TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOK BRUSH [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Animal Biology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drag hook
1, fiche 1, Anglais, drag%20hook
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The foothold traps have 2-3 meters of chain with a drag hook rather than an anchor such that trapped wolves can escape off the trail/road into brush to seek cover... 1, fiche 1, Anglais, - drag%20hook
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Biologie animale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grappin
1, fiche 1, Français, grappin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] système d'ancrage mobile [...] 1, fiche 1, Français, - grappin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- brush hook
1, fiche 2, Anglais, brush%20hook
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brush hook : an item in the "Maintenance Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 2, Anglais, - brush%20hook
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- serpe à bois
1, fiche 2, Français, serpe%20%C3%A0%20bois
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
serpe à bois : objet de la classe «Outils et équipement de maintenance» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 2, Français, - serpe%20%C3%A0%20bois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Scrub’n Fun Centre™
1, fiche 3, Anglais, Scrub%26rsquo%3Bn%20Fun%20Centre%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Play set that attaches to bathtub by means of a hook and two suction cups; Includes small shower head, brush, comb, unbreakable mirror and other accessories. 1, fiche 3, Anglais, - Scrub%26rsquo%3Bn%20Fun%20Centre%26trade%3B
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Scrub’n Fun Centre™: A trademark of Fisher-Price (USA). 1, fiche 3, Anglais, - Scrub%26rsquo%3Bn%20Fun%20Centre%26trade%3B
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Scrub’n Fun Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Jeu bain douche
1, fiche 3, Français, Jeu%20bain%20douche
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de jeu s'accrochant à la baignoire au moyen d'un crochet et de 2 ventouses; comprend une mini-douche, une brosse, un peigne, un miroir incassable et d'autres accessoires. 1, fiche 3, Français, - Jeu%20bain%20douche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jeu bain doucheMC : Marque de commerce de la société Fisher-Price, Etats-Unis. 1, fiche 3, Français, - Jeu%20bain%20douche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Farm Equipment
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brush hook
1, fiche 4, Anglais, brush%20hook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A heavy slashing tool used in much the same way as an axe and having a wide blade, generally curved ... 2, fiche 4, Anglais, - brush%20hook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Matériel agricole
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- serpe
1, fiche 4, Français, serpe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- serpe à broussaille 2, fiche 4, Français, serpe%20%C3%A0%20broussaille
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lourd outil à large lame généralement courbée, que l'on emploie de la même manière qu'une hache pour ébrancher et débroussailler. 3, fiche 4, Français, - serpe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bench knife
1, fiche 5, Anglais, bench%20knife
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- blocking knife 2, fiche 5, Anglais, blocking%20knife
correct, voir observation, régional
- paring knife 2, fiche 5, Anglais, paring%20knife
correct, voir observation, régional
- peg knife 2, fiche 5, Anglais, peg%20knife
correct, voir observation, régional
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
an adjustable stop with a projecting knife or hook that holds a piece of work on the bench. 3, fiche 5, Anglais, - bench%20knife
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Blocking knife.... The blade is forged to an iron bar varying in length from 1 to 4 ft. This bar has a hook at one end, and a handle, often T-shaped, at the other. The hook engages with an eye-bolt fixed to a bench or stool to form a hinge. In operation, one hand holds the wood to be shaped, while the other, by moving the knife up and down, pares away the unwanted wood, using the bar as a lever. The longer [size]... is used by cloggers, brush, and by boot-last and boot-tree makers; the smaller sizes are used for shaping rake tines, tent pegs, wooden spoons, etc. 2, fiche 5, Anglais, - bench%20knife
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
All the terms listed above, except "bench knife" are common to England. 4, fiche 5, Anglais, - bench%20knife
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paroir
1, fiche 5, Français, paroir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil à main de sabotier ou de formier, composé d'une lame pouvant prendre diverses positions autour d'une de ses extrémités formant pivot, et qui sert à dégrossir les bûches ou les ébauches. 2, fiche 5, Français, - paroir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le découpage d'une billette, pour qu'elle s'adapte au pied humain, demande de l'habileté et de nombreux coups de lames différentes. L'avantage des couteaux à leviers utilisés pour ce découpage est que vous pouvez exercer un gros effort sur la lame tout en présentant le bois sous n'importe quel angle. 3, fiche 5, Français, - paroir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hook brush 1, fiche 6, Anglais, hook%20brush
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ébranchoir
1, fiche 6, Français, %C3%A9branchoir
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Serpe à long manche servant à ébrancher. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9branchoir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- grubber 1, fiche 7, Anglais, grubber
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An implement(as a grub hook) for grubbing up treest=, stumps, or brush. 1, fiche 7, Anglais, - grubber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lame d'affouillement
1, fiche 7, Français, lame%20d%27affouillement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Méthodes d'utilisation et résultats des lames d'affouillement. L'ensemble de ces lames à dents puissantes permet de scarifier la surface du sol et d'extirper les racines des arbres et arbustes. 1, fiche 7, Français, - lame%20d%27affouillement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


