TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOK TENDER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hook tender
1, fiche 1, Anglais, hook%20tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hook tender-logging 1, fiche 1, Anglais, hook%20tender%2Dlogging
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chef chargeur
1, fiche 1, Français, chef%20chargeur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chef chargeuse 1, fiche 1, Français, chef%20chargeuse
correct, nom féminin
- chef chargeur - exploitation forestière 1, fiche 1, Français, chef%20chargeur%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
- chef chargeuse - exploitation forestière 1, fiche 1, Français, chef%20chargeuse%20%2D%20exploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
- chef chargeur de câble-grue 1, fiche 1, Français, chef%20chargeur%20de%20c%C3%A2ble%2Dgrue
correct, nom masculin
- chef chargeuse de câble-grue 1, fiche 1, Français, chef%20chargeuse%20de%20c%C3%A2ble%2Dgrue
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder hook tender
1, fiche 2, Anglais, grapple%20yarder%20hook%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef des opérateurs de treuils de téléphérage à grappin
1, fiche 2, Français, chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grapple yarder hook tender
1, fiche 3, Anglais, grapple%20yarder%20hook%20tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8211 - Supervisors, Logging and Forestry. 2, fiche 3, Anglais, - grapple%20yarder%20hook%20tender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef des opérateurs de treuils de téléphérage à grappin
1, fiche 3, Français, chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
téléférage : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 8211 - Surveillants/surveillantes de l'exploitation forestière. 3, fiche 3, Français, - chef%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20treuils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9ph%C3%A9rage%20%C3%A0%20grappin
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- chef des opérateurs de treuils de téléférage à grappin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hook tender
1, fiche 4, Anglais, hook%20tender
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hooktender 2, fiche 4, Anglais, hooktender
correct
- hooker 1, fiche 4, Anglais, hooker
correct
- yarding hook-tender 1, fiche 4, Anglais, yarding%20hook%2Dtender
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] foreman [who] supervises all operations of yarding and loading. 2, fiche 4, Anglais, - hook%20tender
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef chargeur
1, fiche 4, Français, chef%20chargeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chef chargeuse 2, fiche 4, Français, chef%20chargeuse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chef de l'équipe qui fixe les chargements de grumes au système de téléphérage. 3, fiche 4, Français, - chef%20chargeur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Explotación forestal
- Transporte de la madera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- eslinguero
1, fiche 4, Espagnol, eslinguero
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


