TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOK [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Combat Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heel hook
1, fiche 1, Anglais, heel%20hook
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The "heel hook" is a type of knee lock used in some forms of martial arts to stress the knee and cause [the] opponent to concede defeat. While the knee is in a flexed and valgus disposition, an internal rotation force is applied to the tibia. 2, fiche 1, Anglais, - heel%20hook
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clé de talon
1, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20de%20talon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clé de genou en rotation 2, fiche 1, Français, cl%C3%A9%20de%20genou%20en%20rotation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La clé de genou en rotation, appelée aussi clé de talon, est une clé où l'assaillant bloque la pointe du pied adverse et donne un mouvement de rotation au talon, faisant tourner le tibia. Le mouvement se transmet au genou et met en contrainte les ligaments de l'articulation. 3, fiche 1, Français, - cl%C3%A9%20de%20talon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- clef de talon
- clef de genou en rotation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lunette ring
1, fiche 2, Anglais, lunette%20ring
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lunette eye 2, fiche 2, Anglais, lunette%20eye
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A lunette ring is a type of trailer hitch that works with a pintle hook on the tow vehicle. A pintle hook and lunette ring make a more secure connection. [This] secure towing connection is more desirable on rough terrain than ball mounted trailer hitches. 1, fiche 2, Anglais, - lunette%20ring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anneau d'accrochage
1, fiche 2, Français, anneau%20d%27accrochage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Video Technology
- Collaborative and Social Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video hook
1, fiche 3, Anglais, video%20hook
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hook 2, fiche 3, Anglais, hook
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Video hooks are critical: The first 3 seconds of [a] video determine whether viewers continue watching or scroll away, making hooks essential for social media success across platforms. 1, fiche 3, Anglais, - video%20hook
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A video is structured with a beginning(hook). 3, fiche 3, Anglais, - video%20hook
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Vidéotechnique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accroche vidéo
1, fiche 3, Français, accroche%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une vidéo se caractérise tout d'abord par une accroche vidéo. 1, fiche 3, Français, - accroche%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- locking hook
1, fiche 4, Anglais, locking%20hook
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Before using the ladder, make sure locking hooks are secure and that the ladder is secured against movement. 1, fiche 4, Anglais, - locking%20hook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Outillage industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crochet de verrouillage
1, fiche 4, Français, crochet%20de%20verrouillage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] pour fixer solidement une échelle à coulisse[, il faut se] tenir au sol pour dresser et abaisser l'échelle. S'assurer que les crochets de verrouillage sont bien en place avant de monter à l'échelle. 1, fiche 4, Français, - crochet%20de%20verrouillage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bonnemaison's hook weed
1, fiche 5, Anglais, Bonnemaison%27s%20hook%20weed
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Bonnemaisoniaceae. 2, fiche 5, Anglais, - Bonnemaison%27s%20hook%20weed
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Bonnemaison hook weed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- porte-crochets
1, fiche 5, Français, porte%2Dcrochets
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Type d'algues de la famille des Bonnemaisoniaceae. 2, fiche 5, Français, - porte%2Dcrochets
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Animal Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drag hook
1, fiche 6, Anglais, drag%20hook
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The foothold traps have 2-3 meters of chain with a drag hook rather than an anchor such that trapped wolves can escape off the trail/road into brush to seek cover... 1, fiche 6, Anglais, - drag%20hook
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biologie animale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grappin
1, fiche 6, Français, grappin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] système d'ancrage mobile [...] 1, fiche 6, Français, - grappin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tornado echo
1, fiche 7, Anglais, tornado%20echo
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A... radar precipitation echo which appears as a hook in the southwest sector of a thunderstorm. 2, fiche 7, Anglais, - tornado%20echo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the development, growth and movement of a tornado echo and its associated thunderstorm echo were observed on the plan-position indicator (PPI) of [a radar] as the storm crossed east-central Illinois into Indiana. ... Included in this report are: ... a large number of selected radar photographs depicting the history of the tornado echo and its associated thunderstorm echo ... 3, fiche 7, Anglais, - tornado%20echo
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écho de tornade
1, fiche 7, Français, %C3%A9cho%20de%20tornade
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] écho radar de la précipitation en forme de crochet qui apparaît dans le secteur sud-ouest de l'orage. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cho%20de%20tornade
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- eco de tornado
1, fiche 7, Espagnol, eco%20de%20tornado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] eco radar de la precipitación que aparece como un gancho en el sector sudoeste de una tormenta. 1, fiche 7, Espagnol, - eco%20de%20tornado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- towing hook
1, fiche 8, Anglais, towing%20hook
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The towing winch and the towing hook are situated on the main deck aft of the deckhouse. 1, fiche 8, Anglais, - towing%20hook
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 8, La vedette principale, Français
- crochet de remorquage
1, fiche 8, Français, crochet%20de%20remorquage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le treuil et le crochet de remorquage se trouvent sur le pont principal, à l'arrière du rouf. 1, fiche 8, Français, - crochet%20de%20remorquage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Oceanography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- acoustic release
1, fiche 9, Anglais, acoustic%20release
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An acoustic release is a remotely operated mechanical hook controlled through the water column and using [an] acoustic waves communication channel. It is mainly used to recover instrumented mooring lines or subsea structures, as well as for deploying payloads on the seabed... 2, fiche 9, Anglais, - acoustic%20release
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Océanographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déclencheur acoustique
1, fiche 9, Français, d%C3%A9clencheur%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- largueur acoustique 2, fiche 9, Français, largueur%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La récupération est le plus souvent effectuée par largueur acoustique. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9clencheur%20acoustique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de déploiement et de récupération des instruments de mesure du fond marin; pour mouillage en eau profonde. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9clencheur%20acoustique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- maintenance hook
1, fiche 10, Anglais, maintenance%20hook
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A trapdoor in software that allows easy maintenance and development of additional features and that may allow entry into the program at unusual points or without the usual checks. 2, fiche 10, Anglais, - maintenance%20hook
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
maintenance hook : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 10, Anglais, - maintenance%20hook
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entrée de service
1, fiche 10, Français, entr%C3%A9e%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- porte secrète 1, fiche 10, Français, porte%20secr%C3%A8te
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Porte dissimulée dans un logiciel, pour faciliter la maintenance et le développement de fonctions supplémentaires, et qui peut permettre d'accéder au programme en des endroits imprévus, ou sans les contrôles habituels. 1, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
entrée de service; porte secrète : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 10, Français, - entr%C3%A9e%20de%20service
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Maneuvering of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grapnel anchor
1, fiche 11, Anglais, grapnel%20anchor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grapnel 2, fiche 11, Anglais, grapnel
correct, nom
- grappler anchor 3, fiche 11, Anglais, grappler%20anchor
correct
- grappling hook anchor 4, fiche 11, Anglais, grappling%20hook%20anchor
correct
- grappling hook 5, fiche 11, Anglais, grappling%20hook
correct
- grappling anchor 6, fiche 11, Anglais, grappling%20anchor
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A grapnel anchor is a traditional design. The grapnel is simply a shank with four or more tines. It has a benefit in that no matter how it reaches the bottom, one or more tines will be positioned to set. 7, fiche 11, Anglais, - grapnel%20anchor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Manœuvre des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ancre grappin
1, fiche 11, Français, ancre%20grappin
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- grappin 2, fiche 11, Français, grappin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ancre d'aspect traditionnel qui possède généralement quatre griffes et dont le principal avantage est de s'accrocher au fond marin, peu importe sa position. 3, fiche 11, Français, - ancre%20grappin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grappin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 11, Français, - ancre%20grappin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
- Maniobras de los buques
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rezón
1, fiche 11, Espagnol, rez%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- breadcrumbing
1, fiche 12, Anglais, breadcrumbing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
"In a relationship context, breadcrumbing refers to a person who gives you just enough ’crumbs’ of attention or affection to give you hope and keep you on the hook — but not enough to make you feel comfortable or assured the relationship is going well, "explains... a clinical psychologist... 2, fiche 12, Anglais, - breadcrumbing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- jetée de miettes de pain
1, fiche 12, Français, jet%C3%A9e%20de%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- jetée des miettes de pain 2, fiche 12, Français, jet%C3%A9e%20des%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
- technique des miettes de pain 3, fiche 12, Français, technique%20des%20miettes%20de%20pain
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La technique des miettes de pain [...] est un signe d'abus émotionnel, car il implique une manipulation : «Il s'agit d'un comportement dans lequel un partenaire donne à l'autre juste assez d'énergie, de temps, d'attention, d'affection ou de mots d'affirmation pour fournir certains des éléments d'une relation romantique. Cependant, l'autre partenaire reste sur sa faim», explique [une] thérapeute [conjugale]. 3, fiche 12, Français, - jet%C3%A9e%20de%20miettes%20de%20pain
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hook crown
1, fiche 13, Anglais, hook%20crown
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couronne d'hameçons
1, fiche 13, Français, couronne%20d%27hame%C3%A7ons
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- couronne de pointes 1, fiche 13, Français, couronne%20de%20pointes
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les céphalopodes se pêchent majoritairement avec [une] turlutte [composée] d'un leurre et d'une couronne d'hameçons. [...] Les turluttes peuvent imiter la forme de petits poissons ou de crevettes, être phosphorescentes ou lumineuses. 2, fiche 13, Français, - couronne%20d%27hame%C3%A7ons
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- snood
1, fiche 14, Anglais, snood
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- branchline 2, fiche 14, Anglais, branchline
correct, voir observation
- branch line 3, fiche 14, Anglais, branch%20line
correct, voir observation
- gangion 4, fiche 14, Anglais, gangion
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A thin twine or monofilament line that attaches [a hook or hooks] to the mainline in a longline or vertical line. 3, fiche 14, Anglais, - snood
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
branchline; branch line: designations often used in drift longlines for pelagic species such as tunas and swordfish. 5, fiche 14, Anglais, - snood
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- avançon
1, fiche 14, Français, avan%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- empile 2, fiche 14, Français, empile
correct, nom masculin
- bas-de-ligne 3, fiche 14, Français, bas%2Dde%2Dligne
correct, voir observation, nom masculin
- bas de ligne 4, fiche 14, Français, bas%20de%20ligne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale, constituée d'un fil plus fin, d'une ligne de pêche et qui porte le ou les hameçons. 5, fiche 14, Français, - avan%C3%A7on
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bas de ligne; bas-de-ligne : désignations souvent utilisées dans le cas des palangres dérivantes destinées aux espèces pélagiques comme le thon ou l'espadon. 6, fiche 14, Français, - avan%C3%A7on
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- brazolada
1, fiche 14, Espagnol, brazolada
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exploitation pattern
1, fiche 15, Anglais, exploitation%20pattern
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The distribution of fishing mortality over the age (or length) composition of the fish population[,] determined by the type of fishing gear, area and seasonal distribution of fishing, and the growth and migration of the fish. 2, fiche 15, Anglais, - exploitation%20pattern
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The exploitation pattern can be changed by :(1) modifications to the fishing gear characteristics, for example, increasing mesh or hook size;(2) modification of the mix of [gear] in a multigear fishery, for example introducing a new gear type aiming at a particular age range;(3) modification of the proportion of the removals taken by each gear in a multi gear fishery;([4]) change in fishing practice such as shift in area or time period fished(possibly as a result of a regulation such as a closed area or season). 2, fiche 15, Anglais, - exploitation%20pattern
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- pattern of exploitation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mode d'exploitation
1, fiche 15, Français, mode%20d%27exploitation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Distribution de la mortalité par pêche sur toute la structure démographique du poisson, selon le type d'engin de pêche et la distribution spatio-temporelle de la pêche, ainsi que par la croissance et les migrations du poisson. 2, fiche 15, Français, - mode%20d%27exploitation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Le mode d'exploitation est] l'effet combiné de la sélectivité des engins et de la disponibilité du poisson. Ce mode peut être altéré par des modifications des engins, par exemple une augmentation des dimensions du maillage ou des hameçons, ou un changement du taux de ponction des engins qui exploitent le poisson (par exemple, filet maillant, chalut, ligne et hameçon). Les modes peuvent aussi être modifiés par l'évolution des pratiques de pêche, telles que le fait d'éviter les zones où se trouvent les juvéniles. 2, fiche 15, Français, - mode%20d%27exploitation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- modo de explotación
1, fiche 15, Espagnol, modo%20de%20explotaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En este contexto, en 2019 y por pedido de Mar del Plata, las provincias con costa marítima integrantes del Consejo Federal Pesquero, entre ellas, Buenos Aires, Río Negro, Chubut, Santa Cruz y Tierra del Fuego, debieron reunirse para definir el modo de explotación del langostino. 1, fiche 15, Espagnol, - modo%20de%20explotaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mechanized reel
1, fiche 16, Anglais, mechanized%20reel
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[A tuna] handline is a fishing gear composed of a single vertical line with one barbed hook at the distal point. [The line] must be strong enough to hold the fish and withstand the combined force of its weight, swimming power and determination to escape. Handlines can be set and hauled either manually or by [a] mechanized reel. It is operated by simply dropping the baited hook into the level of the sea where tuna are found abundant. 1, fiche 16, Anglais, - mechanized%20reel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- mechanised reel
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 16, La vedette principale, Français
- moulinet mécanisé
1, fiche 16, Français, moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La ligne à main servant à pêcher le thon est un engin composé d'une seule ligne verticale garnie d'un hameçon à ardillon à son extrémité distale. [...] La ligne doit être suffisamment robuste pour tenir le poisson tout en résistant aux forces combinées de son poids, de sa puissance de nage et de ses efforts pour s'échapper. Les lignes à main peuvent être mises à l'eau et relevées manuellement ou à l'aide d'un moulinet mécanisé. Elles sont opérées en laissant simplement tomber l'hameçon appâté à la hauteur d'eau où les thons abondent. 2, fiche 16, Français, - moulinet%20m%C3%A9canis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydraulic pot hauler
1, fiche 17, Anglais, hydraulic%20pot%20hauler
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hydraulic trap hauler 2, fiche 17, Anglais, hydraulic%20trap%20hauler
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Each [lobster] trap is allowed to... stay in the water for usually two or three days. Then the lobster boat returns to haul up each trap. The [fisher] will pull the boat up beside the trap and snag the buoy with a gaffe, a special hook designed for that purpose. The trap line will then be brought onto the boat and connected to a hydraulic trap hauler, an automated pulley-like system that reels the trap up from the bottom to the side of the boat. 2, fiche 17, Anglais, - hydraulic%20pot%20hauler
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vire-casiers hydraulique
1, fiche 17, Français, vire%2Dcasiers%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- vire casier hydraulique 2, fiche 17, Français, vire%20casier%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- vire casiers hydraulique
- vire-casier hydraulique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Hardware
- Shipbuilding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hook bolt
1, fiche 18, Anglais, hook%20bolt
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A bolt formed from a bar which is bent at one extremity to form a hook... 2, fiche 18, Anglais, - hook%20bolt
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Constructions navales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- boulon-crochet
1, fiche 18, Français, boulon%2Dcrochet
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- boulon à croc 2, fiche 18, Français, boulon%20%C3%A0%20croc
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Boulon formé d'une barre qui est pliée à une extrémité en forme de crochet servant de tête et filetée à l'autre extrémité pour recevoir un écrou. 3, fiche 18, Français, - boulon%2Dcrochet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ferretería general
- Construcción naval
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de gancho
1, fiche 18, Espagnol, tornillo%20de%20gancho
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- traverse board
1, fiche 19, Anglais, traverse%20board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- dog hook 2, fiche 19, Anglais, dog%20hook
correct
- plotting board 2, fiche 19, Anglais, plotting%20board
correct
- situation board 3, fiche 19, Anglais, situation%20board
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A navigation device consisting of a small board marked with the four points of the compass with eight holes bored at each point to represent each half hour in a watch and used to peg the courses made by a ship in each half hour. 4, fiche 19, Anglais, - traverse%20board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 19, La vedette principale, Français
- renard
1, fiche 19, Français, renard
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plateau qui portait une rose des vents et des trous où l'on fichait des chevilles (ou «poules») pour indiquer les routes à suivre pendant le quart. 2, fiche 19, Français, - renard
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tabla de situación
1, fiche 19, Espagnol, tabla%20de%20situaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- boat hook
1, fiche 20, Anglais, boat%20hook
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- boathook 2, fiche 20, Anglais, boathook
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A long rod with a knob on one end and a metal point and hook at the other; used to push or pull other boats, logs, or objects from or to the side of a boat or to engage lines, rings, or buoys. 3, fiche 20, Anglais, - boat%20hook
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
boat hook : designation officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 4, fiche 20, Anglais, - boat%20hook
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gaffe d'embarcation
1, fiche 20, Français, gaffe%20d%27embarcation
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gaffe 2, fiche 20, Français, gaffe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument composé d'un croc et d'une pointe métallique fixés au bout d'un manche en bois, qui sert dans la marine pour accrocher, accoster, etc. 3, fiche 20, Français, - gaffe%20d%27embarcation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gaffe : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 20, Français, - gaffe%20d%27embarcation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bichero
1, fiche 20, Espagnol, bichero
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hook block
1, fiche 21, Anglais, hook%20block
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poulie à crochet
1, fiche 21, Français, poulie%20%C3%A0%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pelagic longline
1, fiche 22, Anglais, pelagic%20longline
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pelagic longline gear 2, fiche 22, Anglais, pelagic%20longline%20gear
correct
- pelagic longline fishing gear 1, fiche 22, Anglais, pelagic%20longline%20fishing%20gear
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pelagic longline gear is composed of a long length of mainline deployed across ocean attached to numerous baited "branchlines" that are suspended in the water column between regularly spaced floats. Each branchline connects the mainline to a single, baited hook with anywhere from 4 to 30 or more branchlines(baited hooks) set between floats. The floats may be attached directly to the mainline for a shallower set or connected to "floatlines" to target deeper-dwelling species. Each section of mainline with its branchlines between two adjacent floats is defined as a "basket" of gear as traditional style "basket gear" was composed of mainline sections that were stored in baskets when not in use. 3, fiche 22, Anglais, - pelagic%20longline
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- pelagic long line
- pelagic long-line
- pelagic long line gear
- pelagic long-line gear
- pelagic long line fishing gear
- pelagic long-line fishing gear
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- palangre pélagique
1, fiche 22, Français, palangre%20p%C3%A9lagique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hook and line fishery
1, fiche 23, Anglais, hook%20and%20line%20fishery
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hook-and-line fishery 2, fiche 23, Anglais, hook%2Dand%2Dline%20fishery
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne et à l'hameçon
1, fiche 23, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne 1, fiche 23, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne
correct, nom féminin
- pêche aux lignes et aux hameçons 2, fiche 23, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes%20et%20aux%20hame%C3%A7ons
correct, nom féminin
- pêche aux lignes 3, fiche 23, Français, p%C3%AAche%20aux%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sur le quota total d'individus du sébaste canari, 87,7 [pour cent] est alloué à la pêche au chalut [et] 11,77 [pour cent,] à la pêche à la ligne et à l'hameçon [...] Les prises de la pêche à la ligne et à l'hameçon étaient limitées par des quotas annuels et des limites par sortie. Les plans de gestion [officiels] devraient être consultés afin d'obtenir un aperçu détaillé de la réglementation de la pêche. 1, fiche 23, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%27hame%C3%A7on
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- salmon egg bait
1, fiche 24, Anglais, salmon%20egg%20bait
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Trout fishing with salmon eggs is one of the most popular and effective methods for catching these... fish. Salmon eggs are a great bait choice for trout, as they are high in protein and have a strong scent that attracts them. Not only do salmon eggs make an excellent bait, but they can also be used to catch other species of fish such as steelhead and bass.... When tying the knot, ensure it is tight enough so that the eggs do not slip off the hook when casting or retrieving.... Once everything is in place, you can cast and start catching fish with your salmon egg bait[. ] With proper preparation and technique, you should be able to successfully hook salmon eggs for bait and enjoy a successful day of fishing. 2, fiche 24, Anglais, - salmon%20egg%20bait
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 24, La vedette principale, Français
- appât d'œufs de saumon
1, fiche 24, Français, app%C3%A2t%20d%27%26oelig%3Bufs%20de%20saumon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Security Devices
- Ropemaking
- Mountain Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rope lanyard
1, fiche 25, Anglais, rope%20lanyard
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] rope lanyard... is a [12 mm] rope with a scaffold hook on one end[, ] and a snap hook at the other end. 2, fiche 25, Anglais, - rope%20lanyard
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Corderie
- Sports de montagne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- longe en corde
1, fiche 25, Français, longe%20en%20corde
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gaff hook
1, fiche 26, Anglais, gaff%20hook
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 26, Français, gaffe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-01-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Ecology (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hook size
1, fiche 27, Anglais, hook%20size
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Controlling hook size could manage the species [and size] selectivity and survival of target and incidental catch. To test this hypothesis, we conducted experimental pelagic longline fishing in [the fishing area, ] testing a control hook and two hooks with wider minimum widths. 2, fiche 27, Anglais, - hook%20size
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Écologie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- taille d'hameçon
1, fiche 27, Français, taille%20d%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- taille des hameçons 2, fiche 27, Français, taille%20des%20hame%C3%A7ons
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hand Tools
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Construction Tools
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- claw tool
1, fiche 28, Anglais, claw%20tool
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A fire fighter's implement for forcible entry or demolition consisting of a bar or pole with a hook at one end and a 2-pronged claw at the other. 2, fiche 28, Anglais, - claw%20tool
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Outils (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pied-de-biche à crochet
1, fiche 28, Français, pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20crochet
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Outil d'effraction constitué d'un levier métallique se terminant à une de ses extrémités par une tête fendue et à l'autre par un croc doublé d'un ergot d'appui. 2, fiche 28, Français, - pied%2Dde%2Dbiche%20%C3%A0%20crochet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Herramientas (Construcción)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- barra de pata de cabra
1, fiche 28, Espagnol, barra%20de%20pata%20de%20cabra
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-11-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hook repairer-textile manufacturing
1, fiche 29, Anglais, hook%20repairer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réparateur de crochets - industrie du textile
1, fiche 29, Français, r%C3%A9parateur%20de%20crochets%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- réparatrice de crochets - industrie du textile 1, fiche 29, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20crochets%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Fish
- Animal Reproduction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- kype
1, fiche 30, Anglais, kype
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- hooked snout 2, fiche 30, Anglais, hooked%20snout
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A hook formed on the lower jaw of adult male salmon and trout during the breeding season. 3, fiche 30, Anglais, - kype
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In salmonids of the genus Oncorhynchus (meaning "hooked snout"), the upper jaw becomes more elongated than the lower thereby forming a "snout." 4, fiche 30, Anglais, - kype
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Male salmon or trout with this trait are called "kippers," and "hooknoses" in the case of coho salmons. 5, fiche 30, Anglais, - kype
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poissons
- Reproduction des animaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- museau crochu
1, fiche 30, Français, museau%20crochu
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bec crochu 2, fiche 30, Français, bec%20crochu
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le dimorphisme sexuel se développe à mesure que le saumon coho approche de la maturité sexuelle. Le mâle devient plus foncé et prend souvent une teinte rouge vif, sa mâchoire supérieure s'allonge en un bec crochu, et ses dents grossissent. 2, fiche 30, Français, - museau%20crochu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les saumons mâles pourvus de cette caractéristique sont appelés des «bécards». 3, fiche 30, Français, - museau%20crochu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- directed hook and line fishery
1, fiche 31, Anglais, directed%20hook%20and%20line%20fishery
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- directed hook-and-line fishery 2, fiche 31, Anglais, directed%20hook%2Dand%2Dline%20fishery
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Inshore rockfish are caught in a directed hook-and-line fishery and as a bycatch in all other hook-and-line fisheries, including those for halibut, salmon, dogfish and ling cod.... Survey estimates suggest that the recreational catch of inshore rockfish in the [strait] may be equal to that of the commercial fishery. 2, fiche 31, Anglais, - directed%20hook%20and%20line%20fishery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pêche dirigée à la ligne et à l'hameçon
1, fiche 31, Français, p%C3%AAche%20dirig%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20ligne%20et%20%C3%A0%20l%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pêche à la ligne ciblée 2, fiche 31, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20cibl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bottom fishing
1, fiche 32, Anglais, bottom%20fishing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... bottom fishing involves lowering a weighted hook or lure to the bottom of the water column.... No bottom fishing expedition would be possible without three essential items. These are the sinker, the hook, and the line.... When a good fishing rig is coupled with quality bait, you get a combination no bottom fish can ignore. 2, fiche 32, Anglais, - bottom%20fishing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne de fond
1, fiche 32, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hook and rig supervisor-logging
1, fiche 33, Anglais, hook%20and%20rig%20supervisor%2Dlogging
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- hook and rig superviser-logging
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- surveillant du débardage par câble - exploitation forestière
1, fiche 33, Français, surveillant%20du%20d%C3%A9bardage%20par%20c%C3%A2ble%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- surveillante du débardage par câble - exploitation forestière 1, fiche 33, Français, surveillante%20du%20d%C3%A9bardage%20par%20c%C3%A2ble%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hook tender
1, fiche 34, Anglais, hook%20tender
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hook tender-logging 1, fiche 34, Anglais, hook%20tender%2Dlogging
correct
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef chargeur
1, fiche 34, Français, chef%20chargeur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- chef chargeuse 1, fiche 34, Français, chef%20chargeuse
correct, nom féminin
- chef chargeur - exploitation forestière 1, fiche 34, Français, chef%20chargeur%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
- chef chargeuse - exploitation forestière 1, fiche 34, Français, chef%20chargeuse%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
- chef chargeur de câble-grue 1, fiche 34, Français, chef%20chargeur%20de%20c%C3%A2ble%2Dgrue
correct, nom masculin
- chef chargeuse de câble-grue 1, fiche 34, Français, chef%20chargeuse%20de%20c%C3%A2ble%2Dgrue
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder hook tender
1, fiche 35, Anglais, grapple%20yarder%20hook%20tender
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- chef des opérateurs de treuils de téléphérage à grappin
1, fiche 35, Français, chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-07-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- line trawl
1, fiche 36, Anglais, line%20trawl
correct, spécifique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
... a horizontal ground line with short ganging lines, each with a baited hook, attached at intervals. 2, fiche 36, Anglais, - line%20trawl
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On some fishing grounds[,] it is the only gear that can be used because the bottom is too rough for otter trawling. 2, fiche 36, Anglais, - line%20trawl
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In French, the term "palangre" refers to a bottom or suspended line. 3, fiche 36, Anglais, - line%20trawl
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- palangre
1, fiche 36, Français, palangre
correct, nom féminin, générique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «line trawl» désigne une ligne de fond. 2, fiche 36, Français, - palangre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crochet machine
1, fiche 37, Anglais, crochet%20machine
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- crocheting machine 2, fiche 37, Anglais, crocheting%20machine
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A "warp knitting machine" feeds one or more separate "warp threads" to each hook. There are several types of such machines. The basic action of the one called a "crochet machine" [forms] a chain that is sometimes termed a "pillar stitch. " 3, fiche 37, Anglais, - crochet%20machine
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Because of the complex movements and looping of crochet, to date, there is no true crocheting machine that can accurately mimic the human hand. 2, fiche 37, Anglais, - crochet%20machine
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- métier à crocheter
1, fiche 37, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20crocheter
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- métier à crochet 2, fiche 37, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20crochet
correct, nom masculin
- machine à crocheter 1, fiche 37, Français, machine%20%C3%A0%20crocheter
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Métier à mailles jetées pouvant produire une étoffe similaire à une étoffe crochetée à la main. 3, fiche 37, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20crocheter
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- tuck loop
1, fiche 38, Anglais, tuck%20loop
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A kink of yarn ... intermeshed at its top with the sinker loops of the following course. 2, fiche 38, Anglais, - tuck%20loop
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A tuck loop is formed by only partially raising the needle so the old loop does not clear, but rises sufficiently for feeding a new yarn into the hook. The old loop which did not clear is the held loop and the new yarn forms the tuck loop. When the needle is cleared on a subsequent course, the knit loop formed is pulled through the tuck loop in addition to the held loop. Tuck loops are used for runguards, in the band area, and some places in the panty. The tuck loops are also used to put in sewing marks and machine identification marks. 3, fiche 38, Anglais, - tuck%20loop
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tuck loops are found in warp-knitted fabrics. 4, fiche 38, Anglais, - tuck%20loop
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
tuck loop: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 38, Anglais, - tuck%20loop
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 38, La vedette principale, Français
- boucle de charge
1, fiche 38, Français, boucle%20de%20charge
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Boucle de fil [...] entrelacée par des points de liage supérieurs avec les boucles d'entre-mailles de la rangée suivante. 1, fiche 38, Français, - boucle%20de%20charge
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
boucle de charge : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - boucle%20de%20charge
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hockey sock
1, fiche 39, Anglais, hockey%20sock
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ice hockey sock 2, fiche 39, Anglais, ice%20hockey%20sock
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An ankle-to-thigh garment worn over the shin guard and held up either by garters or attached to undershorts with hook and loop tabs. 3, fiche 39, Anglais, - hockey%20sock
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Hockey socks ... are form-fitting, traditionally made of a cotton or synthetic rib-knit fabric. 4, fiche 39, Anglais, - hockey%20sock
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bas de hockey
1, fiche 39, Français, bas%20de%20hockey
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- bas de hockey sur glace 2, fiche 39, Français, bas%20de%20hockey%20sur%20glace
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Vêtement allant de la cheville à la cuisse, porté par-dessus le protège-tibia et maintenu en place par des jarretelles ou attaché au caleçon par des bandes autoagrippantes. 3, fiche 39, Français, - bas%20de%20hockey
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- live bait
1, fiche 40, Anglais, live%20bait
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... anything living that is placed on a hook to attract fish by scent or taste. 2, fiche 40, Anglais, - live%20bait
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The most common live bait used by anglers are worms. Small minnows are also very effective baits. The wiggling action of live bait is especially attractive to curious and hungry fish. 2, fiche 40, Anglais, - live%20bait
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 40, La vedette principale, Français
- appât vivant
1, fiche 40, Français, app%C3%A2t%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hook wrench
1, fiche 41, Anglais, hook%20wrench
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hook spanner 2, fiche 41, Anglais, hook%20spanner
correct, Grande-Bretagne
- hook spanner wrench 3, fiche 41, Anglais, hook%20spanner%20wrench
à éviter, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A wrench having a hook at the end(as for turning a bolt head or nut). 4, fiche 41, Anglais, - hook%20wrench
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
hook spanner wrench : This designation is repetitive as "spanner" and "wrench" refer to the same type of tool. Therefore, it should be avoided. 5, fiche 41, Anglais, - hook%20wrench
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage (Mécanique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clé à crochet
1, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20crochet
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- clé à ergot pour écrou à encoches 2, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crou%20%C3%A0%20encoches
nom féminin
- clé à ergot 1, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Interior Design
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- self-adhesive hook
1, fiche 42, Anglais, self%2Dadhesive%20hook
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Architecture d'intérieurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- crochet autocollant
1, fiche 42, Français, crochet%20autocollant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Si vous avez [...] peur de la perceuse, ou que vos fenêtres sont en aluminium ou en PVC [polychlorure de vinyle] [...], cela pose un problème pour poser des tringles à rideaux. [...] Vous avez trois possibilités : les crochets autocollants, les crochets qui se suspendent au vantail de la fenêtre, ou les tringles autobloquantes. 2, fiche 42, Français, - crochet%20autocollant
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- crochet auto-collant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hook-and-liner
1, fiche 43, Anglais, hook%2Dand%2Dliner
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- line-fishing vessel 2, fiche 43, Anglais, line%2Dfishing%20vessel
correct
- lining vessel 3, fiche 43, Anglais, lining%20vessel
correct
- liner 4, fiche 43, Anglais, liner
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A boat... for fishing with hook and line. 1, fiche 43, Anglais, - hook%2Dand%2Dliner
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ligneur
1, fiche 43, Français, ligneur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Navire de pêche qui n'utilise que la ligne comme moyen de capture. 2, fiche 43, Français, - ligneur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- unbaited
1, fiche 44, Anglais, unbaited
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
... angling is permitted with artificial fly, unbaited lure, bait, barbed hook, barbless hook, single barbless hook. 1, fiche 44, Anglais, - unbaited
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sans appât
1, fiche 44, Français, sans%20app%C3%A2t
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- non appâté 2, fiche 44, Français, non%20app%C3%A2t%C3%A9
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] la pêche à la ligne est permise avec une mouche artificielle, un leurre non appâté, un appât, un hameçon à ardillon, un hameçon sans ardillon, un hameçon simple, un hameçon simple sans ardillon. 2, fiche 44, Français, - sans%20app%C3%A2t
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-02-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- baited
1, fiche 45, Anglais, baited
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... angling is permitted with artificial fly, unbaited lure, bait, barbed hook, barbless hook, single barbless hook and baited lure. 1, fiche 45, Anglais, - baited
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 45, La vedette principale, Français
- appâté
1, fiche 45, Français, app%C3%A2t%C3%A9
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] la pêche à la ligne est permise avec une mouche artificielle, un leurre non appâté, un appât, un hameçon à ardillon, un hameçon sans ardillon, un hameçon simple sans ardillon et un leurre appâté. 1, fiche 45, Français, - app%C3%A2t%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- G-hook
1, fiche 46, Anglais, G%2Dhook
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- G hook 2, fiche 46, Anglais, G%20hook
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- croc en G
1, fiche 46, Français, croc%20en%20G
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[Crochet] en forme de G à connecter avec une maille à méplat ou un autre [crochet] en G [afin de] permettre un assemblage ou désassemblage rapide entre deux éléments du gréement. 2, fiche 46, Français, - croc%20en%20G
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Pesca comercial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- gancho en G
1, fiche 46, Espagnol, gancho%20en%20G
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[El virador] consiste en un cabo de 10 a 15 metros de longitud con un eslabón de patente o gancho en G en el extremo. 1, fiche 46, Espagnol, - gancho%20en%20G
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Water Transport
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- slip hook
1, fiche 47, Anglais, slip%20hook
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- pelican hook 2, fiche 47, Anglais, pelican%20hook
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A hooklike device for holding the link of a chain [that can be quickly secured or released by a sliding ring]. 3, fiche 47, Anglais, - slip%20hook
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- sliphook
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Transport par eau
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- croc à échappement
1, fiche 47, Français, croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- croc de largage 2, fiche 47, Français, croc%20de%20largage
correct, nom masculin, uniformisé
- crochet pélican 3, fiche 47, Français, crochet%20p%C3%A9lican
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Crochet] articulé qui permet de dégager aisément le cordage ou la chaîne qui s'y trouve maintenu. 4, fiche 47, Français, - croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
croc à échappement; croc de largage : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 47, Français, - croc%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Transporte por agua
- Pesca comercial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- gancho de escape
1, fiche 47, Espagnol, gancho%20de%20escape
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Es preferible que la relinga inferior y la parte del copo unidas a la pluma del copo y/o la barandilla del buque, durante el salabardeo o bombeo, lleven anillas por las que pasa un cable de acero cuyos chicotes se fijan al buque mediante un gancho de escape fácil de abrir. 1, fiche 47, Espagnol, - gancho%20de%20escape
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- fishing method
1, fiche 48, Anglais, fishing%20method
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Different fishing methods are based on the use of fish hooks[, ] longlining, trolling and various forms of handlining such as jigging. The general catching principle of hook fishing is to attract the fish to the hook and entice the fish to bite and/or swallow the hook so that the fish becomes hooked and retained. 2, fiche 48, Anglais, - fishing%20method
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- method of fishing
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 48, La vedette principale, Français
- méthode de pêche
1, fiche 48, Français, m%C3%A9thode%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- método de pesca
1, fiche 48, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20pesca
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- automatic jigging machine
1, fiche 49, Anglais, automatic%20jigging%20machine
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- automatic jigger 2, fiche 49, Anglais, automatic%20jigger
correct
- auto jigger 3, fiche 49, Anglais, auto%20jigger
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The automatic jigging machine lets the hook sink down to a specified depth and then starts jigging with an adjustable range of up-and-down motion and at a pre-determined speed. When the weight is increased by a caught fish, and the pre-set weight is reached, jigging is discontinued and the catch is hauled up automatically; the hauling function stops when fish and hook are on the surface and the fish can be unhooked. Normally one person operates two machines... An adjustable electromagnetic clutch makes it possible to play large fish such as halibut automatically … 4, fiche 49, Anglais, - automatic%20jigging%20machine
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- turlutte automatique
1, fiche 49, Français, turlutte%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- handlining
1, fiche 50, Anglais, handlining
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- handline fishing 1, fiche 50, Anglais, handline%20fishing
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Handlining is a fishing method in which a line with a hook, usually baited, is lowered into the water from a drifting, anchored or moving boat or from a jetty, pier or rock on the shore overlooking the water. Handlining is just as its name implies—holding a line in the hand while waiting either actively or passively for a fish to take the bait. 1, fiche 50, Anglais, - handlining
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- hand lining
- hand line fishing
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne à main
1, fiche 50, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la ligne à main est une technique consistant à mettre à l'eau une ligne garnie d'un hameçon généralement appâté; cette mise à l'eau peut se faire à partir d'un bateau ancré, dérivant ou en route aussi bien qu'à partir du rivage, d'une jetée, d'un môle ou d'un enrochement surplombant l'eau. Comme son nom l'indique, la pêche à la ligne à main revient simplement à tenir une ligne à la main tout en attendant, soit activement, soit passivement, qu'un poisson vienne mordre à l'appât. 2, fiche 50, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gaff
1, fiche 51, Anglais, gaff
correct, verbe
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
There are various ways used to land big fish but learning how to gaff fish is one of the most important. [This is done by using a long metal pole with a large hook on the end to lift large fish into a boat when the weight of the fish exceeds the strength of the rod and reel]. 1, fiche 51, Anglais, - gaff
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gaffer
1, fiche 51, Français, gaffer
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Piquer un poisson avec une [perche en bois ou en métal, à l'extrémité de laquelle est fixé un croc]. 1, fiche 51, Français, - gaffer
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-10-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Outfitting of Ships
- Commercial Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- single Spanish burton
1, fiche 52, Anglais, single%20Spanish%20burton
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A single Spanish burton... consists of two single blocks, the standing part spliced in to the strap of the movable block and the bight seized or bent to the hook. 1, fiche 52, Anglais, - single%20Spanish%20burton
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Armement et gréement
- Pêche commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bredindin à deux poulies simples
1, fiche 52, Français, bredindin%20%C3%A0%20deux%20poulies%20simples
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pole and line fishing vessel
1, fiche 53, Anglais, pole%20and%20line%20fishing%20vessel
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- pole and line vessel 2, fiche 53, Anglais, pole%20and%20line%20vessel
correct
- pole-and-line vessel 3, fiche 53, Anglais, pole%2Dand%2Dline%20vessel
correct
- pole and line boat 4, fiche 53, Anglais, pole%20and%20line%20boat
correct
- pole and liner 5, fiche 53, Anglais, pole%20and%20liner
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Pole and line boats usually fish for tuna and mackerel. The basic gear consists of a short bamboo pole attached to a fishing line with a hook. 6, fiche 53, Anglais, - pole%20and%20line%20fishing%20vessel
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- canneur
1, fiche 53, Français, canneur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bateau destiné à la pêche faite à l'aide de cannes, dont le principe diffère peu de celui des gaules employées en rivière, mais dont la résistance est beaucoup plus grande. 2, fiche 53, Français, - canneur
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- triple hook
1, fiche 54, Anglais, triple%20hook
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- treble hook 2, fiche 54, Anglais, treble%20hook
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A hook with three separate points radiating out from one common shank. 3, fiche 54, Anglais, - triple%20hook
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Treble hooks are used on lures, and with live or dead baits. 4, fiche 54, Anglais, - triple%20hook
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hameçon triple
1, fiche 54, Français, hame%C3%A7on%20triple
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Hameçon avec trois pointes séparées rayonnant à partir d'une hampe commune. 2, fiche 54, Français, - hame%C3%A7on%20triple
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Caza y pesca deportiva
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- anzuelo triple
1, fiche 54, Espagnol, anzuelo%20triple
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- gang-hook
1, fiche 55, Anglais, gang%2Dhook
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- gang hook 2, fiche 55, Anglais, gang%20hook
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
… a combination of two or more [fish] hooks used as a unit ... 3, fiche 55, Anglais, - gang%2Dhook
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hameçon multiple
1, fiche 55, Français, hame%C3%A7on%20multiple
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de deux ou plusieurs hameçons utilisés comme un seul. 2, fiche 55, Français, - hame%C3%A7on%20multiple
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- gaff-hook
1, fiche 56, Anglais, gaff%2Dhook
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- gaff 2, fiche 56, Anglais, gaff
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A] hook attached directly to the end of a rod or pole for the purpose of landing a fish or piercing a fish in any part of its body... 3, fiche 56, Anglais, - gaff%2Dhook
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gaffe
1, fiche 56, Français, gaffe
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Crochet attaché à l'extrémité d'une baguette ou d'une perche et destiné à sortir un poisson de l'eau ou à le transpercer en n'importe quelle partie du corps. 2, fiche 56, Français, - gaffe
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La gaffe est un outil très utile qui permet de manipuler en toute sécurité les brochets [...] de grande taille. [...] La bonne façon de l'utiliser est de l'insérer dans la bouche du poisson et de l'enfoncer à travers l'une des fines membranes qui se trouvent de chaque côté de la langue. 3, fiche 56, Français, - gaffe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
- The Eye
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- safety glasses
1, fiche 57, Anglais, safety%20glasses
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- protective glasses 2, fiche 57, Anglais, protective%20glasses
correct, pluriel
- safety spectacles 3, fiche 57, Anglais, safety%20spectacles
correct, pluriel
- protective spectacles 4, fiche 57, Anglais, protective%20spectacles
correct, pluriel
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An eye protection device made up of lenses and a frame held in place by temples that hook behind the ears. 5, fiche 57, Anglais, - safety%20glasses
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Safety glasses provide impact protection but do not provide the same level of splash or droplet protection as goggles and generally should not be used for infection control purposes. 6, fiche 57, Anglais, - safety%20glasses
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
- Oeil
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lunettes de protection
1, fiche 57, Français, lunettes%20de%20protection
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lunettes de sécurité 2, fiche 57, Français, lunettes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes protectrices 2, fiche 57, Français, lunettes%20protectrices
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de protection oculaire composé de lentilles et d'une monture maintenu en place par des branches posées sur les oreilles. 3, fiche 57, Français, - lunettes%20de%20protection
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les lunettes de protection. Elles sont généralement en matière plastique légère transparente. Elles doivent être couvrantes sur les côtés et aérées pour éviter la formation de buée. Suffisamment larges et hautes, elles doivent pouvoir recouvrir d'éventuelles lunettes de vue. 4, fiche 57, Français, - lunettes%20de%20protection
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ojo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- gafas protectoras
1, fiche 57, Espagnol, gafas%20protectoras
nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lead jig
1, fiche 58, Anglais, lead%20jig
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
… a weighted hook, used for fishing, that weighs less than 50 g and contains more than 1% lead by weight... 2, fiche 58, Anglais, - lead%20jig
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 58, La vedette principale, Français
- turlutte plombée
1, fiche 58, Français, turlutte%20plomb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Hameçon lesté servant à la pêche, qui pèse moins de 50 g et dont la teneur en plomb est supérieure à 1 % de plomb en poids. 2, fiche 58, Français, - turlutte%20plomb%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hook shaft
1, fiche 59, Anglais, hook%20shaft
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- shaft of a hook 2, fiche 59, Anglais, shaft%20of%20a%20hook
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... the straight part between the eye and the bend [of a hook. ] 2, fiche 59, Anglais, - hook%20shaft
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- tige de l'hameçon
1, fiche 59, Français, tige%20de%20l%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[...] partie droite entre l'œil et la courbure [d'un hameçon]. 1, fiche 59, Français, - tige%20de%20l%27hame%C3%A7on
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Pesca comercial
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo del anzuelo
1, fiche 59, Espagnol, cuerpo%20del%20anzuelo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 60, Anglais, shank
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Determining fishing hook sizes is a bit of a formula, with the measurement based on the distance between the shank and shaft of the hook and the length of the shaft. 2, fiche 60, Anglais, - shank
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The central part of a hook. 3, fiche 60, Anglais, - shank
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- hampe
1, fiche 60, Français, hampe
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Partie centrale d'un hameçon. 1, fiche 60, Français, - hampe
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- barbless hook
1, fiche 61, Anglais, barbless%20hook
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A hook from which all barbs have been removed, either filed off or pinched flat against the shaft. 2, fiche 61, Anglais, - barbless%20hook
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- hameçon sans barbe
1, fiche 61, Français, hame%C3%A7on%20sans%20barbe
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- hameçon sans ardillon 2, fiche 61, Français, hame%C3%A7on%20sans%20ardillon
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Hameçon dont tous les ardillons ont été enlevés par limage ou écrasés à la pince contre la tige. 2, fiche 61, Français, - hame%C3%A7on%20sans%20barbe
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Pesca comercial
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- anzuelo sin barba
1, fiche 61, Espagnol, anzuelo%20sin%20barba
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- anzuelo desbarbado 1, fiche 61, Espagnol, anzuelo%20desbarbado
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- circle hook
1, fiche 62, Anglais, circle%20hook
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A hook in which the shank, bend and point form an almost enclosed circle, with the tip pointing towards the shaft at roughly 90 degrees. 2, fiche 62, Anglais, - circle%20hook
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- hameçon circulaire
1, fiche 62, Français, hame%C3%A7on%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Hameçon sur lequel la hampe, la courbure et la pointe forment presque un cercle fermé, et sur lequel le bout pointe vers la hampe à environ 90 degrés. 2, fiche 62, Français, - hame%C3%A7on%20circulaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
- Pesca comercial
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- anzuelo circular
1, fiche 62, Espagnol, anzuelo%20circular
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Mohave fishhook cactus
1, fiche 63, Anglais, Mohave%20fishhook%20cactus
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Mojave fishhook cactus 1, fiche 63, Anglais, Mojave%20fishhook%20cactus
correct
- red-spined fishhook cactus 2, fiche 63, Anglais, red%2Dspined%20fishhook%20cactus
