TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOK STICK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hook-stick adapter
1, fiche 1, Anglais, hook%2Dstick%20adapter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- grip-all adapter 1, fiche 1, Anglais, grip%2Dall%20adapter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hook stick adapter
- grip all adapter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adaptateur pour perche à crochet
1, fiche 1, Français, adaptateur%20pour%20perche%20%C3%A0%20crochet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément intermédiaire qui, solidarisé à une perche à crochet, permet de fixer des outils adaptables à embout cranté, donnant ainsi à cette perche les mêmes utilisations qu'une perche à embouts universels. 1, fiche 1, Français, - adaptateur%20pour%20perche%20%C3%A0%20crochet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maintenance of Electrical Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hook stick
1, fiche 2, Anglais, hook%20stick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grip-all clamp stick 1, fiche 2, Anglais, grip%2Dall%20clamp%20stick
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- grip all clamp stick
- grip all clamp
- grip all clampstick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Entretien des équipements électriques
- Distribution électrique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perche à crochet
1, fiche 2, Français, perche%20%C3%A0%20crochet
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de perche à main dont la tête comporte un crochet [et qui ] est utilisée pour manipuler tous les accessoires et outils munis d'un anneau [...]. 1, fiche 2, Français, - perche%20%C3%A0%20crochet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle peut aussi servir à guider et à écarter une pièce de faible section, comme une bretelle ou une grenouille. Elle permet également de serrer les boulons. 1, fiche 2, Français, - perche%20%C3%A0%20crochet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- atlatl
1, fiche 3, Anglais, atlatl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- spearthrower 2, fiche 3, Anglais, spearthrower
correct
- spear thrower 3, fiche 3, Anglais, spear%20thrower
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, fiche 3, Anglais, - atlatl
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, fiche 3, Anglais, - atlatl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atlatl
1, fiche 3, Français, atlatl
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- propulseur lance-javelines 2, fiche 3, Français, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, fiche 3, Français, - atlatl
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dry fly
1, fiche 4, Anglais, dry%20fly
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An artificial fly that floats. 2, fiche 4, Anglais, - dry%20fly
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Designed to float on the surface of the water, a dry fly is usually tied with hackles that stick out at right angles from the hook. 3, fiche 4, Anglais, - dry%20fly
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
These ... flies [represent] adult insect on the water’s surface. 4, fiche 4, Anglais, - dry%20fly
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mouche sèche
1, fiche 4, Français, mouche%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouche artificielle fabriquée de manière à lui donner un très grand pouvoir flottant. 2, fiche 4, Français, - mouche%20s%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mouche sèche est conçue pour flotter à la surface de l'eau et la mouche noyée, pour caler. 3, fiche 4, Français, - mouche%20s%C3%A8che
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
[Ces] mouches [imitent des] insectes sous forme adulte ou au stade de l'émergence. 4, fiche 4, Français, - mouche%20s%C3%A8che
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hook the opponent's stick
1, fiche 5, Anglais, hook%20the%20opponent%27s%20stick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 5, Anglais, - hook%20the%20opponent%27s%20stick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accrocher la crosse d'un adversaire
1, fiche 5, Français, accrocher%20la%20crosse%20d%27un%20adversaire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 5, Français, - accrocher%20la%20crosse%20d%27un%20adversaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sujetar el palo del adversario
1, fiche 5, Espagnol, sujetar%20el%20palo%20del%20adversario
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- agarrar el palo del adversario 1, fiche 5, Espagnol, agarrar%20el%20palo%20del%20adversario
correct
- agarrar el stick del adversario 1, fiche 5, Espagnol, agarrar%20el%20stick%20del%20adversario
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- towing-hook 1, fiche 6, Anglais, towing%2Dhook
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(...) with the c. g. at the extended aft position and a rear towing hook, it may be possible to achieve quite a steep climb with zero stick force or even a push force. 1, fiche 6, Anglais, - towing%2Dhook
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 6, La vedette principale, Français
- crochet de lancer 1, fiche 6, Français, crochet%20de%20lancer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
alors on accroche l'anneau du câble au crochet de lancer. Le crochet doit être à la position demi-ouverte de façon que (...) le câble retombe de lui-même. 1, fiche 6, Français, - crochet%20de%20lancer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


