TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONOURS [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

[...] les cavaliers [...] rendent les honneurs dans le cadre de manifestations et défilés officiels.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Terme(s)-clé(s)
  • funeral honors
  • military funeral honours

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
CONT

Las Fuerzas Armadas rendirán los honores fúnebres de ordenanza, en señal de respeto y homenaje, a los restos de aquellas personas a quienes corresponda ese derecho, salvo que hubiesen renunciado expresamente a él.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Monument Names
  • War and Peace (International Law)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Tomb of the Unknown Soldier [is a memorial that] honours the more than 118, 000 Canadians who sacrificed their lives in the cause of peace and freedom.

Français

Domaine(s)
  • Désignations de monuments
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Tombe du Soldat inconnu est [un mémorial qui rend] hommage aux quelque 118 000 Canadiens qui ont sacrifié leur vie pour la cause de la paix et de la liberté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Data Banks and Databases
  • Indigenous Sociology
CONT

Indigenous population health data differs from population health data about Indigenous peoples because it actively disrupts the status quo, illuminates Indigenous people's strengths, and honours distinct First Nations, Inuit, and Métis populations.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Banques et bases de données
  • Sociologie des Autochtones
CONT

Les données de santé populationnelle autochtones (DSPA) diffèrent des données de santé sur les populations autochtones en cela qu'elles brisent le statu quo, mettent en lumière les forces des Premières Nations, des Inuits et des Métis, et respectent ce qui fait leurs particularités.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

[The] Parliament of Canada [honours and recognizes] the significant contributions of Colonel The Honourable Lincoln MacCauley Alexander to Canada by designating January 21 — the day of his birth in 1922 — as Lincoln Alexander Day...

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

[Le] Parlement du Canada souhaite honorer le colonel l'honorable Lincoln MacCauley Alexander et reconnaître son importante contribution au Canada en désignant le 21 janvier — la date de sa naissance en 1922 — comme «Journée Lincoln Alexander» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A musical salute to the governor general and to [the] lieutenant-governor of a province.

OBS

It is a musical arrangement of the first six bars of the royal anthem, "God Save The [King], "and the first and last four bars of the national anthem, "O Canada, "as produced and distributed by the Supervisor of Music... The authorized pipe band version is the second four bars of "Mallorca" with a dotted eighth note and sixteenth note anacrusis, and the first two bars of the national anthem. Only the authorized version shall be played for military honours and salutes to the governor general of Canada and to lieutenant-governors when within their sphere of jurisdiction...

OBS

vice-regal salute: usually written "Vice-Regal Salute" in Canadian Forces documents.

Terme(s)-clé(s)
  • vice regal salute

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Le salut vice-royal est un salut musical en l'honneur du gouverneur général [ainsi que] des lieutenants-gouverneurs dans leur province respective.

OBS

Il s'agit d'un arrangement musical des six premières mesures de l'hymne royal «[Dieu protège le Roi]» et des quatre premières et quatre dernières mesures de l'hymne national «Ô Canada» tel que produit et distribué par le Surveillant des Musiques [...] La version de corps de cornemuse autorisée comprend le deuxième groupe de quatre mesures de «Mallorca» avec une croche pointée et une double croche anacrouse, et les deux premières mesures de l'hymne national. Seule la version autorisée doit être jouée, pendant les honneurs et saluts militaires présentés au gouverneur général du Canada et aux lieutenants-gouverneurs dans leur juridiction [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Legal Profession: Organization
OBS

[Designation that] honours lawyers who demonstrate exemplary service to the Canadian justice system.

OBS

The initials "K.C." or "Q.C." are placed after the name.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation and initials will be "King’s Counsel"/"K.C." or "Queen’s Counsel"/"Q.C."

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

[Titre qui] rend hommage à des avocats qui offrent des services exemplaires au système de justice canadien.

OBS

Les initiales «c.r.» sont accolées au nom.

OBS

Selon le souverain régnant, le titre et les initiales seront «conseiller du roi»/«conseillère du roi»/«conseil du roi»/«c.r.» ou «conseiller de la reine»/«conseillère de la reine»/«conseil de la reine»/«c.r.».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
  • Organización de la profesión (Derecho)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • International Peace Keeping Honours and Recognition Committee
  • International Peacekeeping Honors and Recognition Committee
  • International Peace Keeping Honors and Recognition Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Honors and Awards
  • Honours & Awards
  • Honors & Awards

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Honors and Recognition
  • Honors and Protocol Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
31310
code de profession, voir observation
OBS

31310: Royal Canadian Mounted Police job code.

Terme(s)-clé(s)
  • Honours and Recognition Ceremony Co-ordinator
  • Honors and Recognition Ceremony Coordinator
  • Honors and Recognition Ceremony Co-ordinator
  • Honours and Recognition Ceremonies Coordinator
  • Honours and Recognition Ceremonies Co-ordinator
  • Honors and Recognition Ceremonies Coordinator
  • Honors and Recognition Ceremonies Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
31310
code de profession, voir observation
OBS

31310 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur des cérémonies de reconnaissance et de distinctions honorifiques
  • coordinatrice des cérémonies de reconnaissance et de distinctions honorifiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Honours and Recognition Policy Center
  • Honors and Recognition Policy Centre
  • Honors and Recognition Policy Center

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Honours and Recognition Programme
  • Honors and Recognition Program
  • Honors and Recognition Programme

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Oral Presentations
OBS

Inaugurated in December 1991, this lecture series honours Oscar Douglas Skelton, a prime architect of what became Global Affairs Canada(then Department of External Affairs) and of Canadian foreign policy. The lectures encourage a scholarly examination of topics within the subject of Canada's international relations with distinguished Canadian lecturers. The O. D. Skelton Memorial Lecture is given annually during the academic year.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Exposés et communications orales
OBS

Inaugurée en décembre 1991, la série de conférences commémoratives Oscar Douglas Skelton honore la mémoire d'un des grands architectes de ce qui est devenu Affaires mondiales Canada (autrefois ministère des Affaires extérieures) et de la politique étrangère du Canada. Ces conférences permettent une étude minutieuse des relations internationales du Canada en accueillant des conférenciers canadiens de grande réputation. La conférence commémorative O. D. Skelton a lieu annuellement au cours de l'année universitaire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Honors and Recognition
  • Director, HR
  • Dir., Honours and Recognition
  • Dir., Honors and Recognition
  • Dir., HR

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • directeur, RDH
  • directrice, RDH
  • dir., Reconnaissance et Distinctions honorifiques
  • dir., RDH

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Treaties and Conventions
OBS

In 2016, Ontario passed the first legislation of its kind in Canada declaring the first week of November as Treaties Recognition Week.

OBS

Treaties Recognition Week honours the importance of treaties and helps Ontario students and residents understand the significance of treaty rights, treaty relationships and their relevance today.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Traités et alliances
OBS

En 2016, l'Ontario a adopté une loi déclarant la première semaine de novembre comme la Semaine de reconnaissance des traités.

OBS

La Semaine de reconnaissance des traités rend hommage à l'importance des traités et aide les élèves et les résidents de l'Ontario à comprendre l'importance des droits issus des traités, des relations découlant des traités et de leur pertinence aujourd'hui.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
005131
code de profession, voir observation
64
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

005131: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019.

OBS

64: former Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters.

Terme(s)-clé(s)
  • Director General, NHQ
  • CO, National Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
005131
code de profession, voir observation
64
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

005131 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Date d'entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019.

OBS

64 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d'activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d'informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d'urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale.

Terme(s)-clé(s)
  • directeur général, Direction générale
  • directrice générale, Direction générale
  • directeur général, DG
  • directrice générale, DG
  • DG, DG

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

A university degree awarded without honours, as corresponding to a less specialized course of study.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Offert aux Arts, aux Sciences et aux Sciences sociales, le baccalauréat général permet d'acquérir une formation universitaire générale.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

A joint honours bachelor's degree is conferred upon completion of a program of study with specialization in two related disciplines or fields...

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

Le baccalauréat spécialisé bidisciplinaire est un grade attestant la réussite d'un programme couvrant deux disciplines ou domaines d'études apparentés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

[A university] degree with honours, resulting from a more specialized course of study than that of an ordinary or pass degree.

CONT

An honours bachelor's degree is a degree which normally takes four years to complete, if you are studying full-time. An honours degree is normally required for admission to a graduate(master's) program.

Terme(s)-clé(s)
  • honor degree
  • honour degree

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
DEF

Premier grade universitaire décerné à un étudiant qui a terminé avec succès quatre années d'études avec spécialisation.

CONT

[Le] baccalauréat peut prendre plusieurs formes : baccalauréat spécialisé, bidisciplinaire ou par cumul, avec ou sans appellation.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • BBA (Hons)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • BAA

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Honours and Awards Co-ordinator
  • Honors and Awards Coordinator
  • Honors and Awards Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur des prix et distinctions honorifiques
  • coordinatrice des prix et distinctions honorifiques

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • Royal Canadian Mounted Police Honours Advisory Committee
  • RCMP Honors Advisory Committee
  • Royal Canadian Mounted Police Honors Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Comité consultatif de reconnaissance de la GRC : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «Comité consultatif sur les distinctions honorifiques de la GRC» est préférable, car le terme «reconnaissance» est plutôt l'équivalent de «recognition».

Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif sur les disctinctions honorifiques de la Gendarmerie royale du Canada
  • Comité consultatif de reconnaissance de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

The Foreign Secretary has overall responsibility for the work of the Foreign, Commonwealth and Development Office, with a particular focus on : Strategy Directorate; national security; intelligence; honours; Europe; all major spending decisions, and overall delivery and management of the 0. 5% of Gross National Income spending for Official Development Assistance(ODA) ;working with and supporting international partners on the global response to COVID-19.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Diplomacia
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies)
A-AD-200-000/AG-000
correct, code de publication, voir observation
OBS

A-AD-200-000/AG-000: Canadian Forces publication code.

Terme(s)-clé(s)
  • The Heritage Structure of the CF
  • The Canadian Forces Heritage Structure
  • The Honours, Flags and Heritage Structure of the CF
  • The Canadian Forces Honours, Flags and Heritage Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
A-AD-200-000/AG-000
correct, code de publication, voir observation
OBS

A-AD-200-000/AG-000 : code de publication des Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • La structure du patrimoine des FC
  • Les décorations, drapeaux et la structure du patrimoine des FC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de publicaciones (Fuerzas armadas)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
Entrada(s) universal(es)
A-AD-200-000/AG-000
correct, code de publication, voir observation
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2020-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
CONT

While the drums of mounted regiments and the drums of rifle regiments may be emblazoned with battle honours and distinctions, as are the drums of all infantry regiments, they are not to be treated as colours and compliments are not authorized to be paid to them.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
CONT

Si les tambours des régiments montés et des régiments de carabiniers peuvent être blasonnés d'honneurs de bataille et de distinctions honorifiques, comme ceux de tous les régiments d'infanterie, on ne doit pas les considérer comme des drapeaux consacrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
CONT

Por su carácter de Regimiento a caballo, en 1877 el Regimiento pasa a denominarse Regimiento Montado de Ingenieros y mantiene sus dos batallones destacados en ciudades diferentes.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
CONT

Perpetuation guidelines, developed by the post-First World War Battle Honours Committee and the Army Historical Section, are still followed today … where a connection is established between an active unit and a defunct or disbanded unit, no limits should be set to the time elapsed between the disbanding of the former unit and the raising of the present unit...

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
CONT

On suit encore aujourd'hui les lignes directrices sur la perpétuation rédigées par le Comité des honneurs de bataille suite à la Première Guerre mondiale et [par] la Section historique de l'Armée […] lorsqu'une relation est établie entre une unité active et une ancienne unité ou une unité dissoute, aucune limite ne doit être fixée au temps écoulé entre la dissolution de l'ancienne unité et la levée de l'unité actuelle […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
CONT

La Oficina de Operaciones de Acceso a Medida (TAO) de la NSA (Agencia Estatal de Inteligencia) [es] la unidad militar de ofensiva cibernética [y] una unidad activa desde la década de los 90.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Land Forces
DEF

An official recognition of the participation of a unit in a battle or campaign.

OBS

Battle honours are emblazoned on unit colours.

Terme(s)-clé(s)
  • battle honor

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Reconnaissance officielle de la participation d'une unité à une bataille ou à une campagne.

OBS

Le nom de la bataille ou de la campagne, blasonnée sur les drapeaux de l'unité, est une inscription au drapeau.

OBS

honneur de guerre : désignation au pluriel (honneurs de guerre) et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • honneurs de guerre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Ejército de tierra
CONT

En declaraciones a la cadena "BFMTV", [Francis Kalifat] recordó que un tribunal militar despojó a Pétain de todo honor de guerra y de todos los grados logrados en su carrera, por lo que consideró que no tiene derecho a ningún honor.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
CONT

Students will... be able to analyse and design advanced communication systems. The Honours programme provides students with advanced knowledge and specialization, as well as the training needed to handle independent project work. Graduates will be qualified to take up employment as communications technologists and network administrators/managers in the communications industry.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2018-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Decorations
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Victoria Cross was officially adopted into the Canadian Honours System on the first of January 1993.

OBS

Canada’s Victoria Cross is only slightly different from the original award. The inscription borne on the British insignia, "FOR VALOUR," is replaced by the Latin phrase "PRO VALORE." The Victoria Cross retains the stringent award criteria established by the British version.

OBS

Within the Department of National Defence and the Canadian Forces, the tendency is to use the abbreviation with no periods. The abbreviation with periods is used on the Governor General of Canada’s Web site.

OBS

Victoria Cross; VC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Décorations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Croix de Victoria a été adoptée officiellement dans le Régime canadien de distinctions honorifiques le premier janvier 1993.

OBS

La Croix de Victoria du Canada ne diffère que légèrement de la décoration originale. L'inscription figurant sur la médaille britannique, «FOR VALOUR», est remplacée par l'expression latine «PRO VALORE». La Croix de Victoria canadienne est décernée selon les critères rigoureux en matière de décoration établis pour la version britannique.

OBS

Au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, la tendance est d'utiliser l'abréviation sans les points. Sur le site Web du gouverneur général du Canada, on emploie l'abréviation avec les points.

OBS

Croix de Victoria; VC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Publication and Bookselling
  • The Press (News and Journalism)
OBS

The Western Magazine Awards Foundation(WMAF) works to enhance the quality and diversity of Western Canadian magazines to ensure the long-term vibrancy of magazine journalism, photography and design in Canada. The annual Western Magazine Awards competition honours and celebrates editorial excellence in Western Canadian magazine writing, photography, illustration and art direction.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Édition et librairie
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Decision-Making Process
  • Federalism
OBS

[The Leon Leadership Award] honours the head of a federal institution who has shown outstanding leadership in promoting linguistic duality and implementing the official languages program in his or her institution.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Processus décisionnel
  • Fédéralisme
OBS

[Le Prix Léon du leadership] rend hommage à une dirigeante ou à un dirigeant d'une institution fédérale qui s'est démarqué par son leadership à promouvoir la dualité linguistique et à mettre en œuvre le programme des langues officielles au sein de son institution.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

The Commemorative Medal for the 125th Anniversary of Confederation approved by Her Majesty The Queen, honours Canadians who have made a significant contribution to their fellow citizens, to their community or to Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada : la lettre «e» suivant les chiffres «125» se place en exposant.

OBS

La Médaille commémorative du 125e anniversaire de la Confédération du Canada, qui a reçu la sanction de Sa Majesté, a été décernée à des Canadiens et Canadiennes qui ont rendu d'importants services à leurs concitoyens, à leur collectivité ou au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Honours System of Marking :(Canada) scale of marks, usually subjectively determined and used in some high schools and universities, of which divisions from highest to lowest are as follows : first-class honours, second-class honours, third-class honours, pass and failure.

Terme(s)-clé(s)
  • first-class standing

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Grades et diplômes
CONT

Mention : 1. (Général) - Évaluation complémentaire qui accompagne les notes (...) 2. (Enseignement supérieur - France) Indication qui accompagne le grade du doctorat d'État : mention honorable ou mention très honorable.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Students holding an Honours Bachelor degree or its equivalent with at least second class standing may be considered for admission to the master's programme in their specialization.

OBS

class standing: Rank or position of a student in class based on grade point average. Also called class rank.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Grades et diplômes
CONT

Les étudiants détenteurs d'un baccalauréat spécialisé ou de l'équivalent, avec au moins classe II, peuvent être admissibles au programme de maîtrise dans la discipline de leur spécialisation.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

Honours System of Marking :(Canada) scale of marks, usually subjectively determined and used in some high schools and universities, of which divisions from highest to lowest are as follows : first-class honours, second-class honours, third-class honours, pass and failure.

Terme(s)-clé(s)
  • second-class standing

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Grades et diplômes
CONT

Mention : 1. (Général) - Évaluation complémentaire qui accompagne les notes [...] 2. (Enseignement supérieur - France) Indication qui accompagne le grade du doctorat d'État : mention honorable ou mention très honorable.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses.

CONT

A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions.

Terme(s)-clé(s)
  • cumulative grade point average

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
CONT

La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d'études.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • Honors Bachelor of Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
DEF

Course involving greater specialization and higher standard than pass degree; in Canada, frequently with an additional year.

Terme(s)-clé(s)
  • honors course
  • honor course
  • honors degree program
  • honors degree programme
  • honours degree programme
  • honors programme
  • honours programme

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Grades et diplômes
DEF

Programme d'université différent du programme général et comportant souvent une année d'études de plus.

Terme(s)-clé(s)
  • programme d'études spécialisées

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • Honors Bachelor of Arts in Psychology

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
Terme(s)-clé(s)
  • honor credit
  • honors credit

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • Honors Bachelor of Management Science
  • Honors Bachelor of Management Sciences

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2015-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Official Ceremonies
  • Funeral Services
DEF

A formal, ceremonial, public funeral organized by the State and held to honour a head of state or head of government or other figure of national significance ...

OBS

The ceremonies vary from country to country and according to the person on behalf of whom they are held. They often comprise the laying-in-state of the deceased, half-masting the national flag and, in the case of a head of state, military honours.

OBS

It has been the practice of the Government of Canada to offer a state funeral to present and former governors general, present and former prime ministers and sitting members of the Ministry. In addition, any eminent Canadian may be offered a state funeral at the discretion of the Prime Minister.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonies officielles
  • Pompes funèbres
DEF

Funérailles publiques à grand cérémonial organisées par l'État pour rendre hommage à un chef d'État ou de gouvernement ou à un personnage illustre.

OBS

Le cérémonial varie d'un pays à l'autre et en fonction de la personne pour qui les funérailles sont organisées. Il comprend souvent l'exposition de la dépouille mortelle en chapelle ardente, la mise en berne du drapeau national et, dans le cas d'un chef d'État, des honneurs militaires.

OBS

La pratique établie veut que le gouvernement du Canada offre des funérailles d'État aux titulaires de la charge de gouverneurs généraux et premiers ministres actuels et anciens, ainsi qu'aux membres du Cabinet. De plus, il est possible que le premier ministre accorde l'honneur de funérailles d'État à des Canadiens éminents, s'il le juge opportun.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonias oficiales
  • Pompas fúnebres
CONT

Un funeral de Estado despidió ayer por la tarde los restos mortales de Mario Echandi Jiménez, quien desempeñó la Presidencia entre 1958 y 1962.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

The Marion V. Royce Memorial Grants Program is administered by the Women's Bureau of Labour Canada and was named on February 23, 1988, in honour of the Bureau's first Director. Ms. Royce is recognized for her outstanding contributions to the advancement of women and received several other honours for her achievements in this field as well as adult education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce est administré par le Bureau de la main-d'œuvre féminine de Travail Canada et a été désigné sous ce nom le 23 février 1988 en l'honneur de la première directrice du Bureau. Mme Royce est reconnue pour sa contribution exceptionnelle à la promotion des femmes. Elle a reçu plusieurs autres distinctions honorifiques pour ses réalisations dans ce domaine ainsi que dans celui de l'éducation des adultes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2014-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
Terme(s)-clé(s)
  • honors thesis
  • undergraduate honors thesis

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
  • Grades et diplômes

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2014-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
Universal entry(ies)
DND 2397-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2397-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2397-E
  • DND 2397E
  • DND2397E
  • Application for Replacement only of Honors and Awards for Retired Members of the Canadian Forces

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2397-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2397-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2397-E
  • DND 2397E
  • DND2397E

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2014-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

OWL is intended to be used when the information contained in documents needs to be processed by applications, as opposed to situations where the content only needs to be presented to humans.

OBS

OWL : Even though the natural initialism for "Web Ontology Language" is "WOL, "the abbreviation "OWL" is used because it is an easily pronounced acronym that yields good logos, suggests wisdom and honours computer scientist William A. Martin's One World Language knowledge representation project.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Langage de balisage sémantique pour publier et partager des ontologies sur le Web.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Lenguaje de marcado para publicar y compartir datos usando ontologías en la WWW [World Wide Web].

CONT

Lo que hace OWL es proporcionar un lenguaje para definir ontologías estructuradas que pueden ser utilizadas a través de diferentes sistemas. Las ontologías, que se encargan de definir los términos utilizados para describir y representar un área de conocimiento, son utilizadas por los usuarios, las bases de datos y las aplicaciones que necesitan compartir información específica, es decir, en un campo determinado como puede ser el de las finanzas, medicina, deporte, etc. Las ontologías incluyen definiciones de conceptos básicos en un campo determinado y la relación entre ellos.

OBS

lenguaje de ontologías web: “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en “página web”. En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web).

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2014-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Decorations
Universal entry(ies)
DND 2396-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2396-E: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2396-E
  • DND 2396E
  • DND2396E

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Décorations militaires
Entrée(s) universelle(s)
DND 2396-E
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2396-E : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2396-E
  • DND 2396E
  • DND2396E

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2014-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Afghanistan Memorial Vigil remembers and honours those who have fallen in Afghanistan. It also acknowledges the bravery, dedication, valour and professionalism of all members of the Canadian Armed Forces who have served in Afghanistan and supported the mission.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

La Veille préserve et honore le souvenir de ceux qui ont perdu la vie en Afghanistan. Elle souligne la bravoure, le dévouement, la vaillance et le professionnalisme de tous les membres des Forces armées canadiennes qui ont servi en Afghanistan et qui ont appuyé la mission.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Forges du Saint-Maurice, "a French trade name that has no English equivalent. The site honours the work of the blacksmiths(ironworks) at this location by taking the name of the company.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé selon les «Forges du Saint-Maurice», une raison sociale en français n'ayant pas d'équivalent en anglais. Le lieu honore le travail des forgerons à cet endroit en lui donnant le nom de l'entreprise qui s'y était installée. La raison sociale comprend le nom d'une rivière, la «rivière Saint-Maurice» ou «le Saint-Maurice».

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

This site honours the Fathers of Confederation. According to a Parks Canada historian, "Ardgowan" is the name given to the house and property by William Pope.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Ce lieu honore les Pères de la Confédération. Selon une historienne de Parcs Canada, «Ardgowan» est le nom donné à la maison et à la propriété par William Pope.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Trade
OBS

The Bachelor of Commerce degree is an Honours program and candidates are required to complete a four year course of studies after Senior Matriculation... The commerce program is designed to provide a broad foundation in the academic disciplines underlying business and economic affairs.

OBS

Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them.

Terme(s)-clé(s)
  • bachelor degree in commerce
  • bachelors degree in commerce

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Commerce
OBS

L’abréviation «B. Com.» pour «baccalauréat en commerce» et «Baccalauréat en sciences commerciales» ne respecte pas les règles de formation des abréviations en français, car on doit normalement mettre le point abréviatif devant une voyelle. C’est toutefois l’abréviation employée dans le milieu, et conseillée notamment par le Bureau de la Traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grados y diplomas (Educación)
  • Comercio
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

It is sometimes said that only states of which the heads are entitled to royal honours have the right of sending ambassadors.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Expression employée autrefois pour désigner les prérogatives, attributs, marques de respect ou de courtoisie les plus élevés reconnus à un État.

CONT

L'expression honneurs royaux désigne une distinction surannée du droit diplomatique, mais elle ne doit pas éveiller exclusivement une idée monarchique, car les honneurs dont il est question sont des prérogatives dont les républiques peuvent jouir [...] On appelle honneurs royaux des honneurs conventionnels considérés traditionnellement comme les plus distingués qui puissent être rendus à un État.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

Estas prerrogativas, llamadas honores reales, consisten por parte de los estados en la precedencia a todos los otros, y en la facultad de nombrar ministros de primera clase para las funciones diplomáticas.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2013-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Legal Documents
DEF

(W)ritings of the sovereign, sealed with the Great Seal, whereby a person or company is enabled to do acts or enjoy privileges which he or it could not do or enjoy without such authority. They are so called because they are open with the seal affixed and ready to be shown for confirmation of the authority thereby given. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 1085)

CONT

An open letter or document usually from a sovereign or person in authority, issued for various purposes, e.g. to put on record some agreement or contract, to authorize or command something to be done, to confer some right, privilege, title, property, or office. (Oxford)

OBS

The king's grants are also matter of public record.... These grants, whether of lands, honours, liberties, franchises, or ought besides, are contained in charters, or letters patent, that is, open letters, "literae patentae" so called because they are not sealed up, but exposed to open view, with the great seal pendant at the bottom....(Blackstone, 15th ed., 1809, p. 346)

OBS

letters patent: term usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • patent letters

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Documents juridiques
DEF

Texte qui, émis par le gouverneur en Conseil, établit un droit ou qui confère un pouvoir.

OBS

Par exemple, la nomination du Greffier de la Chambre des communes est attestée par lettres patentes.

OBS

lettres patentes; patente : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

lettres patentes : terme habituellement utilisé au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Official Ceremonies
OBS

Nominations presented to the Chancellery of Honours that meet the eligibility criteria are studied thoroughly.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Cérémonies officielles
OBS

Les candidatures soumises à la Chancellerie des distinctions honorifiques qui rencontrent les critères d’éligibilité font l’objet d’une étude approfondie.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Guards of honour are mounted for distinguished personages and general officers in accordance with instructions issued in... "Honours, Flags and Heritage Structure of the Canadian Forces. "

OBS

honour guard: although usage of this term has increased in Canadian military contexts, the correct term to use in the Canadian military is "guard of honour."

Terme(s)-clé(s)
  • honor guard

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

On forme des gardes d'honneur pour rendre les honneurs aux personnages de marque et aux officiers généraux conformément aux indications [du document] «Les décorations, drapeaux et la structure du patrimoine des Forces canadiennes».

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
Terme(s)-clé(s)
  • accreditation and honours officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Political Science (General)
OBS

The position of Deputy Herald Chancellor is held by the Deputy Secretary to the Governor General, who is also the head of the Chancellery of Honours, responsible for the administration of the Canadian honours system.

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Sciences politiques (Généralités)
OBS

Le poste de Vice-chancelier d'armes est détenu par le Sous-secrétaire du gouverneur général. Il est également chef de la Chancellerie et responsable de l'administration du régime canadien des distinctions honorifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Occupational Training
  • Aboriginal Law
OBS

In 1992, the First Nations House of Learning at the University of British Columbia initiated the Synala Honours Program, which offers grade 11 students a six-week on-campus experience in the summer to introduce them to university life. The students are encouraged to pursue professional careers through a program that addresses intellectual, physical, emotional and spiritual dimensions of learning. The program has a strong focus on Aboriginal identity.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Orientation professionnelle
  • Droit autochtone
OBS

En 1992, la First Nations House of Learning de l'Université de la Colombie-Britannique a créé le Synala Honours Program, qui offre aux élèves de onzième année un stage d'été de six semaines sure le campus pour les initier à la vie universitaire. On encourage les élèves à se lancer dans des carrières professionnelles grâce à un programme qui traite des dimensions intellectuelles, physiques, affectives et spirituelles de l'apprentissage. Le programme met en particulier l'accent sur l'identité autochtone.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
CONT

... the award honours the station or service that has broadcast an outstanding report or story dealing particularly effectively and accurately with issues relating to social diversity, including race, ethnicity and persons with disabilities.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
CONT

[...] ce prix rend hommage à la station ou au service qui a diffusé un reportage ou une histoire exceptionnelle traitant des enjeux se rapportant à la diversité sociale, y compris la race, l’ethnicité et les personnes handicapées, avec une efficacité et une exactitude notables.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Paramedical Staff
OBS

Canadian Honours System.

OBS

The Chancellery, Government House.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Personnel para-médical
OBS

Médaille pour services distingués, créée en 1994.

OBS

Source(s) : Communiqué de la résidence du Gouverneur général

OBS

Régime canadien de distinctions honorifiques.

OBS

Lexique du BSGG [Bureau du Secrétaire du Gouverneur général].

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The French trade name of an establishment that has no English equivalent; the specific in "Forges du Saint-Maurice National Historic Site(Que.) ", a national historic site managed by Parks Canada which honours the work of the blacksmiths(ironworks) at this location by taking the name of the company historically established on the site.

Terme(s)-clé(s)
  • Forges-du-Saint-Maurice
  • Forges du St. Maurice
  • Forges-du-St.-Maurice
  • Forges du St-Maurice
  • Forges-du-St-Maurice

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Raison sociale française d'une entreprise n'ayant pas de forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada qui honore le travail des forgerons à cet endroit en lui donnant le nom de l'entreprise qui s'y était installée.

Terme(s)-clé(s)
  • Forges-du-Saint-Maurice
  • Forges du St. Maurice
  • Forges-du-St.-Maurice
  • Forges du St-Maurice
  • Forges-du-St-Maurice

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Disabled Sports
OBS

The International Paralympic Committee(IPC). The Paralympic Order is the highest tribute a person connected with the Paralympic Movement can achieve. It honours persons who have made important contributions to the Paralympic Movement, have illustrated the Paralympic ideal through their actions, have achieved remarkable merit in the Paralympic sporting world or have rendered outstanding services to the Paralympic cause.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports adaptés
OBS

L'ordre paralympique honore les personnes qui ont contribué au développement du Mouvement paralympique, qui par leurs actions ont représenté l'idéal paralympique, qui ont réalisé de remarquables actions dans le monde du sport paralympique ou qui ont servi de façon impressionnante la cause paralympique.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Division Protocol Honours and Awards Officer; Div PH&A O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Division Protocol Honors and Awards Officer

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Officier – Décorations, titres honorifiques et protocole de la division; O DTH & P Div : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Officier Décorations, titres honorifiques et protocole de la division

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2010-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Honorary Distinctions
OBS

Before the introduction of the Canadian Forces Decorations(CD), members of His/Her Majesty's Canadian Forces were eligible to various long service awards. All those awards were similar or directly related to equivalent British awards and all were part of the Imperial Honours system.

Terme(s)-clé(s)
  • Imperial Honors System

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2010-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The presidential party arrived on March 3 and was welcomed with full ceremonial honours by His Excellency the Governor General, the Prime Minister and Mrs...., members of the Cabinet and of the diplomatic corps.

CONT

Much of our present day protocol associated with flag display and ceremonial honours stems from the Middle Ages...

Terme(s)-clé(s)
  • ceremonial honor
  • ceremonial honour

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
PHR

Rendre des honneurs de cérémonie.

Terme(s)-clé(s)
  • honneur de cérémonie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
CONT

Los restos del soldado [...] arribarán al país [...] al grupo número 10 de la Fuerza Aérea, donde una unidad de formación de dicha institución le rendirá los honores de reglamento.

CONT

Cuando el avión de la comitiva visitante haya abandonado la plataforma, el jefe de Estado colombiano [...] recibirá los honores de reglamento y abandonará las instalaciones portuarias.

PHR

Recibir, rendir los honores de reglamento.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2010-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Cette expression recouvre les ordres, décorations, médailles, mentions élogieuses mais non les primes.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2009-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Official Ceremonies
  • International Relations
DEF

Marks of respect paid by troops at burial of soldier, to royalty, etc.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Cérémonies officielles
  • Relations internationales
DEF

Cérémonial réglementaire par lequel une formation militaire ou navale témoigne aux personnalités civiles et militaires qui y ont droit le respect dû à leur fonction. (Ces honneurs sont également rendus aux emblèmes nationaux, au saint-sacrement lors de cérémonies religieuses officielles, aux convois funèbres et aux monuments érigés en souvenir des morts pour la patrie).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
  • Ceremonias oficiales
  • Relaciones internacionales
DEF

Ceremonias mediante las cuales se exterioriza el culto al Santísimo Sacramento y a los símbolos de la Patria, así como el respeto debido a las altas autoridades civiles, eclesiásticas y militares.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2008-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

Military honours consisting of gun salutes and guards of honour shall be accorded to distinguished personages [and shall be] classified as : a. Royal Salutes consisting of 21 guns to the reigning Sovereign, members of the Royal Family, foreign sovereigns and members of reigning foreign families, heads of state of foreign countries and the Governor General of Canada.

OBS

royal salute: usually written "Royal Salute" in Canadian Forces documents.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Les honneurs militaires consistant en saluts au canon et en gardes d'honneur seront accordés aux personnages de marque [et seront classés de la façon suivante] : a. saluts royaux de 21 coups de canons en l'honneur de la Souveraine régnante, des membres de la famille royale, des souverains étrangers et des membres des familles régnantes étrangères, des chefs d'État des pays étrangers et du Gouverneur général du Canada [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2008-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The act whereby a military member honours the flag or a superior.

CONT

The military salute is a traditional demonstration of trust and respect. Although the method of saluting varies with circumstances, the paying of compliments is a fundamental requirement that is indispensable to service discipline.

OBS

In Canada, military compliments are only paid to the Sovereign; the Governor General; members of the Royal Family; recognized foreign royalty; foreign heads of state or government; the Prime Minister; the Minister and Associate Minister of National Defence; lieutenant-governors; and commissioned officers. Service individuals receiving a compliment shall acknowledge it.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Acte par lequel un militaire rend les honneurs au drapeau ou à un supérieur.

CONT

Le salut militaire traduit la façon traditionnelle de manifester la confiance et le respect. Même si la façon de saluer varie selon les circonstances, le fait d'indiquer son respect en saluant constitue l'une des conditions essentielles de la discipline militaire.

OBS

Au Canada, les saluts militaires ne s'adressent qu'à la Reine, au Gouverneur général, aux membres de la famille royale, à la royauté étrangère reconnue, aux Chefs d'états et de gouvernements étrangers, au Premier ministre, au Ministre et Ministre adjoint de la Défense nationale, aux lieutenants-gouverneurs et aux officiers commissionnés. Le militaire à qui on fait un salut doit retourner ce salut.

OBS

salut : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2008-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology
  • History
OBS

Theme for the first Women's History Month(WHM) of the new millennium. With this theme, Status of Women Canada(SWC) honours women across the country for their outstanding contributions to the evolution of Canadian Society and the conditions of women over the past century.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie
  • Histoire
OBS

Thème du premier Mois de l'histoire des femmes (MHF) du nouveau millénaire. En optant pour ce thème, Condition féminine Canada (CFC) désire rendre hommage aux femmes d'un océan à l'autre pour leur apport exceptionnel à l'évolution de la société canadienne et de la condition féminine au cours du siècle dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Under The Provincial Emblems and Honours Act, the Saskatchewan Honours Advisory Council is the body which annually recommends recipients of both the Saskatchewan Order of Merit, the Saskatchewan Volunteer Medal, the Saskatchewan Protective Services Medal, and the Saskatchewan Centennial Medal. The Council also provides the government with advice on provincial honours.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Le Conseil consultatif des distinctions honorifiques de la Saskatchewan étudie les candidatures présentées par le public et choisit les récipiendaires.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2008-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Director Honours and Recognition; DH&R : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title and the abbreviation may be followed by a number.

Terme(s)-clé(s)
  • DHR

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Directeur - Distinctions honorifiques et reconnaissance; DDHR : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le titre et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Distinctions honorifiques et reconnaissance

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2008-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Provincial Administration
OBS

The Provincial Secretary provides services related to protocol, honours, ceremony and celebratory special events, Government House Heritage Property, the Office of French-language Co-ordination, and the Office of the Lieutenant Governor.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Administration provinciale
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Terme(s)-clé(s)
  • Secrétaire provincial
  • Secrétaire provinciale

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Shooting (Sports)
OBS

The Queen's Medal for Champion Shot was originally created under the British Honours System. In June 1968, after the unification of the Canadian Forces, Her Majesty Queen Elizabeth II gave her approval for the granting in Canada of the British Queen's Medal for Champion Shot. However, it wasn’t until 1991 that the Privy Council for Canada advised that there be created and instituted in Canada the Queen's Medal for Champion Shot. Two medals are awarded annually to the member of the Canadian Forces(Regular) and to the member of the Canadian Forces(Reserve) or the Royal Canadian Mounted Police who obtain the highest aggregate score in stages one and two of the Queen's Medal Competition.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Tir (Sports)
OBS

La première Médaille de la Reine pour tireur d'élite relevait du régime britannique de distinctions honorifiques. En juin 1968, après l'unification des Forces canadiennes, Sa Majesté la Reine a sanctionné l'octroi de cette médaille au Canada, mais ce n'est qu'en 1991 que le Conseil privé du Canada en recommandait la création et l'institution au Canada. Deux médailles sont attribuées chaque année : l'une à un membre de la Force régulière, l'autre à un membre de la Réserve ou de la Gendarmerie royale du Canada. Chaque récipiendaire doit obtenir le meilleur résultat global de sa catégorie aux étapes une et deux de l'épreuve de la Médaille de la Reine.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Etiquette and Protocol (General)
OBS

The Royal Victorian Chain is an award, instituted in 1902 by King Edward VII as a personal award of the Monarch(i. e. not an award by the British or any other Commonwealth Realm government). Although it is similar in appearance to the Royal Victorian Order, the two awards are unrelated. The Royal Victorian Chain does not confer upon its recipients any style or title-in fact, the Chain is not even given a precedence within any Commonwealth honours system-but it represents a personal token of high distinction and esteem from the Monarch. The Chain can be conferred upon men and women, both of the Realms and foreign. The chain is in gold, decorated with motifs of Tudor rose, Thistle, Shamrock and Lotus Flower(symbolizing England, Scotland, Ireland and India respectively), and a crowned, red enamelled cipher of King Edward VII "ERI"(Edwardus Rex Imperator), surrounded by a gold wreath for men, upon which the badge is suspended. The chain is worn around the collar by men, or with the four motifs and some chain links fixed to a riband in the form of bow(blue with red-white-red edges) on the left shoulder by women. However the Queen's sister Princess Margaret in later life wore her chain around the collar, as male recipients do.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Étiquette et protocole (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

In order to receive a standing of "Honours" in the year during which you plan to participate in an exchange, students must complete a minimum of 14 graded credits and obtain "Honours" standing in courses during the term which is spent at the University of Toronto Faculty of Law.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
CONT

[...] un baccalauréat ès sciences (en génie civil, mention distinction) de l'Université de Manitoba [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

All official Honours in Canada stem from the Queen of Canada. For this reason the Crown is known as "the Fount of Honour"("fount" means "source" or "origin"). In a monarchy, Honours do not come from the people or from the country, they are a mark of the Sovereign's favour. Canadians who serve the Queen of Canada through their work for the country receive the Queen's State Honours established by Her Majesty and administered on her behalf by the Governor-General of Canada through the Honours Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

The Canadian Honours System ensures that we, as proud Canadians, recognize citizens who make a difference in our country through dedicated service to our communities, outstanding achievement, unselfish acts of bravery and meritorious behaviour. In presenting these honours to deserving Canadians, we pay tribute to exceptional contributions that have enriched not only the country but also the world. Her Majesty Queen Elizabeth II is the fount of our Canadian Honours System. As our Sovereign, only the Queen of Canada can approve the creation of an honour, based on the recommendation of the Government of Canada. The Governor General administers all responsibilities relating to Canadian Honours on the Queen's behalf.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Régime canadien de distinctions honorifiques assure que nous, fiers Canadiens, rendons hommage aux citoyens qui méritent la reconnaissance de la nation en raison de services dévoués rendus dans nos collectivités, de réalisations remarquables, d'actes de bravoure altruistes et de conduites méritoires. En présentant ces distinctions honorifiques aux Canadiens méritants, nous rendons hommage aux contributions exceptionnelles qui ont enrichi non seulement notre pays, mais le monde entier. Sa Majesté la reine Elizabeth II est à la source de notre Régime canadien de distinctions honorifiques. En sa qualité de souveraine, seule la reine du Canada peut approuver la création d'une distinction, sur la recommandation du gouvernement du Canada. Le gouverneur général exerce, au nom de la Reine, toutes les prérogatives relatives à l'administration des distinctions honorifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Constitutional Law
OBS

The Department of Justice(DOJ), in collaboration with the Canadian Association of Chiefs of Police(CACP), is pleased to present the Minister of Justice National Youth Justice Policing Award. The award honours police officers, both individually or as a team, whose innovative approach to dealing with youth and youth crime reflects and is consistent with the goals of the Youth Justice Renewal Initiative, of which the Youth Criminal Justice Act is a key element. This award recognizes excellence and innovation in youth initiatives by all sworn police officers from federal, provincial, municipal, military and railway police services in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Droit constitutionnel
OBS

Le ministère de la Justice (MJ), en collaboration avec l'Association canadienne des chefs de police (ACCP), est heureux de présenter le Prix national du maintien de l'ordre dans le domaine de la justice pour les jeunes. Ce prix souligne le travail des policiers, qui, individuellement ou en équipe, ont adopté à l'égard des jeunes et de la criminalité chez les jeunes des approches innovatrices conformes aux objectifs de l'Initiative sur le renouvellement du système de justice pour les jeunes. La nouvelle Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est un élément clé de cette Initiative. Le prix reconnaît l'excellence et l'innovation dans les initiatives pour les jeunes menées par tous les policiers sous serment des services fédéraux, provinciaux, municipaux, militaires et ferroviaires au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Environment
OBS

The Sierra Club of Canada honours, on an annual basis, a person in public life who has contributed significantly to environmental protection and restoration. The John Fraser Award for Environmental Achievement recognizes the remarkable conservation achievements of one of Canada's leading environmentalists, John Fraser. Fraser was drawn to public life by his concern for the environment in the 1960s. As Environment Minister in 1980, Mr. Fraser put acid rain on the political agenda and advanced the issue from the Opposition benches in the following years.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Environnement
OBS

Sierra Club du Canada. Ce prix est décerné à un membre de la sphère publique ayant contribué de façon significative et exceptionnelle à la protection de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Legal System
OBS

The Douglas Miller Award honours the late Doug Miller of Yellowknife, a former president of the Association's Northwest Territories Branch and a very active CBA member who passed away in 1994. The award recognizes a CBA member who demonstrates outstanding dedication and team spirit.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Théorie du droit
OBS

Le Prix Douglas Miller a été créé à la mémoire de feu Douglas Miller, de Yellowknife, un membre actif de l'ABC qui a participé avec enthousiasme aux activités de l'Association, sachant apprécier autant le travail que ses collaborateur(trice)s. Ce prix récompense un membre de l'Association du Barreau canadien qui fait preuve d'un dévouement exceptionnel et d'un esprit d'équipe dans le cadre de son engagement continu au sein de l'ABC.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Theatre and Opera
OBS

The Elinore & Lou Siminovitch Prize in Theatre honours a professional director, playwright or designer who advances Canadian theatre through a body of work achieved in recent years, while influencing and inspiring younger theatre artists. The Siminovitch Prize was created in 2001 and dedicated to distinguished scientist Lou Siminovitch and his late wife Elinore, a playwright. The $100, 000 prize is awarded annually by a jury of distinguished members of the Canadian theatre community and is designed to reward excellence and to inspire further exploration in Canadian theatre.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Théâtre et Opéra
OBS

Le Prix Elinore et Lou Siminovitch de théâtre vise à reconnaître le travail d'un metteur en scène, d'un dramaturge ou d'un scénographe professionnel qui a contribué à l'essor du théâtre canadien et a influencé et inspiré les jeunes artistes de théâtre au cours des dernières années. Créé en 2001, le Prix Siminovitch de théâtre porte le nom de Lou Siminovitch, éminent scientifique, et de sa regrettée épouse Elinore, dramaturge. Décerné chaque année par un jury composé de membres réputés du milieu du théâtre canadien, ce prix de 100 000 $ est destiné à souligner l'excellence et à favoriser l'expérimentation.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Police
OBS

The Order of Merit of the Police Forces honours a career of exceptional service or distinctive merit displayed by the men and women of the Canadian Police Services, and recognizes their commitment to this country. The primary focus is on exceptional merit, contributions to policing and community development.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Police
OBS

L'Ordre du mérite des corps policiers honore la carrière de service méritoire exemplaire et le leadership évident d'hommes et de femmes des services de police canadiens et rend hommage à leur engagement envers le pays. La décoration met avant tout l'accent sur le mérite exceptionnel, la contribution aux services de police et le développement communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Sociology (General)
OBS

Scouts Canada, 2003. This award honours community and business leaders who exemplify Scouting's principles of character and leadership.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Scouts Canada, 2003. Ce témoignage national veut saluer les chefs de file du monde des affaires et des communautés du Canada qui, dans leur vie de tous les jours, illustrent les principes scouts de détermination et de leadership

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Restaurant Industry (General)
  • Food Industries
OBS

The Minister of Agriculture, Fisheries and Food may promote and recognize excellence in the restaurant and food industry through the granting of awards, honours or rewards following the holding of competitions. To that end, the Minister shall organize a mérite national competition in the restaurant and food industry for the whole or for part of Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Mérite national in the restaurant and food industry

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Restauration (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le Mérite national de la restauration et de l'alimentation rend hommage à des femmes et à des hommes qui exercent leur métier avec passion et souci de l'excellence. Il s'adresse de façon spécifique aux restaurateurs, aux traiteurs, aux services de restauration en institutions (les hôpitaux, les centres d'accueil et les centres d'hébergement), aux services alimentaires (les cafétérias d'usines, d'écoles et de garderies) ainsi qu'aux détaillants.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Movements
OBS

Scouts Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Mouvements sociaux
OBS

Scouts Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2006-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Movements
OBS

Scouts Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Mouvements sociaux
OBS

Scouts Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Fire-Fighting Services
OBS

The Fire Services Exemplary Service Medal, created on August 29, 1985, honours members of a recognized Canadian fire service who have completed 20 years of service, ten years of which have been served in the performance of duties involving potential risks, and were employed on or after the date of creation of the Medal. Recognized fire services include Canadian fire departments, fire marshal' s offices, fire commissioners’ offices and the Canadian Forces fire services. Exemplary service is characterized by good conduct, industry and efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Service d'incendie
OBS

La Médaille de pompiers pour services distingués a été créée le 29 août 1985 pour honorer les membres d'un service, dont 10 ans au moins dans des fonctions qui comportent des risques potentiels, et qui travaillent depuis la création de la médaille ou après. Les services d'incendie reconnus comprennent les départements d'incendie, les bureaux des commissaires d'incendie et les services d'incendie des Forces canadiennes. Les services distingués de définissent par une conduite irréprochable et un travail effectué avec zèle et efficacité.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Prizes and Trophies (Sports)
OBS

The annual Canadian Sport Awards(CSA) are in their 33rd year of recognizing and showcasing excellence in Canadian sport. Established in 1972, the awards have evolved over time to become a premier event that honours the outstanding achievements of Canada's best amateur athletes and leaders, thus showcasing the heroes that live within sport. A nationaly televised gala, the CSA brings together approximately 500 members of the sport community to honour the spirit, drive, and commitment of Canada's world level athletes, coaches, sport leaders, volunteers, corporations, media, inspired youth and many more.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Prix et trophées (Sports)
OBS

Le Prix sportif canadien (PSC) marque une 33e année de reconnaissance et de mise en valeur de l'excellence dans le sport canadien. Établi en 1972, la soirée des prix a évolué au cours des années pour devenir un événement de première classe visant à honorer les réalisations remarquables des meilleurs athlètes amateurs et chefs de file au Canada, nous permettant ainsi de mettre en valeur les héros qui vivent dans le milieu du sport. Un gala télévisé sur le plan national, le PSC regroupe environ 500 membres de la communauté sportive afin d'honorer l'esprit, l'énergie et l'engagement des athlètes canadiens de niveau mondial, des entraîneurs, des chefs de file du sport, des bénévoles, entreprises, médias, jeunes inspirés et de nombreuses autres personnes.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2006-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • News and Journalism (General)
OBS

The Michener Award honours and celebrates outstanding public service in journalism. Entries are judged particularly for their professionalism and their impact on the public. Daily and weekly newspapers, news agencies, radio and television stations and networks and periodicals are eligible. Consideration is given to the resources available. There is one annual winner. A runner-up is awarded Honourable Mention. Additional Citations of Merit are at the discretion of the judges. The awards are to news organizations, rather than to individuals. A comparable award in the United States is the Pulitzer gold medal for public service by a newspaper.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Information et journalisme (Généralités)
OBS

Le Prix Michener s'adresse aux organisations de la presse écrite, de la radio et de la télévision, grandes ou petites. Il est ouvert aux quotidiens, hebdomadaires, périodiques, agences de nouvelles, stations et réseaux de radio et de télédiffusion. Le prix est attribué pour la qualité professionnelle et l'impact des activités de journalisme eu égard à l'intérêt public, tout en tenant compte des ressources dont les médias disposent pour les réaliser. Le Prix Michener est l'équivalent canadien de la médaille d'or en journalisme d'intérêt public du Prix Pulitzer aux États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2006-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Performing Arts (General)
OBS

Established in 1992, the National Arts Centre Award for Distinguished Contribution to Touring honours exceptional achievement in fostering the touring of live performing arts in Canada. The recipient is chosen from nominations solicited from within the industry and is selected by a jury composed or presenters, artists, management, the National Arts Centre and CAPACOA. The recipient may be an individual, performing company, corporation or other organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Award for Distinguished Contribution to Touring

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Arts du spectacle (Généralités)
OBS

Établi en 1992, le prix du Centre national des Arts pour une contribution exceptionnelle à la tournée souligne les réalisations les plus remarquables dans le champ de diffusion en tournée des arts de la scène au Canada. Le lauréat ou la lauréate est sélectionné(e) par un jury composé de diffuseurs, d'artistes, de gestionnaires, et de représentants du Centre national des Arts et de la CAPACOA, à partir d'une liste de candidats fournie par l'industrie. Le prix peut être décerné à une personne, une compagnie artistique, une société privée ou une autre organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Prix pour une contribution exceptionnelle à la tournée

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2006-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Corporate Management (General)
OBS

The Mérite Stellaris honours businesses and people who have excelled all year long, and it recognized those who sometimes work behind the scenes to keep the business world thriving in the dynamic region of Charlesbourg--Chauveau.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Le Mérite Stellaris a pour but de mettre en lumière les entreprises et personnalités qui se sont démarquées tout au long de l'année et permet de faire connaître ceux et celles qui, parfois, travaillent dans l'ombre afin de maintenir le monde des affaires en santé dans la dynamique région qu'est Charlesbourg--Chauveau.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2006-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Special Education
  • Non-Surgical Treatment
OBS

As a member of the Association of the Traditional Osteopathic Colleges of Canada(ATOCC), the mission of the Canadian College of Osteopathy(CCO) is to provide high quality education to qualified students who wish to enter the field of Traditional Osteopathy. Under the guidance of the College's founder, Philippe Druelle, DO, the students of the CCO receive a well-rounded academic education in Traditional Osteopathy through small class sizes, personal attention and a progressive curriculum. The Canadian College of Osteopathy has built its leading-edge program on the foundation provided by its parent school, the College of Osteopathic Studies(le Collège d’Études Ostéopathiques) of Montreal, established in 1981. Established in 1991, the CCO prides itself on a progressive curriculum that both honours and preserves Traditional Osteopathic Practice.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Éducation spéciale
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Honorary Distinctions
OBS

The ministry organizes a series of annual awards programs to recognize outstanding professional and volunteer contributions to Ontario. These awards promote responsible citizenship by publicly saluting those who have made exceptional contributions to the common good. Special commemorative functions are also organized to celebrate the participation of all Ontarians in the life of the province.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
OBS

Le ministère organise une série de programmes de récompense annuels visant à reconnaître les contributions professionnelles et bénévoles à la vie ontarienne qui sortent de l'ordinaire. Ces prix font la promotion de la responsabilité civique en accordant une reconnaissance publique aux personnes qui ont apporté des contributions exceptionnelles au bien commun. Des événements commémoratifs célèbrent également la participation de tous les Ontariens et Ontariennes à la vie de la province.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2005-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Library Science (General)
OBS

The Alcuin Society is a voluntary association of people who care about the past, present and future of fine books. Founded in 1965 on the initiative of Geoff Spencer and six other Vancouver bibliophiles, it is the only non-profit organization in Canada dedicated to the entire range of interests related to books and reading. The name "Alcuin" honours the memory of Alcuin of York(c. 735 to 804 A. D.), Abbot of St. Martin at Tours, a man who cared deeply about books and literacy.

Terme(s)-clé(s)
  • TAS
  • AS

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Bibliothéconomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2004-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
CONT

degree with distinction: A degree awarded to those students who have given evidence of unusual achievement in their studies and examinations, such as the bachelor’s degree summa cum laude.

Terme(s)-clé(s)
  • with honours

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Grades et diplômes
CONT

Dans quelques disciplines les détenteurs d'un baccalauréat spécialisé obtenu avec distinction peuvent aussi être admissibles aux études de doctorat.

OBS

Voir la rubrique intitulée "Mérite" dans le Dictionnaire encyclopédique de pédagogie moderne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Exámenes y oposiciones (Educación)
  • Grados y diplomas (Educación)
OBS

Se refiere al título universitario obtenido con distinción.

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Musicology
OBS

A biennial competition, the CBC/Radio Canada National Competition for Young Composers honours the emerging talents of Canada's young composers in three categories :-1. Music for Orchestra.-2. Electronic Music.-3. Chamber Music.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Musicologie
OBS

Événement biennal, le Concours national de jeunes compositeurs de Radio-Canada/CBC récompense les jeunes compositeurs talentueux du Canada dans trois catégories : -1. Musique pour orchestre; -2. Musique électroacoustique; -3. Musique de chambre.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Honorary Distinctions
  • Musicology
OBS

A biennial competition, the CBC/Radio Canada National Competition for Young Composers honours the emerging talents of Canada's young composers in three categories :-1. Music for Orchestra.-2. Electronic Music.-3. Chamber Music.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du secteur privé
  • Musicologie
OBS

Événement biennal, le Concours national de jeunes compositeurs de Radio-Canada/CBC récompense les jeunes compositeurs talentueux du Canada dans trois catégories : -1. Musique pour orchestre; -2. Musique électroacoustique; -3. Musique de chambre.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :