TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOPS [52 fiches]

Fiche 1 2024-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Crop Protection
  • Seed Plants (Spermatophyta)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Hop latent viroid(HLVd) occurs worldwide in hops, but in recent years, it has jumped to cannabis, causing significant reductions in yield, cannabinoid concentrations, and profits across the [United States] and Canada.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Protection des végétaux
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Une plante atteinte de HLVd présente un ensemble de symptômes étranges : croissance chétive, tiges fragiles, maigre floraison, faible expression des structures secondaires et des métabolites, et malformation ou chlorose des feuilles, le tout, sans cause évidente.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Plant and Crop Production
DEF

Plant material that has been composted.

CONT

In France, Boxwood has been used as a substitute for hops and the branches and leaves of Box have been recommended as by far the best manure for the vine, as it is said no plant by its decomposition affords a greater quantity of vegetable manure.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les débris végétaux furent finement broyés et mélangés avec du sable siliceux. L'emploi de la dose la plus élevée de cet engrais végétal produisit une pousse nouvelle notamment plus longue que la dose inférieure, et la couverture provenant de la végétation forestière du sous-étage provoqua une croissance supérieure à celle obtenue avec la couverture des essences arborescentes.

CONT

En général, les Chinois utilisaient une gamme d'engrais plus vaste, allant jusqu'à employer le fumier humain; certaines plantes étaient cultivées dans l'unique but de servir d'engrais végétal.

OBS

engrais végétal : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A beer made by small, independent brewers with only traditional brewing ingredients such as malt, hops, yeast and water, and brewed with traditional brewing methods.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière produite selon une recette traditionnelle ou inspirée d'une tradition régionale ou nationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
DEF

Cerveza fabricada de acuerdo a reglas tradicionales con receta original y en cantidad [no industrial]

OBS

Cerveza que proviene de una cervecería pequeña, independiente y tradicional.

OBS

cerveza artesana; cerveza artesanal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión inglesa craft beer tiene alternativas en español como cerveza artesana o artesanal. [...] Se recuerda que cuando se opte por mantener la forma inglesa, y siempre que esta no forme parte de un nombre propio, lo adecuado es escribirla en cursiva o entre comillas, si no se dispone de ese tipo de letra.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

[Medicinal plant] Danger of poisoning exists from the rootstock and berries. In addition, red bryony contains a dangerously poisonous resin.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Plante des haies (Cucurbitacées), herbacée, vivace et grimpante, à baies rouges ou noires.

OBS

Plante médicinale pouvant être dangereuse, ne pas confondre avec les baies comestibles des groseilliers.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Waves
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The fading of a received signal caused by different wave components traveling along slightly different paths.

CONT

Interference fading : As [the] name indicates, it is the fading produced because of upper and lower rays of the sky wave interfering with each other. This is the most serious fading. It is also produced due to the interference between a ground wave and a sky wave or between sky waves reaching [a] receiver by different paths or different number of hops. For a single sky wave frequency, interference fading takes place due to the fluctuations in the height of the ionospheric layer or due to the variation in the ionic density of the layer.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Ondes radioélectriques
  • Émission et réception radio

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Ondas radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Desvanecimiento que surge de una variación en las fases relativas de ondas de amplitudes similares.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

The time when ripe or mature crops are cut(e. g. cereals), lifted(e. g. root crops) or picked(e. g. fruit, hops) and gathered in [...]

Terme(s)-clé(s)
  • ingathering

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Action de recueillir et d'enlever les produits utiles d'une culture, une fois que ceux-ci ont atteint le degré de maturité recherché.

OBS

En agriculture, la récolte s'appelle moisson dans le cas des céréales et fenaison dans le cas des fourrages. Pour les autres produits, on parle suivant le cas, d'arrachage (betterave à sucre et pomme de terre, par exemple), de ramassage (pomme à cidre, par exemple), de cueillette (fruits et légumes, par exemple), de vendange (raisin), etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
DEF

Proceso de recogida de un cultivo maduro.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Endocrine System and Metabolism
CONT

Smith and Strang(1958) described a disorder which they called oasthouse urine disease. The infant had white hair, hyperpnea, convulsions, and mental retardation. The urine had a characteristic and unique odor like that of an oasthouse(building for drying hops).

Français

Domaine(s)
  • Systèmes endocrinien et métabolique
DEF

Maladie congénitale du métabolisme de la méthionine qui donne à l'urine une odeur rappelant celle du houblon.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The set of frequencies... on which an FH [frequency hop] net hops.

CONT

Hopsets are electronically loaded and stored in the radio.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
DEF

Ensemble de fréquences utilisées par une radio durant une opération de saut de fréquence.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A ball hit in fair territory which touches the ground before being caught and proceeds with a series of rebounds, making ti sometimes harder to catch.

OBS

A bouncing ball is called a "bouncer" if it is a bouncing ground ball; a "chopper", if a high"bouncing batted ball; a "bounder", if a high-bouncing ground ball that could rather easily be fielded. The term "bouncer" is also a synonum for "grounder" or "ground ball".

OBS

A chopper is produced by swinging the bat downward on a very sharp angle, the result being a very high bounding ball.

OBS

It is sometimes hard to distinguish between a "ground ball" or "grounder" which proceeds with hops, and a "bouncing ball", "bouncer", "bounder", or "hopper".

Terme(s)-clé(s)
  • hopper
  • grounder
  • ground ball

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle frappée qui procède par bonds, ce qui confond le lanceur et les voltigeurs, permettant ainsi souvent au frappeur d'atteindre au moins le premier but.

OBS

Il y a parfois peu de différence entre une «balle bondissante» et un «roulant» ou une «balle frappée au sol» qui procède par bonds et qu'on appelle parfois dans les commentaires, «balle frappée par bonds».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
Universal entry(ies)
C23H19ClF3NO3
formule, voir observation
91465-08-6
numéro du CAS
CONT

Lambda cyhalothrin is a synthetic pyrethroid insecticide and acaricide used to control a wide range of pests in a variety of applications. Pests controlled include aphids, Colorado beetles and butterfly larvae. Crops on which it may be applied include cotton, cereals, hops, ornamentals, potatoes, vegetables or others. It may also be used for structural pest management or in public health applications to control insects such as cockroaches, mosquitoes, ticks and flies which may act as disease vectors.

OBS

RS: These capital letters must be italicized.

OBS

Chemical formula: C23H19ClF3NO3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s)
C23H19ClF3NO3
formule, voir observation
91465-08-6
numéro du CAS
OBS

Herbicide.

OBS

Formule chimique : C23H19ClF3NO3

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... a complex ... continuous flow of movements, consisting of a hop, step, and a jump.

OBS

The athlete runs fast, hops from one foot(take-off foot) and lands on it, steps onto the other foot, pulls the other leg through and lands on both feet simultaneously. Ref : Track and Field Fundamentals for Teacher and Coach, John T. Powell,(1971) 3rd ed.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

[...] saut complexe [qui] consiste à faire, avec élan, trois sauts successifs mais de forme différente.

OBS

Le premier est un saut à cloche-pied à partir d'une planche d'appel, le second un saut d'une jambe sur l'autre, le troisième un saut en longueur avec appel d'un pied et chute sur les deux pieds.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
  • Brewing and Malting
DEF

Beverage made from brewed and fermented grain; in Europe and the U. S. from malted barley and cereal flavored with hops.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
DEF

Boisson fermentée, préparée à partir de céréales germées, principalement de l'orge et de houblon.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
DEF

An intermediate connection in a string of connections linking two network devices.

CONT

On the Internet... most data packets need to go through several routers before they reach their final destination. Each time the packet is forwarded to the next router, a hop occurs. The more hops, the longer it takes for data to go from source to destination.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Personal Esthetics
  • Pharmacology
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
8060-28-4
numéro du CAS
CONT

Humulus Lupulus Extract is an extract of the hops, Humulus lupulus, Cannabidaceae. Functions : tonic, astringent, emollient, soothing, skin conditioning.

Français

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Esthétique et soins corporels
  • Pharmacologie
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Extrait du houblon, Humulus lupulus, Cannabinacées. Usages: tonifiant, agent astringen, émollient, agent apaisant, agent antimicrobien, soin de la peau.

OBS

Humulus lupulus : le nom latin s'écrit en italique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2008-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A heavy dark-brown brew like porter, but with a higher percentage of hops.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Bière brune d'origine britannique ou irlandaise, très houblonnée, voisine du porter.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2008-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

The true or traditional Hungarian bread is still produced, especially in farming areas. The method of preparation is long, involving the preparation of a dried sour dough called a koticz which is made from hops, barley, onions and wheat bran.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Le pain hongrois traditionnel est encore produit, particulièrement dans les régions agricoles. La méthode de préparation est longue et comporte un levain séché appelé «koticz», fait de houblon, d'orge, d'oignon et de son de blé.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Beverages
  • Pharmacology
DEF

A usually alcoholic liquor prepared by maceration or distillation of a bitter herb, leaf, fruit, seed, or root and used as a mild tonic or stimulant to increase the appetite and improve digestion ...

