TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZON THREE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standby attitude indicator
1, fiche 1, Anglais, standby%20attitude%20indicator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stand-by horizon 2, fiche 1, Anglais, stand%2Dby%20horizon
correct
- standby horizon indicator 3, fiche 1, Anglais, standby%20horizon%20indicator
correct
- standby attitude reference system 4, fiche 1, Anglais, standby%20attitude%20reference%20system
correct
- standby horizon 5, fiche 1, Anglais, standby%20horizon
correct
- emergency horizon 6, fiche 1, Anglais, emergency%20horizon
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... [the] standby attitude indicator shall (a) be powered from a source independent of the electrical generating system; (b) be operative without selection after total failure of the electrical generating system; (c) continue reliable operation for a minimum of 30 minutes after total failure of the electrical generating system; (d) operate independently of any attitude indicator system; ... 7, fiche 1, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The standby attitude reference system, comprised of the attitude indicator located on the extreme left center of the pilot’s instrument panel and a 28 Vdc [volt direct current] emergency power supply, provide a visual indication of the aircraft flight attitude. The attitude reference system is designed to provide a standby attitude indicator that is powered by a source independent of the aircraft electrical generating system. The system will provide reliable attitude information for at least 30 minutes after a total failure of the aircraft electrical system. 4, fiche 1, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
... these functions were provided by three different instruments known as the standby altimeter, the standby anemometer and the standby horizon. These three instruments had their own array of sensors so that they were completely self-contained in the event of any serious breakdown of the main displays or instruments. 8, fiche 1, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
A primary goal of the current product is to perform as an emergency horizon in the event the primary flight display of the aircraft fails. 9, fiche 1, Anglais, - standby%20attitude%20indicator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stand-by attitude indicator
- stand-by horizon indicator
- stand-by attitude reference system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- horizon de secours
1, fiche 1, Français, horizon%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indicateur d'assiette de secours 2, fiche 1, Français, indicateur%20d%27assiette%20de%20secours
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] l'indicateur d'assiette de secours doit : a) être alimenté indépendamment de la source principale d'alimentation électrique; b) continuer à fonctionner sans intervention humaine après une panne électrique générale; c) fonctionner avec précision pendant au moins 30 minutes après une panne électrique générale; d) fonctionner indépendemment de tout système indicateur d'assiette; [...] 3, fiche 1, Français, - horizon%20de%20secours
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
horizon de secours : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 1, Français, - horizon%20de%20secours
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- indicador de actitud de emergencia
1, fiche 1, Espagnol, indicador%20de%20actitud%20de%20emergencia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Communication and Information Management
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ATIP Officer Development Program
1, fiche 2, Anglais, ATIP%20Officer%20Development%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The ATIP Officer Development Program is intended to address the department's mid and long-term shortages of ATIP professionals by recruiting new employees at the junior level, fostering their loyalty to PWGSC [Public Works and Government Services Canada], and preparing them to fill senior ATIP Officer positions within a three year horizon. 2, fiche 2, Anglais, - ATIP%20Officer%20Development%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ATIP Officer Development Program: term used by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 2, Anglais, - ATIP%20Officer%20Development%20Program
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ATIP: access to information and privacy. 4, fiche 2, Anglais, - ATIP%20Officer%20Development%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de perfectionnement des agents de l'AIPRP
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20perfectionnement%20des%20agents%20de%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de perfectionnement des agents de l'AIPRP : terme en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20agents%20de%20l%27AIPRP
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AIPRP : accès à l'information et protection des renseignements personnels. 3, fiche 2, Français, - Programme%20de%20perfectionnement%20des%20agents%20de%20l%27AIPRP
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizon 1
1, fiche 3, Anglais, horizon%201
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 2, fiche 3, Anglais, - horizon%201
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are three timeframes :horizon 1 is short term(1-5 years), horizon 2 is medium term(5-10 years) and horizon 3 is long term(10-30 years). 2, fiche 3, Anglais, - horizon%201
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horizon one
- horizon I
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horizon 1
1, fiche 3, Français, horizon%201
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Horizon de planification utilisé pour le développement des capacités et des forces. 2, fiche 3, Français, - horizon%201
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois horizons : L'horizon 1 est à court terme (de 1 à 5 ans), l'horizon 2 est à moyen terme (de 5 à 10 ans) et l'horizon 3 est à long terme (de 10 à 30 ans). 2, fiche 3, Français, - horizon%201
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horizon un
- horizon I
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- horizon 3
1, fiche 4, Anglais, horizon%203
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 1, fiche 4, Anglais, - horizon%203
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are three timeframes :horizon 1 is short term(1-5 years), horizon 2 is medium term(5-10 years) and horizon 3 is long term(10-30 years). 1, fiche 4, Anglais, - horizon%203
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- horizon three
- horizon III
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- horizon 3
1, fiche 4, Français, horizon%203
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horizon de planification utilisé pour le développement des capacités et des forces. 1, fiche 4, Français, - horizon%203
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois horizons : L'horizon 1 est à court terme (de 1 à 5 ans), l'horizon 2 est à moyen terme (de 5 à 10 ans) et l'horizon 3 est à long terme (de 10 à 30 ans). 1, fiche 4, Français, - horizon%203
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- horizon trois
- horizon III
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- horizon 2
1, fiche 5, Anglais, horizon%202
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 1, fiche 5, Anglais, - horizon%202
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There are three timeframes :horizon 1 is short term(1-5 years), horizon 2 is medium term(5-10 years) and horizon 3 is long term(10-30 years). 1, fiche 5, Anglais, - horizon%202
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- horizon two
- horizon II
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 5, La vedette principale, Français
- horizon 2
1, fiche 5, Français, horizon%202
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Horizon de planification utilisé pour le développement des capacités et des forces. 1, fiche 5, Français, - horizon%202
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois horizons : L'horizon 1 est à court terme (de 1 à 5 ans), l'horizon 2 est à moyen terme (de 5 à 10 ans) et l'horizon 3 est à long terme (de 10 à 30 ans). 1, fiche 5, Français, - horizon%202
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- horizon deux
- horizon II
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- horizon
1, fiche 6, Anglais, horizon
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A planning timeframe used in capability and force development. 2, fiche 6, Anglais, - horizon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There are three timeframes :Horizon 1 is short term(1-5 years), Horizon 2 is medium term(5-10 years) and Horizon 3 is long term(10-30 years). 2, fiche 6, Anglais, - horizon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Horizon needs to be capitalized when it is followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - horizon
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
horizon: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 6, Anglais, - horizon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 6, La vedette principale, Français
- horizon
1, fiche 6, Français, horizon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Échéancier de planification dont on se sert dans le cadre du développement des capacités et des forces. 2, fiche 6, Français, - horizon
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois échéanciers : l’horizon 1 vise le court terme (1 à 5 ans), l’horizon 2 s’applique au moyen terme (5 à 10 ans) et l’horizon 3 au long terme (10 à 30 ans). 2, fiche 6, Français, - horizon
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
horizon : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 6, Français, - horizon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aircraft Maneuvers
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shallow turn
1, fiche 7, Anglais, shallow%20turn
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gentle turn 2, fiche 7, Anglais, gentle%20turn
correct
- wide turn 3, fiche 7, Anglais, wide%20turn
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For training purposes, turns are divided into three classes :(1) Gentle turns, involving angles of bank up to 15 degrees.(2) Medium turns...(3) Steep turns... In a gentle turn, the position of the nose in relation to the horizon, which is the visual reference for pitch attitude, will remain relatively the same as in straight and level flight. 2, fiche 7, Anglais, - shallow%20turn
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- virage à faible inclinaison
1, fiche 7, Français, virage%20%C3%A0%20faible%20inclinaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- virage large 2, fiche 7, Français, virage%20large
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'entraînement, on distingue trois sortes de virages : le virage à faible inclinaison, avec un angle d'inclinaison de 15 degrés au plus; le virage à inclinaison moyenne; [...] le virage serré [...] En virage à faible inclinaison, la position du capot par rapport à l'horizon sert de référence visuelle pour l'assiette longitudinale et elle doit demeurer relativement la même qu'en vol rectiligne en palier. 3, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20faible%20inclinaison
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
virage à faible inclinaison : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - virage%20%C3%A0%20faible%20inclinaison
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- e-Applications Project
1, fiche 8, Anglais, e%2DApplications%20Project
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To provide faster and better service while streamlining processes and reducing administrative costs, Citizenship and Immigration Canada(CIC) is developing a new electronic service delivery channel over a multi-year time horizon. The goal of the e-Applications project is to provide CIC clients with the ability to prepare and submit certain applications, to pay for Citizenship and Immigration services, and to use the Internet to query the status of their applications. There are three major components to this project : the e-Client Status Query(e-CAS), the e-Payment and the e-Transaction. 1, fiche 8, Anglais, - e%2DApplications%20Project
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demandes en direct
1, fiche 8, Français, Demandes%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour fournir un service plus rapide et amélioré tout en simplifiant les procédés et en réduisant les coûts administratifs. Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) a décidé de mettre au point un nouveau mode de prestation électronique des services sur une période couvrant plusieurs années. Le but du projet est de permettre aux clients de CIC de préparer et de présenter certaines demandes, de payer les frais liés aux services de citoyenneté et d'immigration et d'effectuer des recherches pour connaître l'état de leurs demandes en direct. Le projet comporte trois grands volets : la Recherche sur l'état de la demande du cyberclient (EDC), le Paiement en direct et la fonction Transaction en direct. 1, fiche 8, Français, - Demandes%20en%20direct
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Underground Planning (Urban Studies)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- underground extension
1, fiche 9, Anglais, underground%20extension
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The work of construction... is underground so that the site of the original museum will not be altered... The underground areas, ca. 12, 600 square meters, will house modern technological equipment, large conservation laboratories and other up to date technological services... The problem is that the underground extension of the museum-built on three levels-almost borders the tunnel for the Metro. The building is in a water-bearing horizon near the Ilissos River and the vibrations from the Metro could cause cracks and thus water could enter the museum. 1, fiche 9, Anglais, - underground%20extension
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Aménagement souterrain (Urbanisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- extension souterraine
1, fiche 9, Français, extension%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le] Laboratoire de l'Environnement Marin (LEM) avait initialement pour but d'étudier l'impact des essais nucléaires en mer. Au cours des dernières décennies, les activités de cette institution rattachée à l'AIEA (Agence Internationale de l'Énergie Atomique) se sont étendues à d'autres domaines de la pollution marine : métaux lourds, hydrocarbures pétroliers, polluants organiques persistants, et biocides marins. Pour mener à bien cette maison, le LEM vient de s'agrandir avec une extension souterraine sous la Place d'Armes. 2, fiche 9, Français, - extension%20souterraine
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Présentation dans le 19e arrdt. par J-P Caftet, Adjoint au maire de Paris, et l'APUR, du projet d'aménagement de la Cour Maroc. L'étude constitue un compromis permettant une extension souterraine de l'entreprise Tafanel avec un jardin qui englobe la totalité du terrain revendiqué par «Les Jardins d'Éole». 3, fiche 9, Français, - extension%20souterraine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


