TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOOPS [35 fiches]

Fiche 1 2024-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Applications of Automation
CONT

Racing drones can fly up to 120 miles per hour(or faster) through hoops, around trees, over bars, and just about any object.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
DEF

[A thin strip] of cartilage from the mouths of baleen whales that [was] used for stiffening stays, bodice, calash bonnets and petticoat hoops.

CONT

... whalebone was an important fashion tool—however, it wasn’t made out of bone, but whale baleen. Dried baleen was flexible yet strong, and used to create structure in clothing, such as tight corsets, used by high-fashion women to present a curvy waistline ...

Français

Domaine(s)
  • Habillement et bonneterie (Textiles)
DEF

Lame de corne flexible que l'on fabriquait à partir de fanons de baleine et qui entrait notamment dans la confection des corsets.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Track and Field
  • Gymnastics and Trampoline
  • Performing Arts
CONT

Contortionists are circus performers whose act mainly revolves around bending themselves like pretzels. Occasionally, they will incorporate other things into their act such as spinning hula hoops on an up stretched leg or shooting bows with toes while bent over backward.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Athlétisme
  • Gymnastique et trampoline
  • Arts du spectacle
DEF

Personne qui conçoit et présente en spectacle des numéros d'acrobatie constitués d'enchaînements de mouvements spectaculaires par lesquels les parties du corps se retrouvent tordues, pliées ou contractées dans des positions anormales défiant les lois de l'anatomie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Loans
CONT

... mortgage managers offer much more flexibility than you would find going straight to a broker or bank. Mortgage managers source their loan products from different wholesale lenders and work across these to find the best deal for you. Also, unlike brokers, mortgage managers are often authorised to approve home loans on behalf of the lenders, meaning there are fewer hoops to go through and less time waiting to get approved.

OBS

Mortgage managers oversee only their clients’ mortgages, while mortgages managers oversee the mortgage department or section within a financial institution.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Préstamos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

For hoop drainage, a mass of curd is put into cloth-lined cylindrical metal hoops. The whey separates from the curd by draining through the cloth.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Water Transport
CONT

The legislative history clearly shows that Congress enacted the [in rem] provision to provide a last resort where in personam jurisdiction is impossible, because the domain name registrant is foreign or anonymous. Congress did not intend to provide an easy way for trademark owners to proceed in rem after jumping through a few pro forma hoops.

CONT

... so that it would appear that the class of persons entitled to proceed "in rem" for their wages is not confined within the limits of the definitions in the Merchant Shipping Acts.

Français

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Draining is the act of separating the whey from the curds by passing the former through a metal strainer in the vat exit gate or through a sieve laying the length of the vat .... At the end of drainage, a trench of curd is generally formed ....

CONT

Whey can be removed by drainage from vats or kettles. Otherwise, the mixture of curds and whey may be pumped or dipped from the vat to a drain table perforated molds(forms or hoops), or cheesecloth. The result is the same : whey and curds are separated.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] une masse compacte, élastique : le caillé ou scientifiquement, le coagulum [...] baigne dans le petit-lait ou techniquement, lactosérum, désigné sous le nom de sérum en fromagerie. L'égouttage consiste à séparer le caillé du sérum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
DEF

Separación del suero de la cuajada.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
DEF

The charge for putting hoops on casks or barrels, or for reconditioning of any packages to make them suitable for safe transportation.

OBS

cooperage; strapping: terms standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
DEF

Ouvrage qui consiste à poser des cercles autour des fûts ou des barils ou à remettre en état tout emballage pour le faire servir au transport sûr.

OBS

cerclage : terme normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
  • Metal Forging
DEF

Tongs... for holding hoops or rings.... also can hold light, thin iron, and be used for bending hot stock.

Français

Domaine(s)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
  • Forgeage
DEF

[...] outils de chaînetiers, qui leur sert pour tenir les anneaux & chaînes qu'ils veulent souder [...] C'est un outil de fer de la longueur de cinq ou six pouces, composé de deux branches enchâssées en croissant l'une dans l'autre environ au deux tiers, & arrêtées par un clou rivé, pour leur laisser le mouvement libre de s'ouvrir & de se refermer [...]

CONT

Pinces à lèvres courbées pour faciliter la manutention des anneaux, chaînes, et de petits objets.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Barrel and Cask Making
CONT

Coopers or barrel makers used the hoop wood to make barrels and buckets. In May the black ash and hickory are alive with new sap, consequently, six-foot poles were cut from the saplings. The poles, after a good soaking, were pounded and rived, or cut into strips for making barrel hoops.

Terme(s)-clé(s)
  • hoop-wood

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Tonnellerie
DEF

Bois employé pour faire des cercles de tonneau.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Any tree of the genus Ulmus.

OBS

... the hard, tough wood of this tree used extensively for implements, furniture, and barrel hoops.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Tout arbre du genre Ulmus, de la famille des Ulmaceae.

OBS

Arbre atteignant 20 à 30 mètres de haut, à feuilles dentelées, au bois dur et lourd.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
CONT

Cooperage stock is comprised of the staves, headings, and hoops used for making barrels...

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Containers
DEF

A cylindrical wooden vessel, generally bulging in the middle and of greater length than breadth, formed of curved staves bound together by hoops, and having flat ends or heads.

Français

Domaine(s)
  • Conteneurs
DEF

Petit tonneau, petite barrique.

OBS

baril; fût : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
  • Barrel and Cask Making
DEF

A brazier, usually made from old hoop iron, in which shavings and bits of wood can be burnt.

CONT

An open-ended cask is placed over the burning Cresset to warm up the wood and so make it more pliable for bending into its final barrel-shape form by means of the Truss Hoops. During the process the cask is mopped over with water and the Cresset sometimes splashed to produce steam... The Cresset is usually employed in any case to dry out the moisture from the cask after steaming, and this is said to shrink the fibres of the inside of the cask which helps to set the staves in barrel form.

OBS

The term "lummie" is used in Scotland.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
  • Tonnellerie
DEF

Récipient métallique utilisé entre autres en tonnellerie pour le chauffage et le pliage des douelles.

CONT

Le feu intérieur. Une fois les douelles prêtes, commence le montage de la coque. Il s'agit alors de placer dans un cercle de montage, côte à côte et debout, toutes les douelles du tonneau qui s'ébauche. On serre alors l'ensemble en entourant le fût de trois ou quatre autres cercles [...] Refermée dans sa moitié supérieure, la barrique est encore ouverte sur sa base; et c'est cette base qu'il importe de cercler à son tour. Là, le tonnelier se fait voleur de feu. Après avoir mouillé le fût à l'extérieur, il le place au-dessus d'un brasero. Une demi-heure suffit à dissiper l'humidité, c'est le signe que les douelles sont assez chaudes pour être serrées sans casser.

OBS

On écrirait mieux «braséro».

OBS

braséro : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Shelters (Horticulture)
  • Crop Protection
CONT

Made of plastic, the low tunnels are placed over the top of the crop, making it as much as 8 to 10 degrees warmer. In low tunnels, plastic covers are supported above the crop by wire hoops. The width of the hoop at the base is 24 to 36 inches, and the height at the hoop's apex is 14 to 18 inches. The low tunnels make it possible for crops to be in temperatures 12 to 15 degrees warmer than outside at night...

CONT

Low tunnels are miniature form of green houses to protect the plants from rains winds, low temperature, frost and other vagaries etc.

Français

Domaine(s)
  • Abris (Horticulture)
  • Protection des végétaux
CONT

[Le] tunnel plastique [est une] enceinte réalisée à partir d'un film plastique souple, transparent à la lumière naturelle, permettant -- au moins temporairement -- de modifier l'environnement climatique de la culture pratiquée à son abri pour en améliorer la précocité ou en assurer la protection contre les basses températures (mais non contre le gel). Les dimensions peuvent en être très diverses : - tunnels bas, hauteur 0,5 mètre, largeurs 0,5 à 1,0 mètre, - abris-serres, hauteur 1,5 à 3,5 mètres, largeur 3 à 9 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Outfitting of Ships
DEF

The inner or leading edge of a sail or that edge of a sail that is attached to the mast ...

CONT

The part [of the sail] that is laced to the hoops that slide on the mast is known as the luff.

OBS

luff: sailing term.

OBS

Usually synonymous with "leading edge".

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Armement et gréement
DEF

Côté d'une voile allant du point d'armure au point de drisse et qui s'envergue sur le mât, soit en glissant la ralingue de voile dans une engoujure pratiquée dans le mât, soit par des griffes ou coulisseaux qui glissent le long d'un chemin de fer.

DEF

envergure : par extension : côté de la voile qui est envergué

OBS

guindant : terme de voile.

OBS

Les termes "guindant" et "bord d'attaque" sont, en principe, synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
  • Women's Clothing
DEF

An under-petticoat variously distended with cane, wire or whalebone hoops.

CONT

The hoop petticoat... was bell-shaped and consisted of three or more hoops of wood, metal or cane, suspended on tapes from the waist.

Français

Domaine(s)
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
  • Vêtements pour dames
DEF

Espèce de jupon fait de toile, cousue sur des cerceaux de baleine, placés au-dessus les uns des autres, de manière que celui d'en bas est le plus étendu et que les autres vont en diminuant à mesure qu'ils s'approchent du milieu du corps.

OBS

XVIIIe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
DEF

A type of vertical silo which is made from wooden staves and steel hoops to form a circular structure.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
OBS

Silo en planches verticales assemblées par rainures et languettes

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1998-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Barrel and Cask Making
DEF

A straight slender length of green sapling wood usually hickory or white oak that was formerly used as stock for barrel hoops.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Tonnellerie
DEF

Branche de saule ou de châtaignier, qui, fendue en deux, sert à la fabrication des cercles de tonneaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de madera
  • Tonelería
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hats and Millinery
  • Hair Styling
DEF

Large folding hood supported by hoops designed to be raised or lowered over the exaggerated 18th century hair-styles and MOBS.

Français

Domaine(s)
  • Chapellerie
  • Coiffure
DEF

Sorte de haut capuchon monté sur des arceaux qui pouvaient se replier comme la capote d'une voiture.

CONT

La Thérèse était une cage de gaze de dimensions considérables; soutenue par des cercles d'osier, on la nommait calèche.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Wood
  • Brewing and Malting
DEF

... a wooden receptacle in natural wood of round cross section with bulging walls, constructed with staves, heads and hoops.

OBS

Whereas "barrel" is a generic term designating containers for various kinds of products, the term "cask" designates specifically barrels for liquids. Therefore, "barrel" and "cask" are not true synonyms.

OBS

barrel: term used by Revenue Canada, Customs.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en bois
  • Brasserie et malterie
DEF

Récipient de bois formé de douves assemblées retenues par des cercles, et ayant deux fonds plats.

OBS

Alors qu'un tonneau peut, en général, contenir des produits solides, tels que noix, pommes, etc., ou en poudre, l'usage veut que l'on réserve le terme «fût» pour désigner les récipients spécifiquement destinés à contenir des liquides. Ces deux termes ne sont donc pas parfaitement synonymes.

OBS

tonneau : terme utilisé par Revenu Canada, Douanes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

... a thick bolster-like ’bustle’ ... worn ... under the skirt ... around the hip.

CONT

The French farthingale, or drum,--a series of concentric hoops--appeared in the last 1580's and dominated the 1590's and early 17th century.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

[...] boudin d'étoffe rembourré de coton ou d'étoupe. Cet élément fut, à toutes époques, employé à différents usages, soit pour des coiffures, soit pour soutenir les robes, soit pour des garnitures diverses.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Underwear
CONT

About 1545 appeared the farthingale... a petticoat reinforced by a series of graduated hoops of cane, whalebone, or wire. Its shape was that of a cone. The material... was woollen, silk, satin, or velvet, usually of a brilliant colour. Fifty yards of whalebone might be used, in addition to buckram.(The History of Underclothes, 1951, p. 50).

CONT

farthingale worn, with rigid lowcut bodice, small ruffles, starched, fanlike collars with fancy edges. (This is Fashion, 1943, p. 130).

Français

Domaine(s)
  • Lingerie
CONT

Mode espagnole de la fin du XVe s. introduite en France au XVIe s. Jupon de grosse toile tendue sur de gros fils de fer qui soutenait les jupes. (vertugadin en entonnoir) Au buste triangulaire long, [...] on ajoute en un temps le vertugadin, ustensile d'osier puis de cercles de fer, qui remplaça sous Henri III, un bourrelet matelassé, et qui devint aussi envahissant qu'une roue de carrosse. (Le costume, pourquoi et comment, 1967, p. 35).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1993-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
CONT

A stiff or unpliable material used to stiffen a costume... the crinoline was the name also given to the spring steel hoops set into a petticoat or unto cloth strips to hold the petticoats and skirts away from the body in a bell shape.(A Costume History and Style, 1983, p. 502).

CONT

Until the invention of steel-ringed crinoline it was necessary -- in order to make the skirt swell to the desired balloon-like proportions -- to wear petticoats ... padded with horsehair. (Historic Costuming, 1966, p. 93).

Français

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
CONT

La crinoline, d'abord jupon raide de tissu de crin, de forme circulaire devient une véritable cage de baleines ou de cercles métalliques qui ne dispense pas de porter des jupons. (Histoire du costume en occident de l'antiquité à nos jours, 1965, p. 375).

CONT

La crinoline doit son nom à l'étoffe tramée du crin dans laquelle elle est réalisée. (Le costume (Restauration-Belle Époque, 1990, p. 19).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
DEF

Heavy hoop or ring used to hold the staves together while the barrel is formed.

OBS

A series of hoops of decreasing size is driven over the cask to bend the staves to shape, which are then held by the iron hoops.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
CONT

Confection d'un tonneau. La fabrication d'un tonneau se divise en phases distinctes, la première étant le parage des douves. Celui-ci achevé, on passe au montage. Pour bien comprendre le procédé, il faut savoir que les cercles utilisés pour cette opération ne seront pas ceux qui seront fixés définitivement. Les premiers ont des tailles standards et font partie de l'outillage. Il y a les "cercles de montage" qui peuvent contenir chacun un nombre de douves correspondant à une taille de tonneau et, pour chaque cercle de montage, un cerceau qui ceinture l'extrémité opposée du tonneau. Pour cintrer les douves, on utilise des cercles renforcés épais et capables de supporter un fréquent martelage. Ils étaient autrefois en frêne, mais ceux que l'on voit maintenant sont en général en fer. On utilise des "cercles de rognage" similaires pour maintenir les extrémités du tonneau quand on les taille.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
  • Embroidery Notions
DEF

Frame of two hoops, fitting one over other, between which material is held taut while being embroidered.

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
  • Articles et accessoires de broderie
DEF

Petit métier formé de deux cercles de bois s'emboîtant l'un dans l'autre et entre lesquels on tend le tissu à broder.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1985-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
CONT

A pair 22 k yellow gold pierced earrings, hinged half hoops.

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1985-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Metal
DEF

A drum with filling apertures in body and/or in top head, with or without rolling hoops or corrugations, and with the ends permanently fixed to the body by means such as double seaming or welding.

OBS

See fig. 1 in UNP-1, 1973, p. 29

Français

Domaine(s)
  • Emballages en métal

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Casks in solid wood, with butted staves held together by metal hoops must have a curved body, with the greatest perimeter being at the mid-point of the body, and two flat or slightly curved ends.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les tonneaux en bois massif, à douves jointives maintenues ensemble par des cercles métalliques, doivent comporter un corps bombé dont le plus grand périmètre passe en son milieu, et deux fonds plats ou légèrement bombés.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1982-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Iron

Français

Domaine(s)
  • Fer

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Material used for making the hoops of casks.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Bande de bois ou de fer servant à faire les cercles de tonneaux.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1981-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Tool used for tightening the hoops on casks.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Outil pour serrer les cercles sur un tonneau.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1981-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

To tighten the hoops on casks when the casks are made or before they are used.

Français

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Resserrer avec une chasse les cerceaux des récipients en bois au moment de leur construction ou au moment de les utiliser.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1977-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
  • History of Technology
DEF

a hammer or mallet designed especially for driving head hoops on casks.

Terme(s)-clé(s)
  • chime mawl

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
  • Histoire des techniques
DEF

Nom de divers outils qui servent à enfoncer les cercles des tonneaux, à refouler, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Iron and Steel
OBS

Bands and strips, iron or steel hoops

Français

Domaine(s)
  • Sidérurgie
OBS

Feuillards, bandages et lames de fer ou d'acier. Bandelettes et rubans.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :