TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL CLOVE HITCH [2 fiches]

Fiche 1 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
CONT

Horizontal clove hitch. Tie each strand individually around the anchor cord using the two loops of the clove hitch. As each loop is tied, push it next to the previous loop...(Macramé.)

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Baguette horizontale. Prendre le fil de gauche comme fil de soutien et le placer parallèlement au fil porte-nœuds du montage. Prendre le 1er fil pour faire 2 festons simples sur le fil de soutien. (Macramé.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
CONT

Clove Hitch [made by tying two loops over an anchor cord] results in the horizontal and diagonal bar. [(Macramé.) ]

OBS

It may also be tied vertically or in a curve.

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Une série de nœuds forme une baguette. On fait des baguettes horizontales, des baguettes verticales et des baguettes obliques. [(Macramé.)]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :