TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONSHU [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kyoto
1, fiche 1, Anglais, Kyoto
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also Kioto. Honshu Prefecture, Japan. 2, fiche 1, Anglais, - Kyoto
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Kioto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Kyôto
1, fiche 1, Français, Ky%C3%B4to
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ville du Japon, dans le sud de Honshu, chef-lieu de préfecture sur la Kamo. 2, fiche 1, Français, - Ky%C3%B4to
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Kyoto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Kioto
1, fiche 1, Espagnol, Kioto
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La escritura Kioto es la transcripción adecuada al español del nombre de esta ciudad japonesa. Evítese, por tanto, la grafía inglesa Kyoto. 1, fiche 1, Espagnol, - Kioto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coastal range
1, fiche 2, Anglais, coastal%20range
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coast range 2, fiche 2, Anglais, coast%20range
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the higher elevations of the coastal range facing the Andes become a multiplicity of islands, forming an intricate labyrinth of channels and fjords that have been an enduring challenge to maritime navigators. 3, fiche 2, Anglais, - coastal%20range
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the concept [of coast range] is not limited to the NA [North American] west coast.... There are other places in the world where "coast range" has a local meaning(in Japan, the "coast range" is on the western side of Honshu). 4, fiche 2, Anglais, - coastal%20range
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaîne côtière
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chaîne littorale 2, fiche 2, Français, cha%C3%AEne%20littorale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La chaîne côtière de Californie [...] occupe en bordure du Pacifique une région à caractère géosynclinal où les sédiments de plus de 20 000 m d'épaisseur se sont accumulés [...] 1, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
D'autres mines de plomb sont dispersées dans les chaînes littorales de la région de Carthagène [...] 2, fiche 2, Français, - cha%C3%AEne%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Kuroshio
1, fiche 3, Anglais, Kuroshio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Japan current 1, fiche 3, Anglais, Japan%20current
correct
- Kuroshio current 2, fiche 3, Anglais, Kuroshio%20current
correct
- Black Stream 3, fiche 3, Anglais, Black%20Stream
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the western boundary currents of the North Pacific subtropical gyre. 4, fiche 3, Anglais, - Kuroshio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A deep, narrow, and swift current, it continues from the Philippines Current in a northeastward direction from Taiwan along the continental rise of the East China Sea, through Tokara Strait, and close to the eastern coast of Japan. At 35°N it separates from the coast and flows eastward into the Pacific as a free jet known as the Kuroshio Extension. It forms a marked temperature and salinity front with the Oyashio, which meets the Kuroshio Extension from the north and then flows parallel to it. Like all other western boundary currents, the Kuroshio develops instabilities and sheds eddies. Its unique characteristic is that south of Honshu it switches between three quasi-stable paths across the Izu Ridge at irregular intervals of 18 months to several years. Volume transport in the Kuroshio increases downstream and reaches 57 Sv... in the Kuroshio Extension, increasing seasonally by 15% during summer. The current's path in the extension is characterized by large meridional excursions in the so-called First and Second Crest at 145° and 152°E. On approaching the Shatsky Rise at 157°E, the Kuroshio Extension divides into several paths that tend to recombine before the Emperor Seamounts near 170°E cause the current to split again and disintegrate. The flow then continues as the North Pacific Current. 4, fiche 3, Anglais, - Kuroshio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Black Stream: It’s also sometimes known as the Black Stream-the English translation of kuroshio, and an allusion to the deep blue of its water-and also as the Japan Current. 3, fiche 3, Anglais, - Kuroshio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Kuroshio
1, fiche 3, Français, Kuroshio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- courant du Japon 2, fiche 3, Français, courant%20du%20Japon
correct, nom masculin
- courant Noir 3, fiche 3, Français, courant%20Noir
correct, nom masculin
- courant de Kuroshio 3, fiche 3, Français, courant%20de%20Kuroshio
correct, nom masculin
- courant de Kuro-Shivo 3, fiche 3, Français, courant%20de%20Kuro%2DShivo
correct, nom masculin
- Kuroschio 2, fiche 3, Français, Kuroschio
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Courant océanique se mouvant vers le nord-est de Formose à Riukiu et près de la côte du Japon aussi loin que la latitude de 35 degrés nord. 4, fiche 3, Français, - Kuroshio
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le courant de Kuroshio ou courant de Kuro-Shivo est le second plus grand courant marin au monde (après le Gulf Stream). Il débute dans l'ouest de l'océan Pacifique au large de la côte orientale de Taiwan et se dirige vers les eaux au nord-est du Japon où il fusionne avec la dérive orientale du courant du Nord Pacifique. Il a un rôle analogue à celui du Gulf Stream dans l'océan Atlantique, transportant des eaux chaudes tropicales vers le Nord et les régions polaires. 3, fiche 3, Français, - Kuroshio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce courant est aussi appelé courant du Japon ou courant Noir, la traduction littérale du japonais kuroshio, allusion à la couleur bleu sombre de ses eaux. 3, fiche 3, Français, - Kuroshio
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Oceanografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- corriente de Kuroshio
1, fiche 3, Espagnol, corriente%20de%20Kuroshio
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Shikoku
1, fiche 4, Anglais, Shikoku
correct, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The smallest island of Japan's four main islands [located between Honshu in the north, and Kyushu in the south]. Chief town : Matsuyama. 2, fiche 4, Anglais, - Shikoku
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Shikoku
1, fiche 4, Français, Shikoku
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- île de Shikoku 2, fiche 4, Français, %C3%AEle%20de%20Shikoku
correct, nom féminin, Asie
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Shikoku («les Quatre Pays») : La moins étendue des quatre grandes îles du Japon et la moins peuplée. Elle se divise en quatre préfectures (Kagawa, Ehime, Tokushima, Kochi), dont les chefs-lieux (Takamatsu, Matsuyama, Tokushima, Kochi) sont tous près de la côte, comme aussi les plaines qui les entourent. 2, fiche 4, Français, - Shikoku
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Shikoku : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 3, fiche 4, Français, - Shikoku
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 4, Français, - Shikoku
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Honshu
1, fiche 5, Anglais, Honshu
correct, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Hondo 2, fiche 5, Anglais, Hondo
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The largest island, of Japon [located between Hokkaido in the north, and Shikoku in the south]. The word means ’mainland’. Chief town: Tokyo. 3, fiche 5, Anglais, - Honshu
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Honshu
1, fiche 5, Français, Honshu
correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- île de Honshu 1, fiche 5, Français, %C3%AEle%20de%20Honshu
correct, nom féminin, Asie
- Hondo 2, fiche 5, Français, Hondo
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Asie
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Principale île du Japon. Villes principales : Tokyo, Osaka, Nagoya, Kyoto. 3, fiche 5, Français, - Honshu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plus grande et la plus peuplée des îles du Japon. 4, fiche 5, Français, - Honshu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Honshu : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article. 4, fiche 5, Français, - Honshu
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les sources s'entendent sur la valeur aspirée du «H» initial, faisant précéder le nom de l'île de la particule de liaison «de». 5, fiche 5, Français, - Honshu
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 5, fiche 5, Français, - Honshu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Niigata
1, fiche 6, Anglais, Niigata
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Port capital of Niigata prefecture, Chubu region, north Honshu Island, Japan. 2, fiche 6, Anglais, - Niigata
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Niigata
1, fiche 6, Français, Niigata
correct, Asie
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Port du Japon, chef-lieu de préfecture dans l'île de Honshu, sur la mer du Japon. 2, fiche 6, Français, - Niigata
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Yokosuka
1, fiche 7, Anglais, Yokosuka
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Seaport city, Kanagawa prefecture, southeast Honshu, Japan on Tokyo Bay. 1, fiche 7, Anglais, - Yokosuka
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Yokosuka
1, fiche 7, Français, Yokosuka
correct, Asie
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Port du Japon (Honshu), sur la baie de Tokyo. 2, fiche 7, Français, - Yokosuka
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Wakayama
1, fiche 8, Anglais, Wakayama
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Prefecture, southwest Honshu, Japan. 2, fiche 8, Anglais, - Wakayama
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Wakayama
1, fiche 8, Français, Wakayama
correct, Asie
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Port du Japon, dans l'île de Honshu. 2, fiche 8, Français, - Wakayama
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Yokohama
1, fiche 9, Anglais, Yokohama
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Seaport city, southeast Honshu, Japan, on west shore of Tokyo Bay. 2, fiche 9, Anglais, - Yokohama
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Yokohama
1, fiche 9, Français, Yokohama
correct, Asie
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Port du Japon (Honshu), sur la baie de Tokyo. 2, fiche 9, Français, - Yokohama
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Okayama
1, fiche 10, Anglais, Okayama
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Port capital of Okayama prefecture, Chugoku region, southwest Honshu Island, Japan. 2, fiche 10, Anglais, - Okayama
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Okayama
1, fiche 10, Français, Okayama
correct, Asie
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ville du Japon, dans l'est de l'île de Honshu, chef-lieu de préfecture, sur la baie de Kajima. 2, fiche 10, Français, - Okayama
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Osaka
1, fiche 11, Anglais, Osaka
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Naniwa 2, fiche 11, Anglais, Naniwa
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Port capital of Osaka prefecture, Kinki region, south Honshu Island, Japan. 2, fiche 11, Anglais, - Osaka
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Osaka
1, fiche 11, Français, Osaka
correct, Asie
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Port du Japon, dans le sud de Honshu, sur le Pacifique. 2, fiche 11, Français, - Osaka
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Sendai
1, fiche 12, Anglais, Sendai
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
City, capital of Miyagi prefecture, north Honshu, Japan. 2, fiche 12, Anglais, - Sendai
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Sendai
1, fiche 12, Français, Sendai
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ville du Japon, dans l'île Honshu, chef-lieu de la préfecture de Miyagi, près du Pacifique. 2, fiche 12, Français, - Sendai
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sakai
1, fiche 13, Anglais, Sakai
Asie
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
City, Osaka prefecture, west central Honshu, Japan, south of Osaka on Osaka Bay. 2, fiche 13, Anglais, - Sakai
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sakai
1, fiche 13, Français, Sakai
Asie
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ville du Japon, dans l'île de Honshu, sur la baie d'Osaka. 2, fiche 13, Français, - Sakai
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Kure
1, fiche 14, Anglais, Kure
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
City, Hiroshima prefecture, southwest Honshu, Japan, on north shore of Inland Sea at its west end, southeast of Hiroshima. 2, fiche 14, Anglais, - Kure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Kure
1, fiche 14, Français, Kure
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ville du Japon, dans l'île de Honshu, (préfecture d'Hiroshima), sur la côte septentrionale de la mer intérieure. 2, fiche 14, Français, - Kure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Kanazawa
1, fiche 15, Anglais, Kanazawa
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Seaport city, capital of Ishikawa prefecture, west Honshu, Japan, near coast of Sea of Japan. 2, fiche 15, Anglais, - Kanazawa
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Kanazawa
1, fiche 15, Français, Kanazawa
correct, Asie
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Port du Japon (Honshu), chef-lieu de la préfecture d'Ishikawa dans la plaine de Kaga, à l'ouest de la peninsule de Noto. 2, fiche 15, Français, - Kanazawa
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-11-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Nagoya
1, fiche 16, Anglais, Nagoya
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Port capital of Aichi prefecture, Chubu region, central Honshu Island, Japan. 2, fiche 16, Anglais, - Nagoya
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Nagoya
1, fiche 16, Français, Nagoya
correct, Asie
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ville du Japon, dans l'île de Honshu, sur le Pacifique. 2, fiche 16, Français, - Nagoya
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Hiroshima
1, fiche 17, Anglais, Hiroshima
Asie
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Prefecture of Honshu, Japan. 1, fiche 17, Anglais, - Hiroshima
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Hiroshima
1, fiche 17, Français, Hiroshima
correct, Asie
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé sur la carte "Le Monde", Série de cartes de base de l'Atlas national du Canada, Énergie, Mines et Ressources Canada, 1993. 2, fiche 17, Français, - Hiroshima
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