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cactaceae. 3, fiche 63, Anglais, - Mohave%20fishhook%20cactus
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Mohave fish hook cactus
- Mojave fish hook cactus
- red-spined fish hook cactus
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Sclerocactus polyancistrus
1, fiche 63, Français, Sclerocactus%20polyancistrus
correct, latin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cactaceae. 2, fiche 63, Français, - Sclerocactus%20polyancistrus
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Sclerocactus polyancistrus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 63, Français, - Sclerocactus%20polyancistrus
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Whipple’s fishhook cactus
1, fiche 64, Anglais, Whipple%26rsquo%3Bs%20fishhook%20cactus
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Whipple fishhook cactus 2, fiche 64, Anglais, Whipple%20fishhook%20cactus
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cactaceae. 3, fiche 64, Anglais, - Whipple%26rsquo%3Bs%20fishhook%20cactus
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Whipple's fish hook cactus
- Whipple fish hook cactus
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Sclerocactus whipplei
1, fiche 64, Français, Sclerocactus%20whipplei
correct, latin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cactaceae. 2, fiche 64, Français, - Sclerocactus%20whipplei
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Sclerocactus whipplei : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 64, Français, - Sclerocactus%20whipplei
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tambour hook
1, fiche 65, Anglais, tambour%20hook
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
tambour hook : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 65, Anglais, - tambour%20hook
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- crochet à broder au tambour
1, fiche 65, Français, crochet%20%C3%A0%20broder%20au%20tambour
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
crochet à broder au tambour : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 65, Français, - crochet%20%C3%A0%20broder%20au%20tambour
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 66, Anglais, hook
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
hook : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 66, Anglais, - hook
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- croc
1, fiche 66, Français, croc
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
croc : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 66, Français, - croc
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- swamp hook
1, fiche 67, Anglais, swamp%20hook
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
swamp hook : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 67, Anglais, - swamp%20hook
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- tourne-bille à tronçonner
1, fiche 67, Français, tourne%2Dbille%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
tourne-bille à tronçonner : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 67, Français, - tourne%2Dbille%20%C3%A0%20tron%C3%A7onner
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- curtain hook
1, fiche 68, Anglais, curtain%20hook
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
curtain hook : an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 68, Anglais, - curtain%20hook
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- crochet à tentures
1, fiche 68, Français, crochet%20%C3%A0%20tentures
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
crochet à tentures : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 68, Français, - crochet%20%C3%A0%20tentures
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- manure hook
1, fiche 69, Anglais, manure%20hook
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
manure hook : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 69, Anglais, - manure%20hook
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- croc à fumier
1, fiche 69, Français, croc%20%C3%A0%20fumier
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
croc à fumier : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 69, Français, - croc%20%C3%A0%20fumier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cargo hook
1, fiche 70, Anglais, cargo%20hook
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cargo hook : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 70, Anglais, - cargo%20hook
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- croc de charge
1, fiche 70, Français, croc%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
croc de charge : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 70, Français, - croc%20de%20charge
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- grass hook
1, fiche 71, Anglais, grass%20hook
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
grass hook : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 71, Anglais, - grass%20hook
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- faucille à gazon
1, fiche 71, Français, faucille%20%C3%A0%20gazon
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
faucille à gazon : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 71, Français, - faucille%20%C3%A0%20gazon
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- meat hook
1, fiche 72, Anglais, meat%20hook
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
meat hook : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 72, Anglais, - meat%20hook
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- crochet à viande
1, fiche 72, Français, crochet%20%C3%A0%20viande
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
crochet à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 72, Français, - crochet%20%C3%A0%20viande
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- boot hook
1, fiche 73, Anglais, boot%20hook
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
boot hook : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 73, Anglais, - boot%20hook
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- boot-hook
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- crochet tire-botte
1, fiche 73, Français, crochet%20tire%2Dbotte
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- arrache-botte 1, fiche 73, Français, arrache%2Dbotte
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
crochet tire-botte; arrache-botte : objets de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 73, Français, - crochet%20tire%2Dbotte
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- reed hook
1, fiche 74, Anglais, reed%20hook
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
reed hook : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 74, Anglais, - reed%20hook
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- passette pour peigne
1, fiche 74, Français, passette%20pour%20peigne
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
passette pour peigne : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 74, Français, - passette%20pour%20peigne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- swivel hook
1, fiche 75, Anglais, swivel%20hook
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
swivel hook : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 75, Anglais, - swivel%20hook
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- croc à émerillon
1, fiche 75, Français, croc%20%C3%A0%20%C3%A9merillon
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
croc à émerillon : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 75, Français, - croc%20%C3%A0%20%C3%A9merillon
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cant hook
1, fiche 76, Anglais, cant%20hook
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
cant hook : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 76, Anglais, - cant%20hook
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tourne-billes
1, fiche 76, Français, tourne%2Dbilles
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
tourne-billes : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 76, Français, - tourne%2Dbilles
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- weeding hook
1, fiche 77, Anglais, weeding%20hook
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
weeding hook : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 77, Anglais, - weeding%20hook
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- crochet de désherbage
1, fiche 77, Français, crochet%20de%20d%C3%A9sherbage
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
crochet de désherbage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 77, Français, - crochet%20de%20d%C3%A9sherbage
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- grappling hook
1, fiche 78, Anglais, grappling%20hook
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
grappling hook : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 78, Anglais, - grappling%20hook
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- grappin à billot
1, fiche 78, Français, grappin%20%C3%A0%20billot
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
grappin à billot : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 78, Français, - grappin%20%C3%A0%20billot
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hook and ladder wagon
1, fiche 79, Anglais, hook%20and%20ladder%20wagon
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hook and ladder wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 79, Anglais, - hook%20and%20ladder%20wagon
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- chariot d'échelles et de crochets
1, fiche 79, Français, chariot%20d%27%C3%A9chelles%20et%20de%20crochets
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
chariot d'échelles et de crochets : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 79, Français, - chariot%20d%27%C3%A9chelles%20et%20de%20crochets
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- brush hook
1, fiche 80, Anglais, brush%20hook
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
brush hook : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 80, Anglais, - brush%20hook
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- serpe à bois
1, fiche 80, Français, serpe%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
serpe à bois : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 80, Français, - serpe%20%C3%A0%20bois
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- reaping hook
1, fiche 81, Anglais, reaping%20hook
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
reaping hook : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 81, Anglais, - reaping%20hook
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- faucille unie
