TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOK LONG LINKS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- casing elevator
1, fiche 1, Anglais, casing%20elevator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A circular clamp made in halves hinged at one end and closed fast with a latch at the other end. It is equipped with two long heavy chain links that furnish a means of hanging it on the hoist-line hook. Used to raise and lower collared casing or pipe. 2, fiche 1, Anglais, - casing%20elevator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élévateur de tubage
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20tubage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Collier de verrouillage supporté par des étriers et servant à la manœuvre des tubages. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20tubage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Safety (Water Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hook on the long links
1, fiche 2, Anglais, hook%20on%20the%20long%20links
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crocher les mailles longues 1, fiche 2, Français, crocher%20les%20mailles%20longues
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


