TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL DEFINITION [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- horizontal action mine
1, fiche 1, Anglais, horizontal%20action%20mine
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aimed controlled effect mine 2, fiche 1, Anglais, aimed%20controlled%20effect%20mine
correct, uniformisé
- ACEM 3, fiche 1, Anglais, ACEM
correct, uniformisé
- ACEM 3, fiche 1, Anglais, ACEM
- directional mine 4, fiche 1, Anglais, directional%20mine
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In land mine warfare, a mine designed to produce a destructive effect in a plane approximately parallel to the ground. 5, fiche 1, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
horizontal action mine : designation and definition standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aimed controlled effect mine; ACEM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
horizontal action mine; aimed controlled effect mine; ACEM; directional mine: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 1, Anglais, - horizontal%20action%20mine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mine à action horizontale
1, fiche 1, Français, mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MAH 2, fiche 1, Français, MAH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mine à effet dirigé 3, fiche 1, Français, mine%20%C3%A0%20effet%20dirig%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- mine directionnelle 4, fiche 1, Français, mine%20directionnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerre des mines sur terre, mine conçue pour produire un effet de destruction dans un plan approximativement parallèle au sol. 5, fiche 1, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mine à action horizontale : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 1, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mine à action horizontale; mine à effet dirigé : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, fiche 1, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mine à action horizontale; MAH; mine directionnelle : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, fiche 1, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mine à effet dirigé; MAH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
mine à action horizontale; MAH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 1, Français, - mine%20%C3%A0%20action%20horizontale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mina de efecto horizontal
1, fiche 1, Espagnol, mina%20de%20efecto%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En guerra terrestre de minas, mina diseñada para producir su efecto destructivo en un plano paralelo al del suelo. 1, fiche 1, Espagnol, - mina%20de%20efecto%20horizontal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horizontal construction
1, fiche 2, Anglais, horizontal%20construction
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HC 2, fiche 2, Anglais, HC
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The construction and maintenance of earthworks, including routes, airfield operating surfaces, quarries, berms and ditches. 3, fiche 2, Anglais, - horizontal%20construction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
horizontal construction; HC : term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - horizontal%20construction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- construction horizontale
1, fiche 2, Français, construction%20horizontale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CH 1, fiche 2, Français, CH
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Construction et entretien de terrassements comme les routes, les terrains d'aviation, les carrières, les bermes et les fossés. 2, fiche 2, Français, - construction%20horizontale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
construction horizontale; CH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - construction%20horizontale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horizontal pan-mixer
1, fiche 3, Anglais, horizontal%20pan%2Dmixer
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A circular batch mixer which revolves in a horizontal plane around a vertical axis. 1, fiche 3, Anglais, - horizontal%20pan%2Dmixer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
horizontal pan-mixer : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO) in 1992. 2, fiche 3, Anglais, - horizontal%20pan%2Dmixer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mélangeur horizontal
1, fiche 3, Français, m%C3%A9langeur%20horizontal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mélangeur circulaire tournant dans un plan horizontal autour d’un axe vertical. 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9langeur%20horizontal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mélangeur horizontal : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9langeur%20horizontal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- screen size
1, fiche 4, Anglais, screen%20size
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of information that a CAT screen can display. Screens may be measured diagonally, as TU sets, or by the number of vertical and horizontal dot or character positions. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 4, Anglais, - screen%20size
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
screen size: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - screen%20size
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dimension d'écran
1, fiche 4, Français, dimension%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dimension qui sert à déterminer la somme d'informations qu'un écran peut afficher. La taille d'un écran peut être déterminée en fonction de sa diagonale, comme dans le cas des appareils de télévision, ou selon le nombre de points verticaux et horizontaux ou encore d'après le nombre de positions de caractères. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 4, Français, - dimension%20d%27%C3%A9cran
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dimension d'écran : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 4, Français, - dimension%20d%27%C3%A9cran
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tamaño de la pantalla
1, fiche 4, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20la%20pantalla
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dimensiones de la pantalla de una terminal que pueden medirse físicamente, por lo general, en pulgadas, bien mediante el número de puntos que se definen en ella, o bien por medio del número de caracteres que puede representar. 2, fiche 4, Espagnol, - tama%C3%B1o%20de%20la%20pantalla
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Protective Clothing
- The Eye
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direction of intended horizontal orientation of a polarizing filter
1, fiche 5, Anglais, direction%20of%20intended%20horizontal%20orientation%20of%20a%20polarizing%20filter
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The direction at right angles to a plane of transmission that passes through the optical centre of a lens (or geometrical centre of a plano filter), generally intended to be orientated horizontally when mounting to reduce sun glare reflected from horizontal surfaces. 1, fiche 5, Anglais, - direction%20of%20intended%20horizontal%20orientation%20of%20a%20polarizing%20filter
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
direction of intended horizontal orientation of a polarizing filter : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 5, Anglais, - direction%20of%20intended%20horizontal%20orientation%20of%20a%20polarizing%20filter
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- direction of intended horizontal orientation of a polarizing filtre
- direction of intended horizontal orientation of a polarising filter
- direction of intended horizontal orientation of a polarising filtre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Vêtements de protection
- Oeil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- direction de l'orientation horizontale prévue d'un filtre polarisant
1, fiche 5, Français, direction%20de%20l%27orientation%20horizontale%20pr%C3%A9vue%20d%27un%20filtre%20polarisant
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Direction perpendiculaire à un plan de transmission qui passe par le centre optique d'un verre (ou le centre géométrique d'un filtre plan), généralement destiné à être orienté horizontalement lorsqu'il est monté pour réduire l'éblouissement solaire réfléchi par les surfaces horizontales. 1, fiche 5, Français, - direction%20de%20l%27orientation%20horizontale%20pr%C3%A9vue%20d%27un%20filtre%20polarisant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
direction de l'orientation horizontale prévue d'un filtre polarisant : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 5, Français, - direction%20de%20l%27orientation%20horizontale%20pr%C3%A9vue%20d%27un%20filtre%20polarisant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- row
1, fiche 6, Anglais, row
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Horizontal arrangement of characters. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 6, Anglais, - row
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
row: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 6, Anglais, - row
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 6, Français, ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Alignement horizontal de caractères. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 6, Français, - ligne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ligne : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 6, Français, - ligne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- línea de tipo horizontal
1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20tipo%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Design
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- horizontal alignment
1, fiche 7, Anglais, horizontal%20alignment
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The projection of a road - especially its centre line - on a horizontal plane. 2, fiche 7, Anglais, - horizontal%20alignment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
horizontal alignment: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 7, Anglais, - horizontal%20alignment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
horizontal alignment : term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 7, Anglais, - horizontal%20alignment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Voies ferrées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tracé en plan
1, fiche 7, Français, trac%C3%A9%20en%20plan
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réglage en plan 2, fiche 7, Français, r%C3%A9glage%20en%20plan
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Projection d'une route - en particulier de son axe - sur un plan horizontal. 1, fiche 7, Français, - trac%C3%A9%20en%20plan
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tracé en plan : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 7, Français, - trac%C3%A9%20en%20plan
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Diseño de carreteras
- Vías férreas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- trazado en planta
1, fiche 7, Espagnol, trazado%20en%20planta
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
trazado en planta: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 7, Espagnol, - trazado%20en%20planta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guide fossil
1, fiche 8, Anglais, guide%20fossil
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The petrified remains of plants or animals that are found in particular rock strata, which are useful for correlation and age determination of the rock in which they are found. 2, fiche 8, Anglais, - guide%20fossil
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Guide fossils, which are characterized by narrow vertical(time) and wide horizontal(space) distribution, plentifulness, and easy recognizability, are made use of for the definition of biostratigraphic zones. 3, fiche 8, Anglais, - guide%20fossil
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fossile repère
1, fiche 8, Français, fossile%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fossile marqueur 2, fiche 8, Français, fossile%20marqueur
correct, nom masculin
- fossile indicateur 3, fiche 8, Français, fossile%20indicateur
nom masculin
- fossile guide 4, fiche 8, Français, fossile%20guide
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout type de fossile suffisamment répandu et abondant, dans des sédiments d'épaisseur plus ou moins restreinte, pour permettre de délimiter un horizon géologique et de déterminer un âge relatif ou les conditions dans lesquelles vivait l'organisme maintenant fossilisé. 2, fiche 8, Français, - fossile%20rep%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beam
1, fiche 9, Anglais, beam
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A structural member designed to carry loads between or beyond points of support, usually narrow in relation to its length and horizontal or nearly so. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 9, Anglais, - beam
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Any large piece of timber, stone, iron or other structural material used to support a load over an opening, or from post to post .... An inclusive term for joists, girders, rafters, and purlins. 3, fiche 9, Anglais, - beam
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
beam: term standardized by ISO (International Organization for Standardization). 4, fiche 9, Anglais, - beam
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poutre
1, fiche 9, Français, poutre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Élément de structure destiné a supporter des charges entre ou au-delà des points d'appui, généralement étroit par rapport à sa longueur et horizontal ou sensiblement horizontal. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 9, Français, - poutre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Grosse pièce de bois, métal, béton armé horizontale supportant un plancher ou d'autres éléments de poutraison. 3, fiche 9, Français, - poutre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
poutre : terme normalisé par l'ISO (Organisation internationale de normalisation). 4, fiche 9, Français, - poutre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- viga
1, fiche 9, Espagnol, viga
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Monorail Systems (Continuous Handling)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- track
1, fiche 10, Anglais, track
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Horizontal, vertical or inclined carrying and guiding rail, including switches and turntables. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 10, Anglais, - track
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
track: term standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - track
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Monorails (Manutention continue)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rail
1, fiche 10, Français, rail
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rail de roulement et de guidage, disposé horizontalement, verticalement ou obliquement, y compris les aiguillages, les plaques tournantes et les conducteurs électriques. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 10, Français, - rail
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rail : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - rail
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Music (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- horizontal definition
1, fiche 11, Anglais, horizontal%20definition
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The degree to which sounds [e.g. from musical instruments] that follow one another stand apart. 1, fiche 11, Anglais, - horizontal%20definition
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
definition: In concert hall acoustics, definition, like clarity, refers to the degree to which individual strands in a musical presentation can be differentiated from each other. 1, fiche 11, Anglais, - horizontal%20definition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Musique (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- définition horizontale
1, fiche 11, Français, d%C3%A9finition%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Séparation de deux instruments de musique jouant l'un après l'autre. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9finition%20horizontale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La définition horizontale se définit par la réverbération et par le rapport de niveau sonore entre champ direct et champ réverbéré. On doit aussi y ajouter le tempo, les notes répétées dans une phrase musicale et leur niveau sonore relatif. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9finition%20horizontale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- horizontal tabulation
1, fiche 12, Anglais, horizontal%20tabulation
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- horizontal formatting 1, fiche 12, Anglais, horizontal%20formatting
correct, normalisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
capability of a text editor to position text horizontally within limits defined by the user 1, fiche 12, Anglais, - horizontal%20tabulation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
horizontal tabulation; horizontal formatting : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 12, Anglais, - horizontal%20tabulation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tabulation horizontale
1, fiche 12, Français, tabulation%20horizontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mise en page horizontale 1, fiche 12, Français, mise%20en%20page%20horizontale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