CONT

From antiquity, a bitter taste has been associated with drugs, and many medicinal virtues were once attributed to bitters... The true bitters, such as chamomile, gentian, hops, bitter orange, and quassia, increase the gastric and salivary secretions and thus stimulate the taste buds and improve the appetite. However, any further medicinal value is largely psychological, except for the effects produced by the alcoholic content. Bitters, as such, are rarely prescribed in medicine today, but they are used in cookery and in making certain mixed drinks.

Terme(s)-clé(s)
  • bitter

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Pharmacologie
DEF

Liqueur tonique et apéritive, plus ou moins colorée au caramel, à base d'oranges amères, de gentiane et de diverses plantes aromatiques (aloès, cardamome, quinquina), infusées dans de l'alcool.

Terme(s)-clé(s)
  • bitter

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Bebidas
  • Farmacología
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Culture of Fruit Trees
CONT

Apple trees infected with apple mosaic virus develop pale to bright cream spots on spring leaves as they expand ...

CONT

ApMV is a pathogen with a diverse natural host-range consisting primarily of woody plants.

OBS

Besides apple, ApMV naturally infects rose, hazelnut, filbert, horse chestnut, raspberry, birch and hops.

OBS

Viral disease.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Arboriculture fruitière
DEF

Virus causant une coloration jaune ou quelques fois crème sur la feuille qui tranche avec le vert foncé de la feuille.

OBS

Maladie virale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Fruticultura
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Brewing and Malting
OBS

The Upper Canada Brewing Company is a pioneer in the North American craft brewing renaissance. The company brews a wide variety of highly-respected, award-winning lagers and ales. All are brewed in accordance with the Bavarian Purity Act of 1516, which allows the use of only four pure ingredients : malted barley, hops, yeast and water.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2006-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The process of adding hops to the primary fermenter, the maturation tank, or the casked beer to increase the aroma and hop character of the finished beer.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Techniques industrielles
CONT

[...] la Bush de Noël est brassée en quantité limitée pour les fêtes d'année. Elle titre 12 % d'alcool, coloration rouge ambrée est due à l'utilisation de malt caramel en grande quantité. Pour cette bière, le brasseur utilise un procédé brassicole traditionnel que l'on appelle «le houblonnage à cru» qui consiste à mettre tel que les fleurs de houblon dans des cuves de garde durant le mûrissement de la bière. Cela lui confère un cachet tout à fait spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
OBS

Takes the data signal and modulates it with a carrier signal that hops from frequency to frequency as a function of time over a wide band of frequencies.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

The boiling also sterilizes the wort, makes it more concentrated and provides an opportunity for the hops to be added.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

L'ébullition permet la précipitation des matières azotées, la destruction des diastases, la stérilisation et la concentration du moût.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Bebidas
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

Following boiling, the spent hops and coagulated protein "trub" are removed by straining through "hop jack". In breweries that use pelleted hops instead of hop flakes the hop jack is by-passed. The hot wort is allowed to settle in a hot wort tank to remove the remaining trub. The hot wort is then cooled to about 10 degrees C by passage through a plate cooler.

CONT

Upperdough: The sludge on top of the layer of grains in a straining tank, consisting of finely divided light particles, mostly coagulated protein.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

Après la cuisson, on enlève la drêche de houblon et les protéines coagulées (cassure) en filtrant le moût dans un panier à houblon. Dans les brasseries qui se servent de granulés de houblon plutôt que de flocons de houblon, le passage dans le panier à houblon n'est pas nécessaire. On pompe le moût chaud dans un réservoir où se produit le dépôt du reste de la cassure. Puis, on refroidit le moût vers 10 degrés C environ en le faisant passer dans un réfrigérant à plateaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
CONT

Multihop wireless ground networks have two drawbacks : they force the packets to travel through several hops before they reach their destination, and they may become disconnected because of mobility, thus creating islands which cannot communicate with each other.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
CONT

Des étiquettes RF [...] se transforment aussi en véritable fichier local où elles tissent une sorte de réseau de terrain sans fil.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Brewing and Malting
CONT

Contained in hops, the bitter acids humulone and lupulone have been associated with sedative properties.

Terme(s)-clé(s)
  • lupulon
  • humulone

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Brewing and Malting
DEF

A building for the storage and drying of hops, often including a hop drying kiln.

OBS

Usually built as part of a farm.

Terme(s)-clé(s)
  • oast house

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Brasserie et malterie
OBS

Séchoir utilisé pour le houblon ou pour le malt.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
  • Brewing and Malting
DEF

A greenish-yellow, water-immiscible liquid used to make beer and to flavor tobacco. Miscible with alcohol and ether.

Terme(s)-clé(s)
  • hop essential oil
  • essential oil of hops

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
  • Brasserie et malterie
DEF

Liquide jaune, tirant sur le vert, non miscible à l'eau, miscible à l'alcool et à l'éther. On l'emploie pour fabriquer la bière et aromatiser le tabac.

OBS

En principe, «huile essentielle» est synonyme de «essence».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aditivos alimentarios
  • Química
  • Fabricación de cerveza y malta
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

Effectively controls plant-feeding mites susceptible and resistant to many of the currently used acaricides. May be used on almonds, walnuts, hops, ornamentals and some fruits.

OBS

Plictran is a trademark, given to the product by the Dow Chemical Company.

Terme(s)-clé(s)
  • Plictran

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

[En ce qui concerne les acaricides curatifs du maïs], les meilleures efficacités sont obtenues avec cyhexatin et dicofol, qui manifestent un bon effet de choc et une persistance correcte.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Breadmaking
CONT

The true or traditional Hungarian bread is still produced, especially in farming areas. The method of preparation is long, involving the preparation of a dried sour dough called a koticz which is made from hops, barley, onions and wheat bran.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Boulangerie
CONT

Le pain hongrois traditionnel est encore produit, particulièrement dans les régions agricoles. La méthode de préparation est longue et comporte un levain séché appelé "koticz", fait de houblon, d'orge, d'oignon et de son de blé.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

Brewing is the process of producing alcoholic beverages from starchy raw materials by steeping in water; boiling, usually with hops; and fermenting.

Terme(s)-clé(s)
  • batch brewing

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

Vient ensuite le brassage : l'orge est mélangée à de l'eau à température variable qui permet à la diastase du malt de convertir l'amidon en sucre fermentable.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

After separation, the wort is transferred to a vessel called the kettle or copper for boiling, which is necessary to arrest enzyme activity and to obtain the bitterness value of added hops.

Terme(s)-clé(s)
  • wort copper
  • wort boiler

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le moût, d'abord recueilli dans un réverdoir, est ensuite pompé dans la chaudière à cuire où l'ébullition va le stabiliser et le stériliser. Enfin, il va recevoir le houblon qui lui donnera son amertume et son parfum.

Terme(s)-clé(s)
  • chaudière à houblonnage

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
OBS

A tank where in the spent hops are separated from the wort; it is a round or square tank usually made of steel and fitted with a perforated false floor.

Terme(s)-clé(s)
  • hop separator

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

La séparation des cônes de houblon se fait fréquemment au moyen d'un panier à houblon, dont il existe de nombreux modèles.

Terme(s)-clé(s)
  • séparateur de houblon

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2001-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Brewing and Malting
CONT

Briefly, in the mashing process, coarse-ground malt and adjunct are mashed to extract a maximum amount of solubilized material. The mash is then "lautered" i. e., filtered through a bed of its own insolube material, primarily barley hulls. The filtrate or liquid extract, known as "wort", is then boiled and hops are added for aroma and flavour. The hot wort is cooled, yeast is added, and fermentation proceeds.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • Distilling Industries (Food Ind.)
CONT

Most Canadian malt beverages contain approximately 4% alcohol by weight or 5% by volume. This level is about the same as that of premium British ales and somewhat higher than regular British beers. Less hops are used in both lager and ale than is common in Europe. A number of lower-alcohol, lower-calorie beers have been produced in Canada in recent years and these now account for a small, but apparently increasing, fraction of total sales.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Distillerie (Alimentation)
CONT

La teneur en alcool de la plupart des boissons de malt fabriquées au Canada est d'environ 4% en poids ou de 5% en volume. Cette teneur est à peu près la même que celle des ales anglaises de première qualité et légèrement plus élevée que celle des bières anglaises ordinaires. Les ales et les lagers canadiennes contiennent moins de houblon que les bières européennes de même catégorie. Depuis quelques années, les brasseries canadiennes fabriquent un certain nombre de bières à teneur moins élevée en alcool et en calories qui interviennent pour une proportion peu importante mais néanmoins croissante des ventes totales.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Brewing and Malting
  • Beverages
CONT

After the wort has taken on the flavor of the hops they must be removed. The wort is passed through a "hop jack" or separator to remove both the hops and a large amount of the protein which was precipitated during the boil. This protein is known by the short and expressive name of "trub".

CONT

The wort itself proceeds from the hop jack to the "hot wort tank", where most of the remaining trub is removed by settling.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Brasserie et malterie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Le moût obtenu après l'empâtage et la filtration subit une première ébullition, appelée cuisson, qui dure environ trente minutes. Il commence à se former un coagulat protéo-tannique que le brasseur appelle cassure.

CONT

Le moût est ensuite traité par décantation dynamique ou par centrifugation, afin d'éliminer la cassure.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

A field or an enclosure where hops are raised.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
Terme(s)-clé(s)
  • catkin of hops
  • blossom of the hop
  • female flower of the hop
  • hop bud

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
Terme(s)-clé(s)
  • cône de houblon femelle
  • fleur femelle de houblon

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
DEF

The dried cones and gland hairs of hops(Humulus lupulus). Used in brewing and as a flavoring for root beer.

Terme(s)-clé(s)
  • hops oil
  • hop oil

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
DEF

Cônes et poils glandulaires desséchés du houblon (Humulus lupulus). On l'emploie en brasserie et comme aromatisant des boissons au sassafras.

OBS

Il convient de rappeler ici qu'une essence est en général obtenue par distillation de végétaux (fleurs, racines, écorces, etc.), tandis qu'un extrait (aqueux ou anhydre) est tiré d'une substance à laquelle il se trouvait mélangé. Il arrive que le terme «extrait» désigne, sous l'influence de l'anglais, la matière première elle-même, simplement séchée ou réduite en poudre.

Terme(s)-clé(s)
  • essence de houblon

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops...

Terme(s)-clé(s)
  • forehand
  • fore hand

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops...

Terme(s)-clé(s)
  • backhand
  • back hand

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

[I threw] a ball against a wall in different directions to stimulate back-hands, fore-hands, short hops...

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Lancer la balle contre le mur en divers endroits pour s'exercer aux attrapés droits, du revers et après de courts bonds.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Brewing and Malting
  • Botany
OBS

Used to flavor beer.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Brasserie et malterie
  • Botanique
DEF

Inflorescences femelles de houblon, Humulus lupulus, utilisées en brasserie.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

To impregnate with hops.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
DEF

Mettre du houblon dans une boisson.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
DEF

A fine yellow resinous powder on the strobiles of hops that contains humulone and lupulone.

OBS

Used as a flavoring agent in beer brewing.

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
DEF

Poussière résineuse jaunâtre, aromatique et amère, qui apparaît entre les écailles des cônes du houblon, à l'époque de la maturité.

OBS

[...] houblon grimpant (Humulus lupulus) [...]

OBS

Certains auteurs s'accordent pour dire que «lupuline» est synonyme de «lupulin», tandis que d'autres (LAROG et QUENC) définissent «lupiline» comme étant une oléorésine contenue dans le lupulin.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Additives
  • Chemistry
DEF

Tannin found, along with bitter (soft) resins and essential oils, in the flower clusters (cones) of the common hop (Humulus lupulus).

CONT

Hop tannins play an important role in the brewing and stabilization of beer.

Terme(s)-clé(s)
  • hops tannin

Français

Domaine(s)
  • Additifs alimentaires
  • Chimie
CONT

Lorsque le taux des tanins de houblon ajoutés augmente [...], la sensibilité protéique diminue régulièrement, comme conséquence des déséquilibres P/T.

Terme(s)-clé(s)
  • tannin du houblon

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1996-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1987-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Name of exercises for skiers.

Terme(s)-clé(s)
  • gorilla hop

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Équivalent proposé par Mme Hélène Gélinas-Surprenant, terminologue à la Direction générale de la terminologie du Bureau des traductions.

Terme(s)-clé(s)
  • saut de gorille

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1987-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
OBS

To hit the upper half of the ball. The result : a ball that "hops" like a rabbit with little distance.

Français

Domaine(s)
  • Golf
OBS

calotter une balle, c'est la frapper au-dessus de son équateur. Le résultat est sans équivoque : une balle sautillante comme un lapin sans la moindre distance appréciable.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)
DEF

Length which produces the shortest possible total outage time, or as the length which gives the highest possible mean value for the signal/noise ratio.

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)
DEF

[Longueur] qui donne le temps total d'interruption le plus faible possible, ou encore/celle qui donne pour le rapport signal/bruit la valeur moyenne la plus élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Beverages

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :