TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONOR [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • escort of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
  • Clinical Psychology
OBS

Disregard for-and failure to honor-financial and other obligations or commitments; lack of respect for-and lack of follow-through on-agreements and promises; carelessness with others’ property.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
  • Psychologie clinique
OBS

Ne prend pas en considération - et n'honore pas - les obligations financières et les autres engagements; ne respecte pas accords et promesses et ne les suit pas; ne se soucie pas de la propriété d'autrui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desarrollo de la personalidad
  • Psicología clínica
CONT

La irresponsabilidad es la conducta mediante la cual una persona no cumple ni respeta aquello que forma parte de sus responsabilidades u obligaciones.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Research Laboratories and Centres
  • Space Centres
OBS

The Johnson Space Center was established in 1961 as the Manned Spaceflight Center, the home and Mission Control Center for the U. S. [United States] human space flight program. In 1973, it was renamed in honor of the late President, and Texas native, Lyndon B. Johnson.

Terme(s)-clé(s)
  • Johnson Space Centre
  • Lyndon B. Johnson Space Centre
  • Manned Spacecraft Centre

Français

Domaine(s)
  • Laboratoires et centres de recherche
  • Centres spatiaux
OBS

Le Johnson Spatial Center a été fondé en septembre 1961, il était alors connu sous le nom de Manned Spacecraft Center. En 1973, il est rebaptisé en l'honneur du président Lyndon B. Johnson.

OBS

centre spatial Johnson : Bien qu'il soit utilisé, ce terme n'est pas officiel.

Terme(s)-clé(s)
  • Johnson Space Centre
  • Lyndon B. Johnson Space Centre
  • Manned Spacecraft Centre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Laboratorios y centros de investigación
  • Centros espaciales
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
DEF

The courtesy title used solely by serving provincial and territorial lieutenant governors in Canada.

OBS

Your Honour: title used in a written salutation.

Terme(s)-clé(s)
  • His Honor
  • Her Honor
  • Your Honor

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
DEF

Titre de courtoisie réservé aux lieutenants-gouverneurs ou aux lieutenantes-gouverneures d'une province ou d'un territoire durant leur mandat.

OBS

Votre Honneur : titre utilisé à l'écrit dans une formule d'appel.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Anthropology
DEF

A cultural ritual of giving and symbolic sharing, especially among some Indigenous nations in northwestern North America.

CONT

The potlatch celebrated a change of rank or status with dancing, feasting, and gifts. Like many other societies, [the Indigenous peoples] of the Northwest Coast associated prestige with wealth, and the potlatcher gained prestige according to the liberality of his giving. A true chief "always died poor" because he had potlatched his wealth, but he died rich in the rank and honor that he had accumulated for himself through giving and that he would pass on to his family, heirs, and descendants.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Anthropologie
DEF

Rite culturel de don et de partage symbolique, notamment chez certaines nations autochtones du nord-ouest de l’Amérique du Nord.

CONT

La cérémonie du potlatch […] fait partie intégrante de la gouvernance, de la culture et des traditions spirituelles de diverses Premières nations vivant sur la côte nord-ouest […] le potlatch est une cérémonie de remise de cadeaux ayant pour fonction de redistribuer la richesse. Au fil du temps, certains individus ayant un statut important accumulent des objets de valeur […] Ces biens sont plus tard offerts en cadeau aux invités ou même parfois détruits lors d'une cérémonie grandiose servant à démontrer la grande générosité, le statut et le prestige de l'hôte par rapport à ses rivaux. En plus de ses fonctions de redistribution économique et de filiation, le potlatch maintient la solidarité communautaire et les relations hiérarchiques au sein des bandes et des nations et entre celles-ci. Dans le cadre d'une cérémonie très élaborée, le potlatch a pour fonction de conférer un statut et un rang à des individus, à des groupes apparentés et à des clans, ainsi que de revendiquer des noms, des pouvoirs et des droits sur des territoires de chasse et de pêche.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

Miniature medals are replicas of regular size medals, made to a scale of one-half the size of the original. Except for the Medal of Honor, for which there is no miniature, only miniature decorations and service medals are authorized for wear on the mess and evening dress uniforms.... Miniature decorations and service medals are worn in the order of precedence from the wearer's right to left, with the medal of highest precedence worn on the top row, if more than one row is required.

OBS

decoration: A star, cross, medal, or other badge conferred and worn as a mark of honour.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
OBS

décoration : Insigne d'un ordre, d'une distinction honorifique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Cenotaph and Honor Roll Committee
  • Cenotaph, Memorial Wall Plaque and Honor Roll Book Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
  • Sociology of Women
  • Sociology of the Family
CONT

So called "honour" violence happens when family members believe that the victim has behaved in ways that will bring shame or dishonour to the family. The violence can be perpetrated by a partner or family member, and from the perpetrator’s perspective, is used to protect the family honour and restore the family’s reputation.

OBS

Forced marriage, female genital mutilation and honour crime are manifestations of honour-based violence.

Terme(s)-clé(s)
  • honor-based violence
  • honor violence

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des femmes
  • Sociologie de la famille
OBS

Le mariage forcé, la mutilation génitale féminine et le crime d'honneur sont des manifestations de la violence basée sur l'honneur.

OBS

violence basée sur l'honneur; VBH : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

[A university] degree with honours, resulting from a more specialized course of study than that of an ordinary or pass degree.

CONT

An honours bachelor’s degree is a degree which normally takes four years to complete, if you are studying full-time. An honours degree is normally required for admission to a graduate (master’s) program.

Terme(s)-clé(s)
  • honor degree
  • honour degree

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
DEF

Premier grade universitaire décerné à un étudiant qui a terminé avec succès quatre années d'études avec spécialisation.

CONT

[Le] baccalauréat peut prendre plusieurs formes : baccalauréat spécialisé, bidisciplinaire ou par cumul, avec ou sans appellation.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"H" Division (Nova Scotia).

OBS

Represents the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) at special Aboriginal ceremonies and events, such as Treaty Days and the opening of band offices.

Terme(s)-clé(s)
  • Aboriginal Honor Guard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division H (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decoration of honor : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

décoration d'honneur : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

A type of museum established for any field of endeavour to honour individuals of noteworthy achievement in that field [e.g. sports, cinema, music, health, etc.].

CONT

The National Lacrosse Hall of Fame has annually inducted individuals based on outstanding lacrosse achievement and/or contribution since 1957. The mission of the Lacrosse Hall of Fame is to honor men and women, past and present, who by their deeds as players, coaches, officials and/or contributors, and by the example of their lives, personify the great contribution of the sport of lacrosse to our way of life.

CONT

The Canadian Medical Hall of Fame is the only national organization dedicated to celebrating the accomplishments of Canada’s medical and health sciences heroes.

OBS

In some cases, these halls of fame consist of actual halls or museums which enshrine the honourees with sculptures, plaques, and displays of memorabilia. In other cases, the hall of fame is more figurative, and simply consists of a list of names of noteworthy individuals maintained by an organization.

OBS

Note that in the contexts cited, "National Lacrosse Hall of Fame" and "Canadian Medical Hall of Fame" are official names and are therefore capitalized.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Établissement utilisé pour rendre hommage à des personnes, athlètes, chanteurs, célébrités, etc. dont les réalisations effectuées dans leur domaine respectif sont majeures et méritent d'être reconnues, par exemple en sports, musique, inventions, médecine, etc.

CONT

Le Temple de la renommée des télécommunications du Canada a été créé le 30 mai 2005. Cet organisme sans but lucratif a pour mission de fêter et d'honorer les réussites de ceux qui ont apporté une contribution importante au patrimoine canadien des télécommunications au cours de leur carrière. Le Temple de la renommée s'attache également à faire connaître au grand public le glorieux patrimoine du Canada en matière de télécommunications.

CONT

La mission du Temple de la renommée est de «reconnaître, honorer, immortaliser et sauvegarder les contributions faites au développement et à la reconnaissance du basketball au Canada et à travers le monde».

CONT

Pollock a l'habitude de ces grands hommages. Membre de l'Ordre du Canada et de l'Ordre du Québec, membre du Panthéon de la renommée du hockey et du Panthéon des sports du Canada, il a été élu Grand Montréalais en 1978.

OBS

Veuillez noter que dans les contextes cités, les termes «Temple de la renommée des télécommunications du Canada», «Panthéon de la renommée du hockey» et «Panthéon des sports du Canada» prennent une majuscule puisqu'il s'agit d'appellations officielles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
CONT

El "Salón de la Fama-Museo de Béisbol" es una institución que está dedicada a rescatar, preservar y divulgar la memoria histórica del béisbol venezolano a través de la colección, clasificación, preservación y exhibición de todos aquellos materiales relacionados con el juego de las cuatro esquinas [...]

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Land Forces
DEF

An official recognition of the participation of a unit in a battle or campaign.

OBS

Battle honours are emblazoned on unit colours.

Terme(s)-clé(s)
  • battle honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Reconnaissance officielle de la participation d'une unité à une bataille ou à une campagne.

OBS

Le nom de la bataille ou de la campagne, blasonnée sur les drapeaux de l'unité, est une inscription au drapeau.

OBS

honneur de guerre : désignation au pluriel (honneurs de guerre) et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • honneurs de guerre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Ejército de tierra
CONT

En declaraciones a la cadena "BFMTV", [Francis Kalifat] recordó que un tribunal militar despojó a Pétain de todo honor de guerra y de todos los grados logrados en su carrera, por lo que consideró que no tiene derecho a ningún honor.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

[Accept] a check or a credit card transaction ... for payment, depending on the amount of funds or credit available in relation to the payment amount.

CONT

All credit cards honored here.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
OBS

[...] il semble gênant d'appliquer [le terme honorer] à une «carte de crédit». Le plus simple serait encore de se contenter d'accepter.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Restaurant Industry (General)
CONT

Frequent travelers are invited to join the Preferred Guest Program. In return for a designated gift, preferred guests are guaranteed their room of choice for the next five years. Membership comes with exclusive benefits and special amenities, and the room will be named in the guest's honor.

Français

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Restauration (Généralités)
CONT

Située dans l'archipel des îles de Boucherville, [l'île privée] est aménagée pour recevoir jusqu'à 400 personnes. On y trouve terrasse, piste de danse, chapiteau, méchoui et traiteur, entre autres gâteries pour employés ou clients privilégiés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Restaurante (Industria) (Generalidades)
CONT

[...] los programas de fidelización se van especializando para sintonizar con lo que demandan los huéspedes preferenciales, generalmente de corte corporativo, quienes encarnan la base del negocio. Amantes de la eficiencia y la atención personalizada, pagan con lealtad a la marca [...]

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Etiquette and Protocol
Terme(s)-clé(s)
  • lady of honor

Français

Domaine(s)
  • Étiquette et protocole
DEF

Première dame de la suite de la souveraine et des princesses royales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Etiqueta y protocolo
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2018-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family
  • Sociology of Women
  • Sociology of Ideologies
Terme(s)-clé(s)
  • family honor

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
  • Sociologie des femmes
  • Sociologie des idéologies
OBS

honneur familial : terme tiré du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Decorative Arts
DEF

An ornament resembling a rose usually made of gathered or pleated material and worn as a badge of office, as evidence of having one or several decorations(as the Medal of Honor), or as trimming(as on hat, shoe, or dress).

Français

Domaine(s)
  • Arts décoratifs divers
DEF

Nœud rigide en ruban, en forme de petite rose, montée sur un bouton, porté à la boutonnière par les officiers et dignitaires de certains ordres de chevalerie ou du mérite.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
  • Communication and Information Management
  • Public Administration
OBS

The Open Government Awards represent OGP’S [Open Government Partnership] flagship annual competition, started in 2014, to honor civil society and government reformers in OGP countries. The awards give special recognition to the commitment of government and civil society partnerships that have developed innovative approaches to make governments more transparent, accountable, and responsive to citizens.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

(Ont.) a certificate issued by the department of education to a student who successfully completes grade 13.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

diplôme d'études secondaires supérieures (décerné sur la recommandation du directeur de l'école secondaire fréquentée en dernier lieu, à l'élève qui a obtenu six crédits représentant un travail satisfaisant aux fins du diplôme en question). (Ontario)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

Course involving greater specialization and higher standard than pass degree; in Canada, frequently with an additional year.

Terme(s)-clé(s)
  • honors course
  • honor course
  • honors degree program
  • honors degree programme
  • honours degree programme
  • honors programme
  • honours programme

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
DEF

Programme d'université différent du programme général et comportant souvent une année d'études de plus.

Terme(s)-clé(s)
  • programme d'études spécialisées

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
DEF

The payment of a draft or bill by someone other than the one of whom it is drawn, after the latter has defaulted, when the purpose of the payment is to save the honor or credit of the... drawee.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Paiement d'une lettre de change par une personne non obligée, intervenant, entre le refus de payer du tiré et la signification du protêt, pour le compte soit du tireur, soit de l'endosseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
DEF

Pago efectuado por un tercero por la cantidad total que hubiera debido satisfacer aquél por quien se interviene.

CONT

El pago por intervención podrá hacerse siempre que el tenedor tenga derecho a ejercitar la vía de regreso, ya sea antes o después del vencimiento de la letra. Deberá comprender la cantidad total a satisfacer por aquél por quien se interviene, y efectuarse, a más tardar, al día siguiente del último día permitido para adelantar protesto por falta de pago.

CONT

El pago por intervención deberá constar en la letra mediante recibí, con indicación de la persona a cuyo favor se ha efectuado. A falta de esta indicación, se entenderá hecho a favor del librador. La letra de cambio y el protesto, si lo hubiere, deberán entregarse a la persona que pague por intervención.

Terme(s)-clé(s)
  • pago por honor
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
Terme(s)-clé(s)
  • honor credit
  • honors credit

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

S. X presoniae McKely. ;a group name for hybrids of S. reflexca X villosa, named in honor of the late Miss Isabella Preston, formerly of the staff of the Central Experimental Farm, Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Espèce obtenue par Isabelle Preston, d'Ottawa (Canada), vers 1925.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A greenish epidote-like mineral [that] is probably related to clinozoisite.

OBS

Originally the mineral was described under the name "lotrite" from the southern Carpathian Mountains(Murgoci, 1901). Charles H. Palache... in 1920... noted a green mineral which he believed to be a new mineral... Unaware of Murgoci's earlier work... he [proposed] to call it "kearsargeite. "B. S. Butler didn’t like the name, and Palache changed [it] in "pumpellyite, "in honor of Pumpelly, the noted 19th century U. S. Geological Survey geologist...

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

[Minéral] du système monoclinique [qui] ressemble aux épidotes ...

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato complejo de aluminio, magnesio, hierro y calcio, que cristaliza en el sistema monoclínico [...]

OBS

[...] se encuentra en forma de agujas muy finas, de color entre verde y pardo.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The non-dimensional ratio (Re) of the inertial force to the viscous force in fluid motion: Re = LU/n, where L is a characteristic length; U, a characteristic velocity; and n, the kinematic viscosity.

CONT

Reynolds number. A dimensionless parameter of which determines the behavior and characteristics of viscous flow patterns.... This parameter, the dominant factor in viscous flow analysis, was formulated in 1883 by Osborne Reynolds and named in his honor about 40 years later.

OBS

N Re: Re should be subscripted.

OBS

Reynolds number: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Rapport (Re) sans dimension de la force d'inertie à la force de viscosité dans un fluide en mouvement : Re = LU/v, où L est une longueur caractéristique; U, une vitesse caractéristique; et v, la viscosité cinématique.

CONT

Deux paramètres régissent ces conditions d'écoulement. D'une part, le nombre de Mach [...] d'autre part, le nombre de Reynolds qui est égal au produit d'une longueur caractéristique de la maquette, de la vitesse et de la densité divisé par la viscosité de l'écoulement.

OBS

nombre de Reynolds : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
DEF

Número sin dimensiones (Re), igual al cociente entre la fuerza de la inercia y la fuerza de la viscosidad presentes en un fluido en movimiento, Re = LU/n, donde L es una longitud característica; U es una velocidad característica y n es la viscosidad cinemática.

OBS

número de Reynolds: término aceptado oficialmente por la Organización por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

Liability that does not arise unless the primarily liable party fails to honor its obligation.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
OBS

responsabilité subsidiaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

A new trophy, emblematic of [a National Championship] was presented by a group of North Battleford realtors and the trophy was subsequently accepted by the C. A. H. A. and named in honor of DR. W. G. Hardy of Edmonton, C. A. H. A. Life Member.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2015-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Funeral Services
  • Anthropology
CONT

Funerary customs comprise the complex of beliefs and practices used by a culture to remember the dead, from interment itself, to various monuments, prayers, and rituals undertaken in their honor. Customs vary widely among cultures, as well as, religious affiliations within cultures.

Français

Domaine(s)
  • Pompes funèbres
  • Anthropologie
CONT

Lorsque [le fondateur] a ouvert sa maison funéraire en 1920 [...] la coutume voulait que les défunts soient exposés à la maison avant d'être portés en terre. [...] À son décès en 1932, c'est son fils [...] qui prendra la relève. Durant la même période, des changements s'opèrent [en matière de] coutumes funéraires. Peu à peu, l'exposition des corps s'effectue dans les salons funéraires.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Diplomacy
CONT

Among our distinguished guests are [the President of France] with his New Year visit ...

Terme(s)-clé(s)
  • honoured guest
  • guest of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Diplomatie
CONT

Le 9 juin dernier, [le Président du Gabon] a été le premier président africain francophone à être reçu comme invité de marque dans le bureau ovale à la Maison Blanche.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The Grenville Act, as it has since been called in his honor, responded to the problem that the adjudication of disputed elections had become entirely partisan propositions.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
  • Legal Profession: Organization
DEF

A person following the employment for the purpose of obtaining instruction in the law and the practice of law preliminary to his admission to the bar.

OBS

law clerk; briefing attorney : Some courts... call their clerks "briefing attorneys, "but, to one accustomed to the unpretentiousness of "law clerk" this term seems inflated; if a judge hires "law clerks, "none of them should call himself a "briefing attorney. "The understated title "law clerk" is to be worn as a badge of honor.

OBS

judicial assistant: term used in the Supreme and Federal Courts of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Avocat ou notaire qui, ayant terminé sa formation professionnelle théorique, effectue un stage pratique dans un cabinet ou auprès d'un juge.

OBS

Le terme «adjoint judiciaire» est utilisé comme équivalent de «judicial assistant» à la Cour suprême et à la fédérale du Canada en remplaçant le terme «clerc» à la Cour suprême du Canada et celui «auxiliaire judiciaire» à la Cour fédérale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

A contract is an agreement made between two or more parties that is enforceable by law. The enforcement aspect of a contract is important, because without the ability to enforce an agreement, neither party is required to honor the contract.

CONT

An embedded derivative appears as a feature in a conventional contract that changes key elements of the contract in response to changes in a specified rate, price, index or other underlying variable.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Un instrument dérivé incorporé apparaît comme une caractéristique dans un contrat conventionnel qui modifie les principaux éléments du contrat en réponse à des changements de taux, de prix, d'indices ou de toute autre variable sous-jacente.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Guards of honour are mounted for distinguished personages and general officers in accordance with instructions issued in ... "Honours, Flags and Heritage Structure of the Canadian Forces."

OBS

honour guard: although usage of this term has increased in Canadian military contexts, the correct term to use in the Canadian military is "guard of honour."

Terme(s)-clé(s)
  • honor guard

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

On forme des gardes d'honneur pour rendre les honneurs aux personnages de marque et aux officiers généraux conformément aux indications [du document] «Les décorations, drapeaux et la structure du patrimoine des Forces canadiennes».

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Police
  • Fire-Fighting Services
  • Paramilitary
DEF

A group of people serving as an escort or performing drill exhibitions on ceremonial occasions.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Police
  • Service d'incendie
  • Paramilitaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
  • Policía
  • Servicios de lucha contra incendios
  • Paramilitar
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Audio Technology
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
DEF

Transmission unit giving the ratio of two powers. The number of bels is equal to the logarithm to the base ten of the power ratio. The decibel is equal to one-tenth of a bel.

CONT

The unit for [intensity] is the bel, but in practice it is common to use a unit ten times smaller, the decibel (abbreviated dB).

CONT

The bel(seldom used) is simply equal to 10 decibels. The bel appears first used in connection with power loss in telephone lines and is named in honor of Alexander Graham Bell.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Électroacoustique
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
DEF

Unité de transmission, servant, en principe, à exprimer le rapport de deux puissances. Le nombre de bels est égal au logarithme décimal de ce rapport. Le décibel correspond au dixième du bel.

CONT

Le recours à la forme logarithmique se trouve concrétisé dans l'unité de mesure choisie pour l'acoustique, le bel (B) [...] Le bel est une unité inventée par les électriciens et les ingénieurs du téléphone pour faciliter l'étude de la transmission des signaux sur les lignes électriques ou téléphoniques.

OBS

bel : terme normalisé par l'AFNOR en 1973.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Electroacústica
  • Telecomunicaciones
  • Internet y telemática
DEF

Medida logarítmica de la intensidad de potencia.

OBS

Habitualmente se utiliza su divisor el decibelio.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Heritage
CONT

Counting coup was a relatively harmless act of bravery and war honor of the highest grade. Any blow struck against the enemy counted as a coup, but the most prestigious acts included touching an enemy warrior, with the hand or with a coup stick. The term is of French origin from the noun coup(pronounced/ku/) which means a hit, a blow or a strike. The expression can be seen as referring to "counting strikes". Coups were recorded by notches in the coup stick, or by feathers in the headdress of a warrior who was rewarded with them for an act of bravery.

Terme(s)-clé(s)
  • coup-stick
  • coupstick

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Patrimoine
CONT

Marquer un "coup" consistait pour un guerrier à toucher son adversaire encore armé et dangereux avec la main, ou le bois de l’arc, ou avec un bâton spécial appelé "bâton à coup" ("coupstick", en anglais). C’était, avec le fait de sauver un compagnon lors d’un combat, l’exploit le plus valorisé pour les Indiens des Plaines. Il arrivait souvent que plusieurs guerriers "comptent un coup" sur un même ennemi avant qu’il ne soit tué. Dans les guerres que se livraient les Indiens des Plaines, le courage montré, la prise de risque personnel étaient les valeurs suprêmes, beaucoup plus que le nombre d’ennemis tués ou de scalps pris.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
DEF

The average abundance of an element in the crust of the Earth.

CONT

For the formation of an orebody the element or elements concerned must be enriched to a considerably higher level than their normal crustal abundance.

OBS

It is named in honor of F. W. Clarke.

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
DEF

Expression de la teneur moyenne d'un élément dans l'écorce terrestre.

CONT

Fersman a introduit le terme de «clarke» qui est le pourcentage d'un élément dans la croûte.

CONT

[...] pour un certain type de roche ou de sol dans une région donnée, les fonds géochimiques peuvent être inférieurs ou supérieurs aux clarkes respectifs des éléments (le clarke, par définition, est la moyenne arithmétique des résultats d'analyse d'un certain élément dans des échantillons provenant d'une formation donnée de l'écorce terrestre).

CONT

Le clarke du manganèse dans l'écorce terrestre est de l'ordre de 1 p. 1 000, celui du fer est environ 50 fois plus élevé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geoquímica
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Cinematography
OBS

The Oscars! Every January, when the calendar has turned to a new year, the attention of the entertainment community and of film fans around the world turns to the upcoming Academy Awards. Oscar Fever hits, building to the crescendo of the annual presentation of golden statuettes, when hundreds of millions of cinema lovers glue themselves to their television sets to learn who will receive the highest honor in filmmaking. The Academy Awards Presentation is also the activity that enables the Academy of Motion Picture Arts and Sciences to maintain its varied year-round calendar of programs and events and a wide-ranging educational and cultural agenda.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Cinématographie
OBS

Les Prix de l'académie des arts et sciences du cinéma (ou Academy Awards) plus connus sous leur surnom d'Oscars (nom donné à la statuette récompensant les lauréats) récompensent chaque année, depuis 1929 les meilleurs films sortis aux États-Unis ainsi qu'un éventail des meilleurs professionnels du cinéma dans diverses catégories. La cérémonie est organisée par l'association professionnelle intitulée Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS, académie des arts et sciences du cinéma).

OBS

Prendre note que la forme française «oscar», sans la majuscule sur le «o» est passée dans l'usage pour désigner la statuette plaquée or (récompense) qui est remise par l'Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Toutefois, les deux formes, avec ou sans la majuscule, sont reconnues.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

French makes a distinction according to the shape and specific characteristics of the blade.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

En anglais, le terme «sword» désigne aussi bien une épée qu'un sabre. En français, on parle d'«épée d'honneur» ou de «sabre d'honneur» selon la forme de l'objet en question.

OBS

épée : arme formée d'une longue lame droite, en acier, emmanchée dans une poignée munie d'une garde [...]

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

French makes a distinction according to the shape and specific characteristics of the blade.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

En anglais, le terme «sword» désigne aussi bien une épée qu'un sabre. En français, on parle d'«épée d'honneur» ou de «sabre d'honneur» selon la forme de l'objet en question.

OBS

sabre : arme blanche, droite ou recourbée, qui ne tranche que d'un côté [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The name of a battle or campaign emblazoned on unit colours.

Terme(s)-clé(s)
  • battle honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Nom d'une bataille ou d'une campagne blasonné sur le drapeau d'une unité.

OBS

décoration de drapeau : tiré du Lexique du protocole - Section de traduction du gouverneur général.

OBS

inscription au drapeau : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The presidential party arrived on March 3 and was welcomed with full ceremonial honours by His Excellency the Governor General, the Prime Minister and Mrs. ..., members of the Cabinet and of the diplomatic corps.

CONT

Much of our present day protocol associated with flag display and ceremonial honours stems from the Middle Ages ...

Terme(s)-clé(s)
  • ceremonial honor
  • ceremonial honour

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
PHR

Rendre des honneurs de cérémonie.

Terme(s)-clé(s)
  • honneur de cérémonie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
CONT

Los restos del soldado [...] arribarán al país [...] al grupo número 10 de la Fuerza Aérea, donde una unidad de formación de dicha institución le rendirá los honores de reglamento.

CONT

Cuando el avión de la comitiva visitante haya abandonado la plataforma, el jefe de Estado colombiano [...] recibirá los honores de reglamento y abandonará las instalaciones portuarias.

PHR

Recibir, rendir los honores de reglamento.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
DEF

A method of food preservation in which packed cans or jars are subjected to temperature high enough to sterilize the containers and their contents.

OBS

In honor of Appert, canning is sometimes called "appertization", but should be distinguished from pasteurization. Appert's early attempts at food preservation by boiling involves cooking the food to a temperature far in excess of what is used in pasteurization(70º C), and can destroy some of the flavor of the preserved food.

Terme(s)-clé(s)
  • appertisation

Français

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Procédé de conservation des denrées alimentaires par stérilisation à la chaleur dans des récipients hermétiquement clos.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
DEF

Procedimiento de conservación de los alimentos por esterilización en caliente dentro de recipientes cerrados herméticamente.

OBS

El término fue creado en honor a François Appert, que desarrolló el procedimiento.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

... for iterations of rational functions in general, the boundary points of one basin of attraction are the boundary points of all basins. These boundary points form a set that is now called a Julia set in Gaston's honor(the complementary set of complex numbers is appropriately called a Fatou set).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Ensemble [...] obtenu par une méthode itérative très utilisée, la méthode de Newton (approximation de la racine d'une fonction non linéaire).

DEF

Cas particulier d'un ensemble de Julia, construit par l'itération d'une transformation et formant, dans certains cas, une poussière de points déconnectés.

OBS

En 1918, Gaston Julia et Pierre Fatou ont démontré que, pour les itérations de fonctions rationnelles, les points limites d'un bassin d'attraction sont les points limites de tous les bassins d'un plan complexe. Le néologisme «poussière de Fatou» vient de B. Mandelbrot.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

The Friedrich-Ebert-Stiftung(FES) is a private German, non-profit public-interest institution committed to the principles and values of social democracy and the labor movement. The FES was established in 1925 to honor the legacy of Friedrich Ebert.

OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorizacion de UNESCO.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2009-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Official Ceremonies
Terme(s)-clé(s)
  • honor guard company

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Cérémonies officielles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Ceremonias oficiales
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2009-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Official Ceremonies
  • Special-Language Phraseology
Terme(s)-clé(s)
  • inspect a guard of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Cérémonies officielles
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2009-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • armed guard of honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plate Tectonics
  • Vulcanology and Seismology
DEF

A plane beneath the trenches of the circum-Pacific belt, dipping toward the continents at an angle of about 45°, along which earthquake foci cluster ...

OBS

According to the theory of plate tectonics and sea-floor spreading, plates of the lithosphere sink into the upper mantle causing earthquakes along the upper boundary of the plate, thus defining this zone.

OBS

... named in honor of seismologists Kiyoo Wadati and Hugo Benioff.

OBS

Benioff zone of earthquakes: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Tectonique des plaques
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Zone sismique inclinée qui plonge dans le manteau.

CONT

Les gîtes porphyriques d'étain de Bolivie [...] sont associés à des intrusions hyperalumineuses de type S mises en place au-dessus des niveaux profonds d'une zone de Benioff [...]

OBS

zone sismique de Benioff : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tectónica de placas
  • Vulcanología y sismología
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

The Dryden Flight Research Center(DFRC), located inside Edwards Air Force Base, is an aeronautical research center operated by NASA. On March 26, 1976 it was named in honor of the late Hugh L. Dryden, a prominent aeronautical engineer who at the time of his death in 1965 was NASA's deputy administrator. First known as the National Advisory Committee for Aeronautics Muroc Flight Test Unit, the DFRC has also been known as the High-Speed Flight Research Station(1949) and the High-Speed Station(1954). Dryden is NASA's premier site for aeronautical research and operates some of the most advanced aircraft in the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2008-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2007-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
OBS

The Legion d’honneur or Ordre national de la Légion d’honneur is a French order established by Napoléon Bonaparte, First Consul of the First Republic, on May 19, 1802. It is the premier order of France, and its award is one of great distinction, with various titles depending on degree, such as Chevalier, Officier and Grand-Croix or Grand Cross. The order’s motto is Honneur et Patrie (Honour and Fatherland), and its seat is the Palais de la Légion d’Honneur on the left bank of the River Seine in Paris.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

Ordre national hiérarchisé créé par Bonaparte en 1802 pour récompenser les services civils et militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2007-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

Saint Joseph's Day, commonly called the Feast of St. Joseph or in some churches, the Solemnity of Saint Joseph is marked in some Christian churches in honor of Saint Joseph, spouse of Mary and foster-father of Jesus. It is a Solemnity in the Roman Catholic Church, and a feast or festival in the Lutheran Church, and a feast in the provinces of the Anglican Communion, falling on 19 March. In the Orthodox Church, the Feast falls on the Sunday after Christmas. Saint Bernardino of Siena was the main proponent of Joseph's veneration in the western Church, where his feast day was first celebrated in 1621. In 1870, Pope Pius IX declared Joseph the patron of the Universal Church, and promoted the "Patronage" feast(later Solemnity, before the Vatican II calendar's use of such term) of Saint Joseph on the third Wednesday after Easter; this was replaced in 1955 by the feast of St. Joseph the Worker. As Joseph was a carpenter(or a builder), he is also the patron saint of workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Pour la personne qui assure la direction permanente et effective de l'activité de transport de personnes (titulaire de l'attestation de capacité des voyageurs) : [...] Attestation sur l'honneur énumérant les sociétés (tous les domaines) dans lesquelles elle exerce actuellement des fonctions. Au cas où la personne n'exercerait aucune fonction dans aucune autre entreprise, le déclarer sur l'honneur.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Selon «Immigration et Communautés culturelles du Québec», lorsqu'une déclaration assermentée est requise en vue de l'obtention de votre CAQ [Certificat d'acceptation du Québec], vous pouvez remplacer cette déclaration par une attestation ou une déclaration sur l'honneur avec législation ou certification matérielle de signature.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Justifier de son identité et attester sur l'honneur ne pouvoir se rendre au bureau de vote le jour du scrutin pour une des raisons suivantes : obligations professionnelles, handicap, raisons de santé; assistance à une personne malade; obligations de formation; vacances; résidence dans une commune différente de celle de l'inscription sur la liste électorale.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Attestation sur l'honneur par laquelle le citoyen canadien certifie qu'il n'a pas avec son partenaire de lien de parenté ou d'alliance faisant obstacle à la conclusion d'un PACS [Pacte civil de solidarité].

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2007-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

The widely held expectations listed in Foundations are broad descriptions of expected behaviors that will emerge and be observed with increasing consistency during the preschool period. Each widely held expectation, however, begins with the words "children begin to" to honor the variability in the development of each preschool child.

Terme(s)-clé(s)
  • widely-held expectation

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2006-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
OBS

The festival of San Fermin is a deeply-rooted celebration held annually from 6 July to 14 July in the city of Pamplona(Navarre), in northern Spain. While its most famous event is the encierro, the running of the bulls, the week-long celebration involves many other traditional and folkloric events. It is known locally as Sanfermines and is held in honor of Saint Fermin, the patron saint of Pamplona and Navarre as a whole.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Artes y Cultura
OBS

Sanfermines es una fiesta en honor a San Fermín que se celebra anualmente en la ciudad española de Pamplona. Los festejos comienzan con el lanzamiento del chupinazo (cohete) desde el balcón del ayuntamiento al mediodía del 6 de julio y terminan a las 24 del 14 de julio con el "Pobre de mí", una canción de despedida. Una de las actividades más famosas de los Sanfermines es el encierro, que consiste en una carrera de unos 800 m delante de los toros que culmina en la plaza de toros. Los encierros tienen lugar todos los días entre el 7 y el 14 de julio y comienzan a las ocho, con una duración promedio de entre dos y tres minutos. Los Sanfermines tienen un origen que se remonta varios siglos, aunque su fama mundial es un fenómeno reciente.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Non-Canadian)
  • Physical Geography (General)
OBS

The James R. Anderson Medal of Honor in Applied Geography is the highest honor bestowed by the AAG(Association of American Geographers) of Applied Geography Specialty Group. It is awarded annually by the group's board of directors in recognition of highly distinguished service to the profession of geography. It may be awarded to individuals or groups who have contributed notably to the advancement of the profession in one or more areas of industry, government, literature, education, research, service to the profession, or public service. The award is presented at the Awards Luncheon at the AAG Annual Meeting.

Terme(s)-clé(s)
  • James Anderson Medal of Honor
  • James Anderson Medal of Honour

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux non canadiens
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Médaille remise par l'Association of American Geographers.

Terme(s)-clé(s)
  • Médaille d'honneur en géographie appliquée de James R. Anderson

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2006-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

Eligibility for admission to university at the higher of the two common levels of entry. Involves one year of study beyond the junior matriculation level.

OBS

[In 1973, senior matriculation signified] completion of the twelfth grade in Alberta, Saskatchewan, Manitoba, Quebec, and Nova Scotia, and the thirteenth grade in Ontario and in a few school districts in British Columbia, Newfoundland, and New Brunswick; [could] not be obtained in high school in Prince Edward Island.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
DEF

Fin d'études préparatoires d'un an après le niveau de l'immatriculation junior.

OBS

On écrirait mieux «sénior».

OBS

sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Cours secondaire de cinq ans : Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

OBS

Diplôme de secondaire V : Cette traduction ne serait valable que pour le Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Pastries
DEF

A popular Indian sweet dish comprised of fried milk balls in a sweet syrup flavoured with cardamom seeds and rosewater or saffron.

CONT

Shaped round or cylindrical, gulabjamun is golden to dark brown in color and has a soft to firm body and smooth texture. It is soaked in thick sugar syrup. In 1858, it attracted the fancy of Lady Canning, the first Vicereine of India, after whom a variety was "created" in her honor, named Ledikeni.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Pâtisserie
DEF

Spécialité indienne, composée de boules à base de farine de blé et de fromage frites dans l'huile puis mises à mariner dans un sirop de sucre.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
OBS

A design of a school crest or insignia given as an award for excellence. Sometimes this can take the form of a pattern sewn onto a school jacket.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Source : Conseil scolaire d'Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2005-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
CONT

Average work will receive an average mark ...

CONT

[Advanced Placement Program ]AP Scholar with Honor is granted to students who receive an average grade of at least 3. 25 on all AP Exams taken, and grades of 3 or higher on four or more of these exams on full-year courses or the equivalent.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

Tous les résultats obtenus à un même cours contribuent à la moyenne générale [de l'élève].

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
CONT

The criteria for [a student to be considered on the] Honor Roll is as follows : Honors : General average of 80% with no mark under 65%; Honors with Distinction : General Average of 90% with no mark under 65%.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Tableau d'honneur : élèves ayant obtenu une moyenne générale de 80% ou plus.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Figs were brought to California by the Spanish missionary fathers who first planted them at the San Diego Mission in 1759.... The popular Calimyrna fig, golden brown in color, is the Smyrna variety that was brought to California's San Joaquin Valley from Turkey in 1882, and was renamed Calimyrna in honor of its new homeland.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
CONT

Il existe principalement quatre variétés de figues : la Calimyrna d'une couleur ambre est la plus répandu. [...] Les figues ont fait leur chemin vers la Californie par les pères missionnaires qui les ont plantés de San Diego à Sonoma. [...] La figue de Smyrna a été importée en 1882 par un cultivateur de San Joaquin Valley qui l'a renommée Calimyrna, en l'honneur de sa nouvelle maison.

Terme(s)-clé(s)
  • Calimyrna

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
DEF

Pour le tiré, respecter l'ordre qu'il a reçu du tireur d'une lettre de change d'en payer le montant à son bénéficiaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

X and Y coordinates referenced to an ellipsoid, whose origin is known (e.g., center of mass of the earth).

OBS

Named in honor of René Descartes("I think therefore I am"), Cartesian coordinates use an arbitrary grid with an origin(0, 0) in the lower left, and increasing X and Y axes. The X axis runs horizontally, the Y axis vertically, and the locations within the plane are described using(X, Y) pairs. The X value describes the horizontal location of the point, and the Y value describes the vertical location. Cartesian coordinates are sometimes called plane coordinates because they describe point locations in a plan. See also Projection.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Les coordonnées suivant X et Y basées sur un ellipsoïde dont l'origine est connue (par exemple le centre de masse de la Terre).

OBS

Ainsi nommées en l'honneur de René Descartes («Je pense donc je suis»), les coordonnées cartésiennes sont basées sur un quadrillage arbitraire avec origine (0, 0) à l'angle inférieur gauche et des valeurs croissantes le long des axes X e t Y. L'axe des X est horizontal, l'axe des Y vertical et les positions dans le plan sont identifiées au moyen de paires de valeurs (X, Y). Les coordonnées cartésiennes sont parfois dites coordonnées planes parce qu'elles permettent d'indiquer la position de points dans un plan. Voir également Projection.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Teledetección
DEF

Sistema de coordenadas definido mediante dos o tres que se cortan en un punto, de forma que no haya dos rectas de la misma dirección ni, en el caso del espacio, estén las tres rectas en el mismo plano.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2003-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Personnel Management
OBS

Youth Leadership Institute(YLI) operates in partnership with young people and the systems that sustain them to build communities that value, honor and support youth.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

All objects have "spin, "or angular momentum--everything from galaxies to subatomic particles. In the quantum world, subatomic particles can spin only with certain amounts of angular momentum. In fact, all particles of the world can be divided according to their spins into just two types : bosons and fermions. Fermions, named in honor of Enrico Fermi, are those with half-integral spin :½, 3/2, 5/2, and so on, measured in units of Planck's constant. Bosons, named after Satyendra Bose, have integral spin : 0, 1, 2, and so on.

OBS

Spin: [Quant. Mech.] The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Dans la nature, les physiciens ont recensé deux grandes familles de particules : les fermions : particules ayant un spin demi-entier (1/2, 3/2, 5/2, etc.), les bosons : particules ayant un spin entier (0, 1, 2, etc.).

CONT

En physique quantique [...] il existe deux types de particules : - celles ayant un spin nul ou entier (photon, phonon, He4 Mésonµ) qui obéissent à la statistique de Bose-Einstein : ces particules sont appelées des bosons, elles peuvent occuper plusieurs sous-états identiques, - celles ayant un spin demi-entier [...] appelées des fermions [...]

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2003-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

All objects have "spin, "or angular momentum--everything from galaxies to subatomic particles. In the quantum world, subatomic particles can spin only with certain amounts of angular momentum. In fact, all particles of the world can be divided according to their spins into just two types : bosons and fermions. Fermions, named in honor of Enrico Fermi, are those with half-integral spin :½, 3/2, 5/2, and so on, measured in units of Planck's constant. Bosons, named after Satyendra Bose, have integral spin : 0, 1, 2, and so on.

OBS

Spin: [Quant. Mech.] The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum.

Terme(s)-clé(s)
  • half integral spin

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Dans la nature, les physiciens ont recensé deux grandes familles de particules : les fermions : particules ayant un spin demi-entier (1/2, 3/2, 5/2, etc.), les bosons : particules ayant un spin entier (0, 1, 2, etc.).

CONT

[...] il existe deux types de particules : - celles ayant un spin nul ou entier [...] - celles ayant un spin demi-entier (électron, proton, neutron, neutrino, mésonµ) qui obéissent à la statistique de Fermi-Dirac : ces particules sont appelées des fermions, il ne peut y avoir plus d'un fermion par sous-état (principe d'exclusion de Pauli)

Terme(s)-clé(s)
  • spin demi entier

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Government Accounting
  • Special-Language Phraseology
DEF

To accept or pay (a draft, check, etc.).

OBS

Compare with "dishonour".

PHR

to honour a cheque, a commitment.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Comptabilité publique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Acquitter un effet ou une dette, ou faire honneur à un engagement. Ainsi, on honore une traite, un chèque, sa signature, des engagements financiers.

PHR

honorer un chèque, un engagement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Contabilidad pública
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

[A] a gift in memory of a loved one or in honor of someone [(we) ] admire.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
DEF

Don fait à la mémoire d'une personne décédée.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • honor bar

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
Terme(s)-clé(s)
  • honor policy

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

a secondary officers’ mess bar may be operated on the honor system.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

le bar secondaire peut être à la disposition des officiers selon le principe d'intégrité

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Distilling Industries (Food Ind.)
  • Translation and Interpretation
CONT

The bootlegger’s products were seldom of high quality. For instance, Jackass Brandy was discovered to cause internal bleeding and Yack Yack Bourbon was found to be nothing more than a mixture of burnt sugar and iodine.

OBS

A name given to contraband alcohol in honor of the donkeys that used to transport the liquor on their back.

Français

Domaine(s)
  • Distillerie (Alimentation)
  • Traduction et interprétation
OBS

Alcool illicite fait maison.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

In addition to the client's promise to honor exchange rules, this agreement outlines the rights and obligations of the member firm and the client in listed options transactions.

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Maison de courtage ou courtier en valeurs mobilières membre d'une bourse ou de l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2000-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
DEF

... for iterations of rational functions in general, the boundary points of one basin of attraction are the boundary points of all basins. These boundary points form a set that is now called a Julia set in Gaston's honor(the complementary set of complex numbers is appropriately called a Fatou set).

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Ensemble fractal formé des points limites d'un bassin d'attraction dans un plan complexe, qui sont engendrés par l'application itérative d'une fonction non linéaire, et qui ne convergent pas vers un point ou une région fixe du plan.

OBS

L'exemple le plus connu emploie la fonction z - z2 + c. Pour chaque nouvelle valeur de z introduite dans la fonction d'itération, on fixe la valeur de c et on obtient ainsi un nouvel ensemble de Julia. Certains ressemblent à des cercles percés et déformés, d'autres - à des nuages épais, à des arbustes, à des étincelles ou à des lapins. Ceux qui possèdent deux attracteurs et plus sont multifractals.

PHR

remplir un ensemble de Julia.

PHR

ensemble de Julia multifractal, rectangulaire, rempli.

PHR

ensemble de Julia de polynômes.

PHR

développement sur un ensemble de Julia.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

Pigou thus vindicated abstract classical principles by recourse to this "hard-money effect", which economists today call the "Pigou effect" in his honor.... the Pigou effect from hyperdeflation involves an increase in the real value of such bonds along with an increase in the real value of hard-money.

OBS

wealth effect: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

C'est l'opposé de l'effet pauvreté.

OBS

effet richesse : terme et observation extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
  • Política monetaria y mercado de cambios
DEF

El que sobre la demanda ejerce un descenso de los precios, que al hacer subir el valor real de los activos líquidos, estimula el consumo de bienes y servicios. Se denomina así por haber sido Arthur C. Pigou el primer economista que lo formuló.

OBS

efecto riqueza: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
DEF

A system granting freedom from customary surveillance... with the understanding that those who are so freed will be bound by their honor to observe regulations...

Terme(s)-clé(s)
  • honor system

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

Il y a des personnes qui s'opposent à toute forme d'enregistrement du temps pour cause «d'incompatibilité avec la philosophie de l'horaire variable» [...] En conséquence, ces personne préconisent le régime de confiance ou «honor system».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Rules/refereeing.

Terme(s)-clé(s)
  • pledge of honor

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Terme(s)-clé(s)
  • badge of honour
  • badges of honor
  • badge of honor

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Terme(s)-clé(s)
  • badge d'honneur

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2000-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
Terme(s)-clé(s)
  • honor code

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Geochemistry
  • Mineralogy
DEF

A common or vernacular substance name, as distinct from a systematically derived, chemically descriptive substance name.

DEF

[A name] derived from the natural source, or of historic origin, and not according to the systematic nomenclature. [For example:] Picric acid is the trivial name of 2,4,6-trinitrophenol.

OBS

A trivial name differs from a systematic name in that it tells little or nothing about structure.

OBS

Unlike names of compounds in organic and inorganic chemistry, which usually state systematically the composition of the compound, mineral names are trivial. Often they are simply identification labels not necessarily containing any reference to the chemistry, structure, or physical properties of any mineral species. In some cases, they do, but many new minerals are named for their place of discovery or in honor of someone.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Éléments et composés chimiques
  • Géochimie
  • Minéralogie
DEF

Nom commun ou usuel d'une substance. Ce nom se distingue du nom systématique décrivant la nature chimique de la substance.

CONT

Chimie organique. La nécessité d'une classification méthodique s'impose car il est impossible de désigner des millions de corps organiques par des noms vulgaires qui ne sont d'ailleurs pas suggestifs.

OBS

Les termes «trivial name» et «nom trivial» ont été relevés dans le «Glossaire d'équivalents français d'expressions ou de termes principalement anglo-saxons couramment utilisés dans le domaine de la chimie», proposé par la «Commission de Terminologie Chimique agissant sous les auspices de la Délégation Générale à la Langue Française», et paru dans «L'Actualité chimique» de mai-juin 1992, pages 269-271.

OBS

Voir aussi «appellation courante» («common name»), qui est, la plupart du temps, le nom usuel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Geoquímica
  • Mineralogía
DEF

Nomenclatura no sistemática en la que el nombre del compuesto químico se deriva de los nombres del origen natural del compuesto en el momento de su aislamiento y antes de que se sepa nada acerca de su estructura molecular.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
Terme(s)-clé(s)
  • Dean's Honor List
  • honour roll

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

À l'Université d'Ottawa, le nom d'un étudiant qui obtient une moyenne pondérée cumulative de 8.5 ou plus est inscrit au palmarès du doyen.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1998-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

Escort : one or more ships accompanying another or others to give protection or show honor.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Navire faisant partie d'une escorte navale ou accomplissant une mission d'escorte.

OBS

On trouve trois types d'escorteurs : côtier, d'escadre et rapide.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1996-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
OBS

The Governor-General is Patron of Honour of the Canadian Conference of the Arts.

Terme(s)-clé(s)
  • Patron of Honor

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
OBS

L'équivalent ... utilisé à la Résidence du Gouverneur général est : président d'honneur (en anglais Patron ou Patron of Honour). C'est le service de la correspondance du BSGG (Bureau du secrétaire du gouverneur général) qui s'occupe du dossier des présidences d'honneur.

OBS

Source : Document rédigé par le service de traduction de la Résidence du Gouverneur général.

Terme(s)-clé(s)
  • patron d'honneur

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1996-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Oriental Religions
OBS

Sharaf. Honour. The sixteenth month of the Bahai year from December 31 to January 18.

OBS

The names of the months in the Bahai (Badi) calendar were given by the Báb, who drew them from the nineteen names of God invoked in a prayer said during the month of fasting in Shí’ih Islam.

Terme(s)-clé(s)
  • Honour
  • Honor

Français

Domaine(s)
  • Religions orientales
OBS

Sharaf (honneur), début le 31 décembre.

OBS

Le calendrier baha'i, créé par le Bab lui-même, comprend 19 mois de 19 jours, soit 361 jours auxquels s'ajoutent quatre jours fériés intercalaires.

Terme(s)-clé(s)
  • honneur

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • university honor graduate

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
  • Education
  • General Vocabulary
Terme(s)-clé(s)
  • special honors
  • special honour
  • special honor

Français

Domaine(s)
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
  • Pédagogie
  • Vocabulaire général
OBS

Réf: PR 69/84.

Terme(s)-clé(s)
  • distinction particulière

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
Terme(s)-clé(s)
  • honors list
  • honour list
  • honor list

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
OBS

Le gouvernement décerne des titres nobiliaires aux mandarins politiques dont le nom figure sur cette liste.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1995-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1994-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Government Accounting
CONT

... balances remaining in appropriations and allotments must be sufficient to honour all outstanding commitments.

Terme(s)-clé(s)
  • honor commitments
  • honour commitment

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Comptabilité publique
CONT

[...] il faut que les soldes des crédits et affectations soient suffisants pour l'acquittement de tous les engagements en cours.

Terme(s)-clé(s)
  • acquitter un engagement

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Pets
DEF

the world of the dog.

CONT

It was woofdom's highest honor.(Dog Show, 1st prize).

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Animaux d'agrément

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :