane%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Dispositifs de sécurité
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- test du rabot
1, fiche 20, Français, test%20du%20rabot
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chipping hammer
1, fiche 21, Anglais, chipping%20hammer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- chipping gun 2, fiche 21, Anglais, chipping%20gun
correct
- chipper 3, fiche 21, Anglais, chipper
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Self-Shielded Flux Cored Welding. 1. Use a drag (pull) gun technique. 2. Keep the wire clean and dry for best weld results. 3. The weld is similar to Stick welding, in that a layer of slag must be removed from the weld after welding. Use a chipping hammer and a wire brush. 4, fiche 21, Anglais, - chipping%20hammer
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
After several months, residual concrete inside the truck mixer drum hardens into a thick layer. This concrete must be removed periodically. Workers - drivers, laborers, or contract workers - enter the drum and use a pneumatic chipping hammer to break up the hardened concrete. 5, fiche 21, Anglais, - chipping%20hammer
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
d. Power tools, portable. i. Grinder. ii. Chipper. iii. Impact wrench. iv. Drills. v. Boring and honing. [Source : Practical Skills for Marine Engineers, Training Course. ] 3, fiche 21, Anglais, - chipping%20hammer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marteau burineur
1, fiche 21, Français, marteau%20burineur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dépolluer un véhicule, démonter ses éléments, séparer ses matériaux. A.1 Emploi de l'outillage et des matériels. Utiliser correctement un cric roulant, [...] un pont élévateur, [...] une grue d'atelier [...], un palan [...], une clé à choc, [...] un marteau burineur [...] 2, fiche 21, Français, - marteau%20burineur
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Outils électriques portatifs : i.Rectifieuse. ii.Marteau burineur. iii.Clé à chocs. iv.Perceuses. v.Machines à aléser et à polir. [Source : Cours sur les techniques d'entretien pour les mécaniciens de navire.] 3, fiche 21, Français, - marteau%20burineur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- honing machine set-up operator
1, fiche 22, Anglais, honing%20machine%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 22, Anglais, - honing%20machine%20set%2Dup%20operator
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Metal machining. 1, fiche 22, Anglais, - honing%20machine%20set%2Dup%20operator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à roder à la pierre
1, fiche 22, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20%C3%A0%20la%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à roder à la pierre 1, fiche 22, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20%C3%A0%20la%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20%C3%A0%20la%20pierre
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Usinage des métaux. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20roder%20%C3%A0%20la%20pierre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à roder à la pierre
- régleuse opératrice de machine à roder à la pierre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
- Surface Treatment of Metals
- Precision Grinding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- superfinishing
1, fiche 23, Anglais, superfinishing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fine-finishing process 2, fiche 23, Anglais, fine%2Dfinishing%20process
correct
- superfinish process 2, fiche 23, Anglais, superfinish%20process
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fine honing of a metal surface with abrasive stones. 3, fiche 23, Anglais, - superfinishing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
- Traitements de surface des métaux
- Rectification (Usinage)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- superfinition
1, fiche 23, Français, superfinition
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste, sur une surface métallique usinée jusqu'au fini (rectification), à faire disparaître la couche superficielle de métal amorphe décarburé résultant de l'action de l'outil. 1, fiche 23, Français, - superfinition
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La superfinition est généralement obtenue par l'action de pierres abrasives appuyant avec une pression déterminée sur la surface à traiter et animées par rapport à celle-ci de mouvements relatifs permettant à chaque point de cette surface de subir la même abrasion. Elle réduit presque totalement les aspérités. 1, fiche 23, Français, - superfinition
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- invention
1, fiche 24, Anglais, invention
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- product invention 2, fiche 24, Anglais, product%20invention
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the genesis of the product... [may be] 1. Invention-never before conceived... 2. Innovation-honing of an invention/a large change to an existing product... 3. A mature design with incremental innovation.... 2, fiche 24, Anglais, - invention
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
See also the record for "creative design". 3, fiche 24, Anglais, - invention
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- invention
1, fiche 24, Français, invention
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Action d'imaginer, d'inventer, de créer quelque chose de nouveau. 1, fiche 24, Français, - invention
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Diseño industrial
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- invento
1, fiche 24, Espagnol, invento
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Descubrimiento de un nuevo producto o de un nuevo proceso de producción para un producto ya existente. 1, fiche 24, Espagnol, - invento
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Los inventos son protegibles, en favor de los inventores, a través de su inscripción en el Registro de la Propiedad Industrial, por medio de la patente correspondiente. 1, fiche 24, Espagnol, - invento
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metals Treatment
- Lubrication Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bonded abrasive
1, fiche 25, Anglais, bonded%20abrasive
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Abrasives are used as bonded abrasives, as coated abrasives or in the loose form. Typical of bonded abrasives are abrasive tools wherein the abrasive is held by resinous, metallic, or vitreous matrices and formed into grinding wheels, saws, discs, and burrs used in powered tools. Other forms of bonded abrasives include sticks for honing, stones for hand sharpening tools, and bricks for finishing castings. 2, fiche 25, Anglais, - bonded%20abrasive
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traitements des métaux
- Tribologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- abrasif aggloméré
1, fiche 25, Français, abrasif%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- abrasif lié 2, fiche 25, Français, abrasif%20li%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les abrasifs agglomérés sont des matériaux complexes, constitués par des grains d'abrasif maintenus entre eux au moyen d'un agglomérant, de manière à réaliser des corps solides de formes variées. Ils sont obtenus par moulage sous pression d'une pâte formée en malaxant les grains abrasifs, un liant, des poudres, des charges. Ils subissent ensuite une cuisson, une mise aux cotes définitives et une série de contrôles [...]. 1, fiche 25, Français, - abrasif%20agglom%C3%A9r%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-02-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- liquid honing
1, fiche 26, Anglais, liquid%20honing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rodage en milieu liquide
1, fiche 26, Français, rodage%20en%20milieu%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-06-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Precision Grinding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- superfinishing oil 1, fiche 27, Anglais, superfinishing%20oil
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Superfinishing : Fine honing of a metal surface with abrasive stones. 1, fiche 27, Anglais, - superfinishing%20oil
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rectification (Usinage)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- huile de superfinition
1, fiche 27, Français, huile%20de%20superfinition
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Superfinition : Opération qui consiste, sur une surface métallique usinée jusqu'au fini (rectification), à faire disparaître la couche superficielle de métal amorphe décarburé résultant de l'action de l'outil. (La superfinition est généralement obtenue par l'action de pierres abrasives appuyant avec une pression déterminée sur la surface à traiter et animées par rapport à celle-ci de mouvements relatifs permettant à chaque point de cette surface de subir la même abrasion. Elle réduit presque totalement les aspérités.) 2, fiche 27, Français, - huile%20de%20superfinition
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- seat
1, fiche 28, Anglais, seat
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
After final honing of the cylinder bores, there is an additional finish-brushing treatment to ensure that the piston rings and cylinder walls seat quickly during the initial break-in period. 1, fiche 28, Anglais, - seat
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avoir une bonne assiette
1, fiche 28, Français, avoir%20une%20bonne%20assiette
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Assembly Mechanics
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- finish brushing
1, fiche 29, Anglais, finish%20brushing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
After final honing of the cylinder bores, there is an additional finish-brushing treatment to ensure that the piston rings and cylinder walls seat quickly during the initial break-in period. 1, fiche 29, Anglais, - finish%20brushing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Mécanique d'ajustage
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brossage de finition
1, fiche 29, Français, brossage%20de%20finition
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- real innovation
1, fiche 30, Anglais, real%20innovation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- major innovation 2, fiche 30, Anglais, major%20innovation
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Honing of an invention : a large change to an existing product. 3, fiche 30, Anglais, - real%20innovation
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... many organizations will resist change right up to the point where survival of the organization is seen to be at stake. ... preoccupation with current activities may have little scope for any real innovation. 1, fiche 30, Anglais, - real%20innovation
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Contrast with "invention" and with "incremental innovation". 2, fiche 30, Anglais, - real%20innovation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- innovation radicale
1, fiche 30, Français, innovation%20radicale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
(...) l'existence du projet de produit, puis du produit lui-même, a inévitablement des répercussions (...) : ces répercussions peuvent être immenses (...) que l'innovation soit radicale ou qu'il ne s'agisse que de l'apparition d'une nouvelle version d'un type de produit existant. 1, fiche 30, Français, - innovation%20radicale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comparer à "invention" et à "innovation cumulative". 2, fiche 30, Français, - innovation%20radicale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-05-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Honing equipment
1, fiche 31, Anglais, Honing%20equipment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- matériel de polissage
1, fiche 31, Français, mat%C3%A9riel%20de%20polissage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- matériel de prérodage 2, fiche 31, Français, mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9rodage
correct, nom masculin
- matériel de pré-rodage 1, fiche 31, Français, mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9%2Drodage
correct, nom masculin, vieilli
- matériel de pierrage 1, fiche 31, Français, mat%C3%A9riel%20de%20pierrage
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- precision honing machine
1, fiche 32, Anglais, precision%20honing%20machine
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- machine à roder de précision
1, fiche 32, Français, machine%20%C3%A0%20roder%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- honing bar
1, fiche 33, Anglais, honing%20bar
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- barre de rodage
1, fiche 33, Français, barre%20de%20rodage
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- honing limit
1, fiche 34, Anglais, honing%20limit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- resizing limit 1, fiche 34, Anglais, resizing%20limit
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Usually a few strokes will clean up a [cylinder] bore and maintain the required limit. 2, fiche 34, Anglais, - honing%20limit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limite de réalésage
1, fiche 34, Français, limite%20de%20r%C3%A9al%C3%A9sage
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Contrainte au-delà de laquelle l'alésage d'un cylindre n'est plus autorisé par le constructeur. 2, fiche 34, Français, - limite%20de%20r%C3%A9al%C3%A9sage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1988-05-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Skating
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- edging stone
1, fiche 35, Anglais, edging%20stone
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- grinding stone 1, fiche 35, Anglais, grinding%20stone
correct
- honing stone 1, fiche 35, Anglais, honing%20stone
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Skating - General term(s). 1, fiche 35, Anglais, - edging%20stone
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pierre d'affûtage
1, fiche 35, Français, pierre%20d%27aff%C3%BBtage
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pierre à affûter 1, fiche 35, Français, pierre%20%C3%A0%20aff%C3%BBter
correct, nom féminin
- pierre à aiguiser 1, fiche 35, Français, pierre%20%C3%A0%20aiguiser
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage - généralités. 1, fiche 35, Français, - pierre%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cylinder reboring
1, fiche 36, Anglais, cylinder%20reboring
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
But if wear is not too great, only honing is necessary. But if wear has gone so far that much material must be removed, then honing will not do the job. The cylinder must be rebored(...). 2, fiche 36, Anglais, - cylinder%20reboring
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- réalésage de cylindre
1, fiche 36, Français, r%C3%A9al%C3%A9sage%20de%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les ateliers de réalésage et de rectification (...) exécutent notamment le réalésage des cylindres (...). 1, fiche 36, Français, - r%C3%A9al%C3%A9sage%20de%20cylindre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- butcher’s steel
1, fiche 37, Anglais, butcher%26rsquo%3Bs%20steel
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Knives were used until they dulled, then resharpened for three cycles. Ceramic "beaver teeth" and a steel were used for the first two resharpenings; a fine honing stone coated with honing oil and a butcher's steel for the third. 2, fiche 37, Anglais, - butcher%26rsquo%3Bs%20steel
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 37, La vedette principale, Français
- affiloir de boucher
1, fiche 37, Français, affiloir%20de%20boucher
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- fusil de boucher 2, fiche 37, Français, fusil%20de%20boucher
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- electric knife-sharpener
1, fiche 38, Anglais, electric%20knife%2Dsharpener
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- electric sharpener 2, fiche 38, Anglais, electric%20sharpener
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Knives that can no longer be brought to a good edge with a steel should be sharpened with a honing stone... Electric sharpeners shouldn’t be used as they strip too much metal off the blade. 2, fiche 38, Anglais, - electric%20knife%2Dsharpener
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 38, La vedette principale, Français
- affiloir électrique
1, fiche 38, Français, affiloir%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si vous n'obtenez pas un bon tranchant avec un fusil, servez-vous d'une pierre à aiguiser. N'utilisez pas un affiloir électrique; cet instrument enlève trop de métal de la lame. 1, fiche 38, Français, - affiloir%20%C3%A9lectrique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- honing and lapping operator 1, fiche 39, Anglais, honing%20and%20lapping%20operator
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
metal working R.-U. machine lapper, lapping machine operator 1, fiche 39, Anglais, - honing%20and%20lapping%20operator
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- conducteur d'affûteuse 1, fiche 39, Français, conducteur%20d%27aff%C3%BBteuse
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(travail des métaux) Fr. affûteur (construction mécanique) 1, fiche 39, Français, - conducteur%20d%27aff%C3%BBteuse
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-09-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- honing machine
1, fiche 40, Anglais, honing%20machine
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
"A machine" used to apply bonded abrasive stones to a work surface to obtain a suitable microfinish. 1, fiche 40, Anglais, - honing%20machine
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- machine à polir
1, fiche 40, Français, machine%20%C3%A0%20polir
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à conférer aux surfaces travaillées un aspect parfaitement fini. 1, fiche 40, Français, - machine%20%C3%A0%20polir
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-07-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- honing
1, fiche 41, Anglais, honing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of removing a relatively small amount of material from a cylindrical surface by means of abrasive stones to obtain a desired finish or extremely close dimensional tolerance. 1, fiche 41, Anglais, - honing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pierrage
1, fiche 41, Français, pierrage
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Opération de polissage et d'ajustage, exécutée à la pierre abrasive sur les métaux durs. 1, fiche 41, Français, - pierrage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1980-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- dry-suction type honing machine 1, fiche 42, Anglais, dry%2Dsuction%20type%20honing%20machine
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- machine à grenailler, travaillant à sec, par aspiration
1, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20grenailler%2C%20travaillant%20%C3%A0%20sec%2C%20par%20aspiration
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- honing job 1, fiche 43, Anglais, honing%20job
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- travail de honage
1, fiche 43, Français, travail%20de%20honage
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rodage 1, fiche 43, Français, rodage
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- honing machine 1, fiche 44, Anglais, honing%20machine
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- affûteuse
1, fiche 44, Français, aff%C3%BBteuse
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


