TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOOK BAR [12 fiches]

Fiche 1 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Shipbuilding
DEF

A bolt formed from a bar which is bent at one extremity to form a hook...

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Constructions navales
DEF

Boulon formé d'une barre qui est pliée à une extrémité en forme de crochet servant de tête et filetée à l'autre extrémité pour recevoir un écrou.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ferretería general
  • Construcción naval
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Construction Tools
DEF

A fire fighter's implement for forcible entry or demolition consisting of a bar or pole with a hook at one end and a 2-pronged claw at the other.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Outils (Construction)
DEF

Outil d'effraction constitué d'un levier métallique se terminant à une de ses extrémités par une tête fendue et à l'autre par un croc doublé d'un ergot d'appui.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Herramientas (Construcción)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Locks and Locksmithing
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The duck-billed lock breaker is a wedge-shaped tool that will widen and break the shackles of padlocks, much like using the hook of a Halligan-type bar. This tool is inserted into the lock shackle and driven by a maul or flat-head axe until the padlock shackles break.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Serrurerie
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le pied-de-biche à crochet en bec de canard est un outil en forme de coin qui permet d’élargir et de briser l’anse du cadenas. Son utilisation est semblable à celle d’un crochet de l’outil d’Halligan. L’outil est inséré dans l’anse du cadenas et est frappé à l’aide d’un maillet ou d’une hache à tête plate jusqu’à ce que l’anse se brise.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A cylindrical steel bar(similar to the handle or bail of a bucket, only much larger) that supports the swivel and connects it to the hook.

OBS

Sometimes, the two cylindrical bars that support the elevators and attach them to the hook are called bails.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

A set of wire fasteners, one of which is shaped into an engaging hook consisting of a bill and base and the other a receptable eye formed into a bar or loop and base.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
Terme(s)-clé(s)
  • agrafe

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Woodworking
DEF

an adjustable stop with a projecting knife or hook that holds a piece of work on the bench.

CONT

Blocking knife.... The blade is forged to an iron bar varying in length from 1 to 4 ft. This bar has a hook at one end, and a handle, often T-shaped, at the other. The hook engages with an eye-bolt fixed to a bench or stool to form a hinge. In operation, one hand holds the wood to be shaped, while the other, by moving the knife up and down, pares away the unwanted wood, using the bar as a lever. The longer [size]... is used by cloggers, brush, and by boot-last and boot-tree makers; the smaller sizes are used for shaping rake tines, tent pegs, wooden spoons, etc.

OBS

All the terms listed above, except "bench knife" are common to England.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Travail du bois
DEF

Outil à main de sabotier ou de formier, composé d'une lame pouvant prendre diverses positions autour d'une de ses extrémités formant pivot, et qui sert à dégrossir les bûches ou les ébauches.

OBS

Le découpage d'une billette, pour qu'elle s'adapte au pied humain, demande de l'habileté et de nombreux coups de lames différentes. L'avantage des couteaux à leviers utilisés pour ce découpage est que vous pouvez exercer un gros effort sur la lame tout en présentant le bois sous n'importe quel angle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cartwright and Wheelwright Trades
DEF

A wooden lever, about 3 ft 6 in long, fitted with a hook iron bar which passes through a slot at its lower end. Used for straining two spokes together so that their tongues will enter the felloe. This is necessary because the divergence of the spokes results in the tongues being wider apart at their extreme ends than at the shoulders.

Français

Domaine(s)
  • Charronnage
CONT

Ajustement des éléments de la jante sur les rayons. Quand on réfléchit à la disposition rayonnante des rais, on réalise que leurs tenons sont trop espacés pour entrer aisément dans les trous des éléments de la jante. L'artisan doit momentanément en rapprocher plusieurs ensemble et utilise à cette fin un levier, le serre-rais (...) Il pèse sur le levier pour enfoncer la section de la jante à fond.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1987-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
DEF

A curved iron arm with a sharpened hook at one end and a ring at the other, about 20 in. long overall... used for rolling over a heavy log. The hook-end is driven into the log, the tip of a crow bar is passed through the ring, and the log is levered over.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
OBS

Proposé après entente avec M. P.-E. Lacroix, archiviste de Parcs Canada à Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

The term "standard hook" as used herein shall mean [among other things](a) A semicircular bend plus an extension of at least 4 bar diameters but not less than 60 mm at the free end of the bar; or(b) A 90 ° bend plus an extension of at least 12 bar diameters at the free end of the bar.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

L'expression "crochet standard" employée dans le présent article doit correspondre à une des dispositions suivantes: (a) une courbe semi-circulaire avec tangente à l'extrémité libre de la barre d'armature d'au moins 4 diamètres de barre mais non inférieure à 60 mm; (b) une courbe de 90 ° avec tangente à l'extrémité libre de la barre d'armature d'au moins 12 diamètre [sic] de barre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
OBS

hook formed at the end of a concrete reinforcing bar

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :