TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL CROSS BAR [3 fiches]

Fiche 1 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trigonometry
OBS

A horizontal member of a figure or structure(as the crossbar of the letter H, the arm of a cross, or the bar connecting two bitts or knightheads on a boat).

Français

Domaine(s)
  • Trigonométrie
CONT

[...] la liaison entre ces deux ensembles est assurée par un système de leviers qui est visible dans la figure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

Français

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
OBS

Facilities/equipment. Seven feet from the ground.

CONT

Horizontal crossbar of the goal.

Terme(s)-clé(s)
  • horizontal cross-bar
  • horizontal goal crossbar
  • horizontal crossbar of the goal
  • horizontal cross bar

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
OBS

Installations/matériel. Placée à 2,14 m du sol.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :