TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOOK THROW [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cast
1, fiche 1, Anglais, cast
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To throw the lure, a baited hook or a line into the water. 2, fiche 1, Anglais, - cast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pêcher au lancer
1, fiche 1, Français, p%C3%AAcher%20au%20lancer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lancer la ligne 1, fiche 1, Français, lancer%20la%20ligne
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] pêche au lancer [est un] genre de pêche à la ligne qui consiste à envoyer loin devant soi un appât ou un leurre qu'on ramène grâce à un moulinet. 2, fiche 1, Français, - p%C3%AAcher%20au%20lancer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Boxing
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slip a punch
1, fiche 2, Anglais, slip%20a%20punch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dodge a blow 2, fiche 2, Anglais, dodge%20a%20blow
correct
- avoid a blow 3, fiche 2, Anglais, avoid%20a%20blow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Move quickly in order to get away from a blow. 4, fiche 2, Anglais, - slip%20a%20punch
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A slip is basically ducking a punch. To slip a punch, you twist at the hips, bend at the knees, and bend slightly forward always keeping your eyes on your opponent.... If possible, throw out a jab or a hook to the body the same time you slip your opponent's punch. 5, fiche 2, Anglais, - slip%20a%20punch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Boxe
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éviter un coup
1, fiche 2, Français, %C3%A9viter%20un%20coup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se mouvoir rapidement pour ne pas être frappé par son adversaire. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9viter%20un%20coup
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En boxe, l'expression «éviter le coup» décrit tant le mouvement que la conséquence du mouvement. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9viter%20un%20coup
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evitar un golpe
1, fiche 2, Espagnol, evitar%20un%20golpe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hook shot
1, fiche 3, Anglais, hook%20shot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The hook shot is used mainly from close in, when defenders are directly in the way. It is made over the shoulder, with a hooking action. 2, fiche 3, Anglais, - hook%20shot
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hook throw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tir à bras roulé
1, fiche 3, Français, tir%20%C3%A0%20bras%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tir crochet 2, fiche 3, Français, tir%20crochet
correct, nom masculin
- lancer à bras roulé 3, fiche 3, Français, lancer%20%C3%A0%20bras%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le lancer à bras roulé s'emploie surtout lorsqu'un joueur a peu de liberté de mouvement, gêné par un ou plusieurs défenseurs. Il est exécuté par-dessus l'épaule avec un mouvement de crochet. 4, fiche 3, Français, - tir%20%C3%A0%20bras%20roul%C3%A9
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bras roulé
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tiro de gancho
1, fiche 3, Espagnol, tiro%20de%20gancho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hook point
1, fiche 4, Anglais, hook%20point
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- point of the hook 2, fiche 4, Anglais, point%20of%20the%20hook
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hook point should be bent in such a way, that after penetration the barb will not pull free during the fish's struggle to ’throw’ the hook. 1, fiche 4, Anglais, - hook%20point
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pointe de l'hameçon
1, fiche 4, Français, pointe%20de%20l%27hame%C3%A7on
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les poissons pourraient ignorer l'appât si la pointe de l'hameçon est trop visible. 1, fiche 4, Français, - pointe%20de%20l%27hame%C3%A7on
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


