TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONSHU [17 fiches]

Fiche 1 2013-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Also Kioto. Honshu Prefecture, Japan.

Terme(s)-clé(s)
  • Kioto

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Japon, dans le sud de Honshu, chef-lieu de préfecture sur la Kamo.

Terme(s)-clé(s)
  • Kyoto

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

La escritura Kioto es la transcripción adecuada al español del nombre de esta ciudad japonesa. Evítese, por tanto, la grafía inglesa Kyoto.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

... the higher elevations of the coastal range facing the Andes become a multiplicity of islands, forming an intricate labyrinth of channels and fjords that have been an enduring challenge to maritime navigators.

OBS

... the concept [of coast range] is not limited to the NA [North American] west coast.... There are other places in the world where "coast range" has a local meaning(in Japan, the "coast range" is on the western side of Honshu).

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

La chaîne côtière de Californie [...] occupe en bordure du Pacifique une région à caractère géosynclinal où les sédiments de plus de 20 000 m d'épaisseur se sont accumulés [...]

CONT

D'autres mines de plomb sont dispersées dans les chaînes littorales de la région de Carthagène [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

One of the western boundary currents of the North Pacific subtropical gyre.

OBS

A deep, narrow, and swift current, it continues from the Philippines Current in a northeastward direction from Taiwan along the continental rise of the East China Sea, through Tokara Strait, and close to the eastern coast of Japan. At 35°N it separates from the coast and flows eastward into the Pacific as a free jet known as the Kuroshio Extension. It forms a marked temperature and salinity front with the Oyashio, which meets the Kuroshio Extension from the north and then flows parallel to it. Like all other western boundary currents, the Kuroshio develops instabilities and sheds eddies. Its unique characteristic is that south of Honshu it switches between three quasi-stable paths across the Izu Ridge at irregular intervals of 18 months to several years. Volume transport in the Kuroshio increases downstream and reaches 57 Sv... in the Kuroshio Extension, increasing seasonally by 15% during summer. The current's path in the extension is characterized by large meridional excursions in the so-called First and Second Crest at 145° and 152°E. On approaching the Shatsky Rise at 157°E, the Kuroshio Extension divides into several paths that tend to recombine before the Emperor Seamounts near 170°E cause the current to split again and disintegrate. The flow then continues as the North Pacific Current.

OBS

Black Stream: It’s also sometimes known as the Black Stream-the English translation of kuroshio, and an allusion to the deep blue of its water-and also as the Japan Current.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Courant océanique se mouvant vers le nord-est de Formose à Riukiu et près de la côte du Japon aussi loin que la latitude de 35 degrés nord.

CONT

Le courant de Kuroshio ou courant de Kuro-Shivo est le second plus grand courant marin au monde (après le Gulf Stream). Il débute dans l'ouest de l'océan Pacifique au large de la côte orientale de Taiwan et se dirige vers les eaux au nord-est du Japon où il fusionne avec la dérive orientale du courant du Nord Pacifique. Il a un rôle analogue à celui du Gulf Stream dans l'océan Atlantique, transportant des eaux chaudes tropicales vers le Nord et les régions polaires.

OBS

Ce courant est aussi appelé courant du Japon ou courant Noir, la traduction littérale du japonais kuroshio, allusion à la couleur bleu sombre de ses eaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Oceanografía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

The smallest island of Japan's four main islands [located between Honshu in the north, and Kyushu in the south]. Chief town : Matsuyama.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Shikoku («les Quatre Pays») : La moins étendue des quatre grandes îles du Japon et la moins peuplée. Elle se divise en quatre préfectures (Kagawa, Ehime, Tokushima, Kochi), dont les chefs-lieux (Takamatsu, Matsuyama, Tokushima, Kochi) sont tous près de la côte, comme aussi les plaines qui les entourent.

OBS

Shikoku : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini.

OBS

Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

The largest island, of Japon [located between Hokkaido in the north, and Shikoku in the south]. The word means ’mainland’. Chief town: Tokyo.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Principale île du Japon. Villes principales : Tokyo, Osaka, Nagoya, Kyoto.

OBS

La plus grande et la plus peuplée des îles du Japon.

OBS

Honshu : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article.

OBS

Les sources s'entendent sur la valeur aspirée du «H» initial, faisant précéder le nom de l'île de la particule de liaison «de».

OBS

Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Port capital of Niigata prefecture, Chubu region, north Honshu Island, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon, chef-lieu de préfecture dans l'île de Honshu, sur la mer du Japon.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, Kanagawa prefecture, southeast Honshu, Japan on Tokyo Bay.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon (Honshu), sur la baie de Tokyo.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Prefecture, southwest Honshu, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon, dans l'île de Honshu.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, southeast Honshu, Japan, on west shore of Tokyo Bay.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon (Honshu), sur la baie de Tokyo.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Port capital of Okayama prefecture, Chugoku region, southwest Honshu Island, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Japon, dans l'est de l'île de Honshu, chef-lieu de préfecture, sur la baie de Kajima.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Port capital of Osaka prefecture, Kinki region, south Honshu Island, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon, dans le sud de Honshu, sur le Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, capital of Miyagi prefecture, north Honshu, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Japon, dans l'île Honshu, chef-lieu de la préfecture de Miyagi, près du Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, Osaka prefecture, west central Honshu, Japan, south of Osaka on Osaka Bay.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Japon, dans l'île de Honshu, sur la baie d'Osaka.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, Hiroshima prefecture, southwest Honshu, Japan, on north shore of Inland Sea at its west end, southeast of Hiroshima.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Japon, dans l'île de Honshu, (préfecture d'Hiroshima), sur la côte septentrionale de la mer intérieure.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Seaport city, capital of Ishikawa prefecture, west Honshu, Japan, near coast of Sea of Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Port du Japon (Honshu), chef-lieu de la préfecture d'Ishikawa dans la plaine de Kaga, à l'ouest de la peninsule de Noto.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Port capital of Aichi prefecture, Chubu region, central Honshu Island, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Japon, dans l'île de Honshu, sur le Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1994-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Prefecture of Honshu, Japan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Renseignement retrouvé sur la carte "Le Monde", Série de cartes de base de l'Atlas national du Canada, Énergie, Mines et Ressources Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :