TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOP OIL [3 fiches]

Fiche 1 2010-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Perfume and Cosmetics Industry
  • Food Additives
Universal entry(ies)
C10H16
formule, voir observation
123-35-3
numéro du CAS
OBS

Myrcene [is a] synthetic flavoring agent that occurs naturally in galbanum oil, pimento oil, orange peel, palma rosa oil, and hop oil... Used in fruit, root beer, and coriander flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, and baked goods.

OBS

7-methyl-3-methylideneocta-1,6-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • (beta)-myrcene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Parfumerie
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
C10H16
formule, voir observation
123-35-3
numéro du CAS
DEF

Hydrocarbure monoterpénique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, présent dans diverses huiles essentielles (laurier, verveine, houblon, etc.) [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [la] crème glacée [et les] bonbons.

OBS

7-méthyl-3-méthylidèneocta-1,6-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C10H16

Terme(s)-clé(s)
  • (bêta)-myrcène
  • bêta-myrcène

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
  • Brewing and Malting
DEF

A greenish-yellow, water-immiscible liquid used to make beer and to flavor tobacco. Miscible with alcohol and ether.

Terme(s)-clé(s)
  • hop essential oil
  • essential oil of hops

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
  • Brasserie et malterie
DEF

Liquide jaune, tirant sur le vert, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther. On l'emploie pour fabriquer la bière et aromatiser le tabac.

OBS

En principe, «huile essentielle» est synonyme de «essence».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Química
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
DEF

The dried cones and gland hairs of hops (Humulus lupulus). Used in brewing and as a flavoring for root beer.

Terme(s)-clé(s)
  • hops oil
  • hop oil

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
DEF

Cônes et poils glandulaires desséchés du houblon (Humulus lupulus). On l'emploie en brasserie et comme aromatisant des boissons au sassafras.

OBS

Il convient de rappeler ici qu'une essence est en général obtenue par distillation de végétaux (fleurs, racines, écorces, etc.), tandis qu'un extrait (aqueux ou anhydre) est tiré d'une substance à laquelle il se trouvait mélangé. Il arrive que le terme «extrait» désigne, sous l'influence de l'anglais, la matière première elle-même, simplement séchée ou réduite en poudre.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de houblon

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :