TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONORARY DEGREE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- university graduate
1, fiche 1, Anglais, university%20graduate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- degree-holder 2, fiche 1, Anglais, degree%2Dholder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who has completed a program of study at a university and has received a degree attesting to this fact. 3, fiche 1, Anglais, - university%20graduate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The MBA [Master of business administration] program enables the degree holder to provide organizations with a business management skill set such that it raises the competitiveness of the entity and leads not only to a comparative advantage but retains higher skilled and thus higher income jobs within the province. 4, fiche 1, Anglais, - university%20graduate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
bachelor's, master's, doctorate, honorary degree holder. 5, fiche 1, Anglais, - university%20graduate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diplômé universitaire
1, fiche 1, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- diplômé d'université 2, fiche 1, Français, dipl%C3%B4m%C3%A9%20d%27universit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne qui a terminé un programme d'études universitaires et qui a reçu un grade. 3, fiche 1, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9%20universitaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L’AUCC [Association des universités et collèges du Canada] soutient depuis longtemps que les diplômés universitaires gagnent en moyenne au cours de leur vie un million de dollars de plus que les diplômés du secondaire. Des déclarations semblables ont été faites aux États-Unis, sauf que dans ce pays, les coûts croissants de l’éducation ont grugé la valeur nette du diplôme. 4, fiche 1, Français, - dipl%C3%B4m%C3%A9%20universitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- doctorate
1, fiche 2, Anglais, doctorate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- D. 2, fiche 2, Anglais, D%2E
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- doctoral degree 3, fiche 2, Anglais, doctoral%20degree
correct
- doctor’s degree 4, fiche 2, Anglais, doctor%26rsquo%3Bs%20degree
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The highest academic degree in a faculty. 5, fiche 2, Anglais, - doctorate
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking... doctorates may be loosely classified into the following categories... Research doctorates. [They] are awarded in recognition of academic research that is in principle publishable in a peer-refereed context(such as a research journal or monograph) and represents at least a modest contribution to human knowledge... Higher doctorates. In some countries, especially the United Kingdom, Ireland, Scandinavian and some Commonwealth countries there is a higher tier of research doctorates, awarded on the basis of a formally submitted portfolio of published research of a very high standard... Professional doctorates. [They] are awarded in certain fields where most holders of the degree are not engaged primarily in scholarly research and academic activities, but rather in a profession, such as law, medicine, music or ministry... Honorary doctorates. When a university wishes to formally recognize an individual' s achievements and contributions to a particular field, it may choose to award him or her a degree(usually a doctorate) honoris causa("for the sake of the honour"). 6, fiche 2, Anglais, - doctorate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Abbreviations of] academic degrees may appear with or without periods. 7, fiche 2, Anglais, - doctorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- doctorat
1, fiche 2, Français, doctorat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- D. 2, fiche 2, Français, D%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diplôme de troisième cycle 3, fiche 2, Français, dipl%C3%B4me%20de%20troisi%C3%A8me%20cycle
correct, nom masculin
- D. 4, fiche 2, Français, D%2E
correct, nom masculin
- D. 4, fiche 2, Français, D%2E
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grade universitaire le plus élevé. 5, fiche 2, Français, - doctorat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il existe actuellement dans le monde principalement quatre types de doctorat : le doctorat de recherche, qui est l’aboutissement d’un premier travail de recherche original, suivi de la rédaction d’une thèse et de sa soutenance devant un jury académique, le doctorat supérieur de recherche, qui est conféré suite à la réalisation de plusieurs travaux de recherches au cours d’une carrière de chercheur, le doctorat d’exercice ou doctorat professionnel, dont l’obtention n’est pas lié à un travail de recherche mais à l’aboutissement d’un cycle de formation à un métier, généralement dans les disciplines de la santé ou du droit, et le doctorat honorifique. 6, fiche 2, Français, - doctorat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D. : Le mot «doctorat» s'abrège en ne conservant que la première lettre du mot (en majuscule), suivie d'un point abréviatif. L'abréviation de la discipline ou de la spécialité commence aussi par une majuscule, par exemple «doctorat en théologie» s'écrira D. Th. 7, fiche 2, Français, - doctorat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- doctorado
1, fiche 2, Espagnol, doctorado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- grado de doctor 1, fiche 2, Espagnol, grado%20de%20doctor
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grado de doctorado
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- honorary degree
1, fiche 3, Anglais, honorary%20degree
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grade honoris causa
1, fiche 3, Français, grade%20honoris%20causa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grade honorifique 2, fiche 3, Français, grade%20honorifique
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
honoris causa : Se dit de grades universitaires conférés à titre honorifique et sans examen à de hautes personnalités. 3, fiche 3, Français, - grade%20honoris%20causa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


