TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONOURS PROGRAM [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Honours and Recognition Program 1, fiche 1, Anglais, Honours%20and%20Recognition%20Program
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Honours and Recognition Programme
- Honors and Recognition Program
- Honors and Recognition Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de reconnaissance et de distinctions honorifiques
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20reconnaissance%20et%20de%20distinctions%20honorifiques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PRDH 1, fiche 1, Français, PRDH
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General, National Headquarters 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DG, National Headquarters 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20National%20Headquarters
- DG, NHQ 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20NHQ
- Commanding Officer, National Headquarters 1, fiche 2, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20National%20Headquarters
ancienne désignation
- Commanding Officer, NHQ 1, fiche 2, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20NHQ
ancienne désignation
- CO, NHQ 1, fiche 2, Anglais, CO%2C%20NHQ
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
005131: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Starting date of DG, National Headquarters: September 3, 2019. 1, fiche 2, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
64: former Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 2, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for : providing direction and leadership in the development and implementation of strategies, business plans, policies, processes and services in matters of corporate management, human resources, informatics, staff relations, honours and awards, property security and integrated emergency planning for the National Headquarters area; leading the development of policy and accountability frameworks for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Strategic Partnership, Intellectual Property and Heritage Programs; directing the activities of the Musical Ride Program, and promoting the RCMP image nationally and internationally; and exercising decision-making authority on cases of discipline and harassment involving offices at National Headquarters. 1, fiche 2, Anglais, - Director%20General%2C%20National%20Headquarters
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director General, NHQ
- CO, National Headquarters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général de la Direction générale
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Direction générale 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
- DG, Direction générale 1, fiche 2, Français, DG%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin et féminin
- commandant de la Direction générale 1, fiche 2, Français, commandant%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
- commandante de la Direction générale 1, fiche 2, Français, commandante%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
- commandant, Direction générale 1, fiche 2, Français, commandant%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
- commandante, Direction générale 1, fiche 2, Français, commandante%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
- commandant de la DG 1, fiche 2, Français, commandant%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
ancienne désignation, nom masculin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
- commandante de la DG 1, fiche 2, Français, commandante%20de%20la%20DG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
ancienne désignation, nom féminin
- CDG 1, fiche 2, Français, CDG
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
005131 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Date d'entrée en fonction du DG, Direction générale : 3 septembre 2019. 1, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
64 : ancien code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement et la mise en œuvre des stratégies, des plans d'activités, des politiques, des processus et des services en matière de gestion générale, de ressources humaines, d'informatique, de relations de travail, de prix et de distinctions honorifiques, de protection des biens et de planification intégrée des mesures d'urgence pour la région de la Direction générale; diriger l'établissement des politiques et des cadres de responsabilisation pour les programmes des partenariats stratégiques, de la propriété intellectuelle et du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); diriger les activités du Programme du Carrousel, et promouvoir l'image de la GRC à l'échelle nationale et internationale; exercer un pouvoir de décision dans des affaires de discipline et de harcèlement mettant en cause des bureaux à la Direction générale. 1, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, Direction générale
- directrice générale, Direction générale
- directeur général, DG
- directrice générale, DG
- DG, DG
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint honours bachelor’s degree
1, fiche 3, Anglais, joint%20honours%20bachelor%26rsquo%3Bs%20degree
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- joint honours bachelor 2, fiche 3, Anglais, joint%20honours%20bachelor
correct
- joint honours degree 3, fiche 3, Anglais, joint%20honours%20degree
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A joint honours bachelor's degree is conferred upon completion of a program of study with specialization in two related disciplines or fields... 4, fiche 3, Anglais, - joint%20honours%20bachelor%26rsquo%3Bs%20degree
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé bidisciplinaire
1, fiche 3, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20bidisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- baccalauréat bidisciplinaire 2, fiche 3, Français, baccalaur%C3%A9at%20bidisciplinaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le baccalauréat spécialisé bidisciplinaire est un grade attestant la réussite d'un programme couvrant deux disciplines ou domaines d'études apparentés [...] 3, fiche 3, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20bidisciplinaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- honours bachelor’s degree
1, fiche 4, Anglais, honours%20bachelor%26rsquo%3Bs%20degree
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- honours bachelor degree 2, fiche 4, Anglais, honours%20bachelor%20degree
correct
- honours degree 3, fiche 4, Anglais, honours%20degree
correct
- honours bachelor 4, fiche 4, Anglais, honours%20bachelor
correct
- Hon. degree 5, fiche 4, Anglais, Hon%2E%20degree
correct
- honors degree 6, fiche 4, Anglais, honors%20degree
correct, États-Unis
- honors bachelor’s degree 7, fiche 4, Anglais, honors%20bachelor%26rsquo%3Bs%20degree
correct, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A university] degree with honours, resulting from a more specialized course of study than that of an ordinary or pass degree. 5, fiche 4, Anglais, - honours%20bachelor%26rsquo%3Bs%20degree
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An honours bachelor's degree is a degree which normally takes four years to complete, if you are studying full-time. An honours degree is normally required for admission to a graduate(master's) program. 8, fiche 4, Anglais, - honours%20bachelor%26rsquo%3Bs%20degree
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- honor degree
- honour degree
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baccalauréat spécialisé
1, fiche 4, Français, baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Premier grade universitaire décerné à un étudiant qui a terminé avec succès quatre années d'études avec spécialisation. 2, fiche 4, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le] baccalauréat peut prendre plusieurs formes : baccalauréat spécialisé, bidisciplinaire ou par cumul, avec ou sans appellation. 3, fiche 4, Français, - baccalaur%C3%A9at%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Decision-Making Process
- Federalism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Leon Leadership Award
1, fiche 5, Anglais, Leon%20Leadership%20Award
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Leon Leadership Award] honours the head of a federal institution who has shown outstanding leadership in promoting linguistic duality and implementing the official languages program in his or her institution. 1, fiche 5, Anglais, - Leon%20Leadership%20Award
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Processus décisionnel
- Fédéralisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Prix Léon du leadership
1, fiche 5, Français, Prix%20L%C3%A9on%20du%20leadership
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le Prix Léon du leadership] rend hommage à une dirigeante ou à un dirigeant d'une institution fédérale qui s'est démarqué par son leadership à promouvoir la dualité linguistique et à mettre en œuvre le programme des langues officielles au sein de son institution. 1, fiche 5, Français, - Prix%20L%C3%A9on%20du%20leadership
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grade point average
1, fiche 6, Anglais, grade%20point%20average
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- cumulative grade-point average 2, fiche 6, Anglais, cumulative%20grade%2Dpoint%20average
correct
- cumulative average grade 3, fiche 6, Anglais, cumulative%20average%20grade
correct
- grade-point average 4, fiche 6, Anglais, grade%2Dpoint%20average
correct
- GPA 5, fiche 6, Anglais, GPA
correct
- GPA 5, fiche 6, Anglais, GPA
- grade-point ratio 5, fiche 6, Anglais, grade%2Dpoint%20ratio
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses. 6, fiche 6, Anglais, - grade%20point%20average
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions. 7, fiche 6, Anglais, - grade%20point%20average
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- cumulative grade point average
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée cumulative
1, fiche 6, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 6, Français, MPC
correct, nom féminin
- M.P.C. 3, fiche 6, Français, M%2EP%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d'études. 4, fiche 6, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- honours program
1, fiche 7, Anglais, honours%20program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- honors program 2, fiche 7, Anglais, honors%20program
correct
- honours course 3, fiche 7, Anglais, honours%20course
correct
- honour course 3, fiche 7, Anglais, honour%20course
correct
- honours degree program 4, fiche 7, Anglais, honours%20degree%20program
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Course involving greater specialization and higher standard than pass degree; in Canada, frequently with an additional year. 5, fiche 7, Anglais, - honours%20program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- honors course
- honor course
- honors degree program
- honors degree programme
- honours degree programme
- honors programme
- honours programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Grades et diplômes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programme spécialisé
1, fiche 7, Français, programme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- programme d'études avec spécialisation 2, fiche 7, Français, programme%20d%27%C3%A9tudes%20avec%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
- programme de spécialisation 3, fiche 7, Français, programme%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
- cours de spécialisation 4, fiche 7, Français, cours%20de%20sp%C3%A9cialisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programme d'université différent du programme général et comportant souvent une année d'études de plus. 5, fiche 7, Français, - programme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- programme d'études spécialisées
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Marion V. Royce Memorial Program
1, fiche 8, Anglais, Marion%20V%2E%20Royce%20Memorial%20Program
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Marion V. Royce Memorial Grants Program is administered by the Women's Bureau of Labour Canada and was named on February 23, 1988, in honour of the Bureau's first Director. Ms. Royce is recognized for her outstanding contributions to the advancement of women and received several other honours for her achievements in this field as well as adult education. 1, fiche 8, Anglais, - Marion%20V%2E%20Royce%20Memorial%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20subventions%20en%20m%C3%A9moire%20de%20Marion%20V%2E%20Royce
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de subventions en mémoire de Marion V. Royce est administré par le Bureau de la main-d'œuvre féminine de Travail Canada et a été désigné sous ce nom le 23 février 1988 en l'honneur de la première directrice du Bureau. Mme Royce est reconnue pour sa contribution exceptionnelle à la promotion des femmes. Elle a reçu plusieurs autres distinctions honorifiques pour ses réalisations dans ce domaine ainsi que dans celui de l'éducation des adultes. 1, fiche 8, Français, - Programme%20de%20subventions%20en%20m%C3%A9moire%20de%20Marion%20V%2E%20Royce
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bachelor of commerce
1, fiche 9, Anglais, bachelor%20of%20commerce
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- B.Com 2, fiche 9, Anglais, B%2ECom
correct
- BCom 3, fiche 9, Anglais, BCom
correct, voir observation
- B.Comm 4, fiche 9, Anglais, B%2EComm
correct
- BComm 5, fiche 9, Anglais, BComm
correct, voir observation
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Bachelor of Commerce degree is an Honours program and candidates are required to complete a four year course of studies after Senior Matriculation... The commerce program is designed to provide a broad foundation in the academic disciplines underlying business and economic affairs. 6, fiche 9, Anglais, - bachelor%20of%20commerce
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Formerly, style guides recommended the use of the periods in ... abbreviations ... of academic degrees (B.Sc., M.A., Ph.D.). The more recent trend ... is towards dropping the periods in all such abbreviations unless tradition or consistency requires them. 7, fiche 9, Anglais, - bachelor%20of%20commerce
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bachelor degree in commerce
- bachelors degree in commerce
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- baccalauréat en commerce
1, fiche 9, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- B. Com. 1, fiche 9, Français, B%2E%20Com%2E
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- baccalauréat en sciences commerciales 2, fiche 9, Français, baccalaur%C3%A9at%20en%20sciences%20commerciales
correct, nom masculin
- B. Com. 2, fiche 9, Français, B%2E%20Com%2E
correct, voir observation, nom masculin
- B. Sc. comm. 3, fiche 9, Français, B%2E%20Sc%2E%20comm%2E
correct, nom masculin
- B. Com. 2, fiche 9, Français, B%2E%20Com%2E
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L’abréviation «B. Com.» pour «baccalauréat en commerce» et «Baccalauréat en sciences commerciales» ne respecte pas les règles de formation des abréviations en français, car on doit normalement mettre le point abréviatif devant une voyelle. C’est toutefois l’abréviation employée dans le milieu, et conseillée notamment par le Bureau de la Traduction. 3, fiche 9, Français, - baccalaur%C3%A9at%20en%20commerce
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
- Comercio
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Licenciatura en Comercio
1, fiche 9, Espagnol, Licenciatura%20en%20Comercio
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Occupational Training
- Aboriginal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Synala Honours Program
1, fiche 10, Anglais, Synala%20Honours%20Program
Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In 1992, the First Nations House of Learning at the University of British Columbia initiated the Synala Honours Program, which offers grade 11 students a six-week on-campus experience in the summer to introduce them to university life. The students are encouraged to pursue professional careers through a program that addresses intellectual, physical, emotional and spiritual dimensions of learning. The program has a strong focus on Aboriginal identity. 2, fiche 10, Anglais, - Synala%20Honours%20Program
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Orientation professionnelle
- Droit autochtone
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Synala Honours Program
1, fiche 10, Français, Synala%20Honours%20Program
Canada, Colombie-Britannique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En 1992, la First Nations House of Learning de l'Université de la Colombie-Britannique a créé le Synala Honours Program, qui offre aux élèves de onzième année un stage d'été de six semaines sure le campus pour les initier à la vie universitaire. On encourage les élèves à se lancer dans des carrières professionnelles grâce à un programme qui traite des dimensions intellectuelles, physiques, affectives et spirituelles de l'apprentissage. Le programme met en particulier l'accent sur l'identité autochtone. 2, fiche 10, Français, - Synala%20Honours%20Program
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Special Education
- Non-Surgical Treatment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian College of Osteopathy
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20College%20of%20Osteopathy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CCO 1, fiche 11, Anglais, CCO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
As a member of the Association of the Traditional Osteopathic Colleges of Canada(ATOCC), the mission of the Canadian College of Osteopathy(CCO) is to provide high quality education to qualified students who wish to enter the field of Traditional Osteopathy. Under the guidance of the College's founder, Philippe Druelle, DO, the students of the CCO receive a well-rounded academic education in Traditional Osteopathy through small class sizes, personal attention and a progressive curriculum. The Canadian College of Osteopathy has built its leading-edge program on the foundation provided by its parent school, the College of Osteopathic Studies(le Collège d’Études Ostéopathiques) of Montreal, established in 1981. Established in 1991, the CCO prides itself on a progressive curriculum that both honours and preserves Traditional Osteopathic Practice. 1, fiche 11, Anglais, - Canadian%20College%20of%20Osteopathy
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Éducation spéciale
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Canadian College of Osteopathy
1, fiche 11, Français, Canadian%20College%20of%20Osteopathy
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CCO 1, fiche 11, Français, CCO
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Coast Guard
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coast Guard Awards 1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Coast%20Guard%20Awards
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Coast%20Guard%20Awards
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Coast Guard Award
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Garde côtière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Primes de la Garde côtière canadienne
1, fiche 12, Français, Primes%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 12, Français, - Primes%20de%20la%20Garde%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20canadienne
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Prime de la Garde côtière canadienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Paramilitary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bravery Decoration 1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Bravery%20Decoration
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Bravery%20Decoration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Paramilitaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Décoration canadienne pour bravoure
1, fiche 13, Français, D%C3%A9coration%20canadienne%20pour%20bravoure
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9coration%20canadienne%20pour%20bravoure
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Décorations canadiennes pour bravoure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Transportation
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada’s 50th Corporate Medal 1, fiche 14, Anglais, Transport%20Canada%26rsquo%3Bs%2050th%20Corporate%20Medal
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 14, Anglais, - Transport%20Canada%26rsquo%3Bs%2050th%20Corporate%20Medal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Transports
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Médaille du cinquantenaire du Ministère
1, fiche 14, Français, M%C3%A9daille%20du%20cinquantenaire%20du%20Minist%C3%A8re
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 14, Français, - M%C3%A9daille%20du%20cinquantenaire%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Transportation
- Water Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Transport Canada’s Bravery Citation 1, fiche 15, Anglais, Transport%20Canada%26rsquo%3Bs%20Bravery%20Citation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 15, Anglais, - Transport%20Canada%26rsquo%3Bs%20Bravery%20Citation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Transports
- Transport par eau
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Citation pour bravoure de Transports Canada
1, fiche 15, Français, Citation%20pour%20bravoure%20de%20Transports%20Canada
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 15, Français, - Citation%20pour%20bravoure%20de%20Transports%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Water Transport
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Senior Officer Retirement Award 1, fiche 16, Anglais, Senior%20Officer%20Retirement%20Award
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 16, Anglais, - Senior%20Officer%20Retirement%20Award
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Transport par eau
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Certificats de retraite remis aux agents supérieurs
1, fiche 16, Français, Certificats%20de%20retraite%20remis%20aux%20agents%20sup%C3%A9rieurs
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 16, Français, - Certificats%20de%20retraite%20remis%20aux%20agents%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Working Practices and Conditions
- Coast Guard
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Quick Reference Charts for Nominating Procedures 1, fiche 17, Anglais, Quick%20Reference%20Charts%20for%20Nominating%20Procedures
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 17, Anglais, - Quick%20Reference%20Charts%20for%20Nominating%20Procedures
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Régimes et conditions de travail
- Garde côtière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sommaire des procédures de mise en candidature
1, fiche 17, Français, Sommaire%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20mise%20en%20candidature
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 17, Français, - Sommaire%20des%20proc%C3%A9dures%20de%20mise%20en%20candidature
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Coast Guard
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Deputy Minister’s Award of Excellence 1, fiche 18, Anglais, Deputy%20Minister%26rsquo%3Bs%20Award%20of%20Excellence
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 18, Anglais, - Deputy%20Minister%26rsquo%3Bs%20Award%20of%20Excellence
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Garde côtière
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Mention d'excellence du Sous-ministre
1, fiche 18, Français, Mention%20d%27excellence%20du%20Sous%2Dministre
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 18, Français, - Mention%20d%27excellence%20du%20Sous%2Dministre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Decorations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Admiral’s Medal 1, fiche 19, Anglais, Admiral%26rsquo%3Bs%20Medal
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 19, Anglais, - Admiral%26rsquo%3Bs%20Medal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Décorations militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Médaille des amiraux
1, fiche 19, Français, M%C3%A9daille%20des%20amiraux
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 19, Français, - M%C3%A9daille%20des%20amiraux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Transportation Week Award 1, fiche 20, Anglais, National%20Transportation%20Week%20Award
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guards and Honours Program Handbook. 1, fiche 20, Anglais, - National%20Transportation%20Week%20Award
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Prix de la Semaine nationale des transports
1, fiche 20, Français, Prix%20de%20la%20Semaine%20nationale%20des%20transports
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 20, Français, - Prix%20de%20la%20Semaine%20nationale%20des%20transports
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-07-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Distinguished Services Award 1, fiche 21, Anglais, Distinguished%20Services%20Award
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, fiche 21, Anglais, - Distinguished%20Services%20Award
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Transport par eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Médaille pour services distingués
1, fiche 21, Français, M%C3%A9daille%20pour%20services%20distingu%C3%A9s
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, fiche 21, Français, - M%C3%A9daille%20pour%20services%20distingu%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Awards and Honours Program
1, fiche 22, Anglais, Awards%20and%20Honours%20Program
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Programme des distinctions honorifiques
1, fiche 22, Français, Programme%20des%20distinctions%20honorifiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Programme mis sur pied au Service correctionnel Canada pour améliorer la qualité du personnel. 1, fiche 22, Français, - Programme%20des%20distinctions%20honorifiques
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III, du Service correctionnel Canada. 2, fiche 22, Français, - Programme%20des%20distinctions%20honorifiques
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