1, fiche 81, Français, faucille%20unie
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
faucille unie : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 81, Français, - faucille%20unie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Pullman porter's hook
1, fiche 82, Anglais, Pullman%20porter%27s%20hook
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pullman porter's hook : an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 82, Anglais, - Pullman%20porter%27s%20hook
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- crochet de porteur de voiture-lit
1, fiche 82, Français, crochet%20de%20porteur%20de%20voiture%2Dlit
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
crochet de porteur de voiture-lit : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 82, Français, - crochet%20de%20porteur%20de%20voiture%2Dlit
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- tendon hook
1, fiche 83, Anglais, tendon%20hook
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
tendon hook : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 83, Anglais, - tendon%20hook
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- écarteur à tendons
1, fiche 83, Français, %C3%A9carteur%20%C3%A0%20tendons
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
écarteur à tendons : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 83, Français, - %C3%A9carteur%20%C3%A0%20tendons
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pulp hook
1, fiche 84, Anglais, pulp%20hook
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
pulp hook : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 84, Anglais, - pulp%20hook
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- crochet à main
1, fiche 84, Français, crochet%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
crochet à main : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 84, Français, - crochet%20%C3%A0%20main
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- corn hook
1, fiche 85, Anglais, corn%20hook
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
corn hook : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 85, Anglais, - corn%20hook
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- crocheton
1, fiche 85, Français, crocheton
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
crocheton : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 85, Français, - crocheton
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- surgical hook
1, fiche 86, Anglais, surgical%20hook
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
surgical hook : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 86, Anglais, - surgical%20hook
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- crochet chirurgical
1, fiche 86, Français, crochet%20chirurgical
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
crochet chirurgical : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 86, Français, - crochet%20chirurgical
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- wardrobe hook
1, fiche 87, Anglais, wardrobe%20hook
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
wardrobe hook : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 87, Anglais, - wardrobe%20hook
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- crochet de vestiaire
1, fiche 87, Français, crochet%20de%20vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
crochet de vestiaire : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 87, Français, - crochet%20de%20vestiaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- household hook
1, fiche 88, Anglais, household%20hook
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
household hook : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 88, Anglais, - household%20hook
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- crochet ménager
1, fiche 88, Français, crochet%20m%C3%A9nager
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
crochet ménager : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 88, Français, - crochet%20m%C3%A9nager
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- shoelace hook
1, fiche 89, Anglais, shoelace%20hook
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
shoelace hook : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 89, Anglais, - shoelace%20hook
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- shoe-lace hook
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- crochet de lacet
1, fiche 89, Français, crochet%20de%20lacet
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
crochet de lacet : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 89, Français, - crochet%20de%20lacet
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- shell hook
1, fiche 90, Anglais, shell%20hook
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
shell hook : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 90, Anglais, - shell%20hook
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- crochet à douille
1, fiche 90, Français, crochet%20%C3%A0%20douille
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
crochet à douille : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 90, Français, - crochet%20%C3%A0%20douille
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- fire hook
1, fiche 91, Anglais, fire%20hook
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
fire hook : an item in the "Regulative and Protective Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 91, Anglais, - fire%20hook
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- gaffe à incendie
1, fiche 91, Français, gaffe%20%C3%A0%20incendie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
gaffe à incendie : objet de la classe «Dispositifs de protection» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 91, Français, - gaffe%20%C3%A0%20incendie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- raft hook
1, fiche 92, Anglais, raft%20hook
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
raft hook : an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 92, Anglais, - raft%20hook
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- clameau à deux faces
1, fiche 92, Français, clameau%20%C3%A0%20deux%20faces
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
clameau à deux faces : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 92, Français, - clameau%20%C3%A0%20deux%20faces
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rug hook
1, fiche 93, Anglais, rug%20hook
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
rug hook : an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 93, Anglais, - rug%20hook
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- crochet à tapis
1, fiche 93, Français, crochet%20%C3%A0%20tapis
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
crochet à tapis : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 93, Français, - crochet%20%C3%A0%20tapis
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- potato hook
1, fiche 94, Anglais, potato%20hook
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
potato hook : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 94, Anglais, - potato%20hook
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- croc à pommes de terre
1, fiche 94, Français, croc%20%C3%A0%20pommes%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
croc à pommes de terre : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 94, Français, - croc%20%C3%A0%20pommes%20de%20terre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- blunt hook
1, fiche 95, Anglais, blunt%20hook
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
blunt hook : an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 95, Anglais, - blunt%20hook
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- crochet émoussé
1, fiche 95, Français, crochet%20%C3%A9mouss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
crochet émoussé : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 95, Français, - crochet%20%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- blubber hook
1, fiche 96, Anglais, blubber%20hook
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
blubber hook : an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 96, Anglais, - blubber%20hook
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- hameçon à graisse de baleine
1, fiche 96, Français, hame%C3%A7on%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
hameçon à graisse de baleine : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 96, Français, - hame%C3%A7on%20%C3%A0%20graisse%20de%20baleine
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- towel hook
1, fiche 97, Anglais, towel%20hook
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
towel hook : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 97, Anglais, - towel%20hook
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- crochet pour essuie-main
1, fiche 97, Français, crochet%20pour%20essuie%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
crochet pour essuie-main : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 97, Français, - crochet%20pour%20essuie%2Dmain
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- grub hook
1, fiche 98, Anglais, grub%20hook
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
grub hook : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 98, Anglais, - grub%20hook
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- piémontoir
1, fiche 98, Français, pi%C3%A9montoir
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
piémontoir : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 98, Français, - pi%C3%A9montoir
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- drill hook
1, fiche 99, Anglais, drill%20hook
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
drill hook : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 99, Anglais, - drill%20hook
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- croc de semoir
1, fiche 99, Français, croc%20de%20semoir
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
croc de semoir : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 99, Français, - croc%20de%20semoir
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- boat hook
1, fiche 100, Anglais, boat%20hook
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
boat hook : an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 100, Anglais, - boat%20hook
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- croc de marinier
1, fiche 100, Français, croc%20de%20marinier
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
croc de marinier : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 100, Français, - croc%20de%20marinier
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