fonction permettant de disposer un texte horizontalement entre des limites définies par l'utilisateur 1, fiche 12, Français, - tabulation%20horizontale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tabulation horizontale; mise en page horizontale : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 12, Français, - tabulation%20horizontale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- landscape
1, fiche 13, Anglais, landscape
correct, nom, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- landscape format 1, fiche 13, Anglais, landscape%20format
correct, normalisé
- horizontal format 1, fiche 13, Anglais, horizontal%20format
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
arrangement of text or graphics on a page so that the page is oriented for normal reading when its width exceeds its length 1, fiche 13, Anglais, - landscape
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
landscape; landscape format; horizontal format : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23 : 1994]. 2, fiche 13, Anglais, - landscape
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- format à l'italienne
1, fiche 13, Français, format%20%C3%A0%20l%27italienne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- format horizontal 1, fiche 13, Français, format%20horizontal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
disposition du texte ou des graphiques sur une page, telle que la largeur de la page soit supérieure à la longueur en position normale de lecture 1, fiche 13, Français, - format%20%C3%A0%20l%27italienne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
format à l'italienne; format horizontal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 13, Français, - format%20%C3%A0%20l%27italienne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Atmospheric Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- vertical wind shear
1, fiche 14, Anglais, vertical%20wind%20shear
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Change of horizontal wind direction and/or speed with height, as would be determined by means of two or more anemometers mounted at different heights on a single mast. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 14, Anglais, - vertical%20wind%20shear
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vertical wind shear: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 14, Anglais, - vertical%20wind%20shear
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- vertical windshear
- vertical wind-shear
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Physique de l'atmosphère
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cisaillement vertical du vent
1, fiche 14, Français, cisaillement%20vertical%20du%20vent
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Variation de la direction horizontale et/ou de la vitesse du vent en fonction de la hauteur, telle qu'elle serait déterminée par deux ou plusieurs anémomètres montés à des hauteurs différentes sur un même pylône. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 14, Français, - cisaillement%20vertical%20du%20vent
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cisaillement vertical du vent : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 14, Français, - cisaillement%20vertical%20du%20vent
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Física de la atmósfera
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cizalladura vertical del viento
1, fiche 14, Espagnol, cizalladura%20vertical%20del%20viento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cambio de la dirección horizontal y/o de la velocidad del viento en función de la altura, que se determinaría mediante dos o más anemómetros montados a diferentes alturas en un mismo mástil. 1, fiche 14, Espagnol, - cizalladura%20vertical%20del%20viento
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cizalladura vertical del viento: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 14, Espagnol, - cizalladura%20vertical%20del%20viento
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- surface slope
1, fiche 15, Anglais, surface%20slope
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- water surface slope 2, fiche 15, Anglais, water%20surface%20slope
correct
- slope 3, fiche 15, Anglais, slope
correct
- waterslope 3, fiche 15, Anglais, waterslope
Australie
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The difference in elevation of the surface of the stream per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 4, fiche 15, Anglais, - surface%20slope
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The water surface slope ... can be determined from levels taken along the high water mark of the channel. 2, fiche 15, Anglais, - surface%20slope
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
surface slope: term standardized by ISO. 5, fiche 15, Anglais, - surface%20slope
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pente de la ligne d'eau
1, fiche 15, Français, pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pente de la surface de l'eau 2, fiche 15, Français, pente%20de%20la%20surface%20de%20l%27eau
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dénivellation de la surface libre par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 15, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On peut déterminer la pente de la surface de l'eau [...] en relevant des niveaux le long des repères des hautes eaux du canal. 2, fiche 15, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pente de la ligne d'eau : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 15, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pendiente de la superficie del agua
1, fiche 15, Espagnol, pendiente%20de%20la%20superficie%20del%20agua
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Inclinación de la superficie del agua expresada como la diferencia de cota entre dos puntos dividida por la distancia entre ellos. 1, fiche 15, Espagnol, - pendiente%20de%20la%20superficie%20del%20agua
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- field length
1, fiche 16, Anglais, field%20length
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 2, fiche 16, Anglais, - field%20length
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- longueur de champ
1, fiche 16, Français, longueur%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 16, Français, - longueur%20de%20champ
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 16, Français, - longueur%20de%20champ
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- longitud del campo
1, fiche 16, Espagnol, longitud%20del%20campo
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- display line
1, fiche 17, Anglais, display%20line
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- addressable horizontal positions 1, fiche 17, Anglais, addressable%20horizontal%20positions
correct, pluriel, normalisé
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The set of display positions that constitute a full-length horizontal line on a display surface. 2, fiche 17, Anglais, - display%20line
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
display line; addressable horizontal positions : terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 17, Anglais, - display%20line
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- largeur d'écran
1, fiche 17, Français, largeur%20d%27%C3%A9cran
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ligne de visualisation 1, fiche 17, Français, ligne%20de%20visualisation
correct, nom féminin, normalisé
- positions adressables horizontales 1, fiche 17, Français, positions%20adressables%20horizontales
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des positions d'affichage constituant une ligne horizontale complète sur une surface d'affichage. 2, fiche 17, Français, - largeur%20d%27%C3%A9cran
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
largeur d'écran; ligne de visualisation; positions adressables horizontales : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 17, Français, - largeur%20d%27%C3%A9cran
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- línea de visualización
1, fiche 17, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20visualizaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- posiciones horizontales direccionables 1, fiche 17, Espagnol, posiciones%20horizontales%20direccionables
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador), son todas las posiciones de visualización que constituyen una línea horizontal completa en la superficie de visualización. 1, fiche 17, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Aircraft Piloting and Navigation
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- azimuth
1, fiche 18, Anglais, azimuth
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AZM 2, fiche 18, Anglais, AZM
correct, uniformisé
- az 3, fiche 18, Anglais, az
correct
- AZ 4, fiche 18, Anglais, AZ
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A horizontal direction expressed as the angular distance between a fixed direction, say North, and the direction of the object. [Definition provided by the Canadian Hydrographic Service. ] 5, fiche 18, Anglais, - azimuth
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
An angular measure derived from the inverse between two coordinate values, normally measured from north clockwise. In GPS the azimuth is referred to as a geodetic azimuth. 5, fiche 18, Anglais, - azimuth
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
azimuth: term provided by the Canadian Hydrographic Service. 5, fiche 18, Anglais, - azimuth
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
azimuth; AZM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 18, Anglais, - azimuth
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Pilotage et navigation aérienne
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 18, La vedette principale, Français
- azimut
1, fiche 18, Français, azimut
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- AZM 2, fiche 18, Français, AZM
correct, nom masculin, uniformisé
- az 3, fiche 18, Français, az
correct, nom masculin, uniformisé
- AZ 4, fiche 18, Français, AZ
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Direction suivant l'horizontale exprimée sous forme de la distance angulaire entre une direction de référence, par exemple le nord, et la direction d'un objet. 5, fiche 18, Français, - azimut
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mesure angulaire dérivée de l'inverse d'une relation entre deux coordonnées, normalement mesurée dans le sens horaire à partir du nord. Pour le GPS, l'azimut est dit azimut géodésique. 5, fiche 18, Français, - azimut
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
azimut; AZM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 18, Français, - azimut
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
azimut; az : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 7, fiche 18, Français, - azimut
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Teledetección
- Pilotaje y navegación aérea
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- acimut
1, fiche 18, Espagnol, acimut
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- azimut 2, fiche 18, Espagnol, azimut
correct, nom masculin, uniformisé
- AZM 2, fiche 18, Espagnol, AZM
correct, nom masculin, uniformisé
- AZM 2, fiche 18, Espagnol, AZM
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rumbo o dirección de una línea horizontal medida en el sentido de las agujas del reloj, desde el norte verdadero y expresado en grados, minutos y segundos. 1, fiche 18, Espagnol, - acimut
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
azimut; AZM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - acimut
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- calendar spread
1, fiche 19, Anglais, calendar%20spread
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- horizontal spread 1, fiche 19, Anglais, horizontal%20spread
correct
- time spread 1, fiche 19, Anglais, time%20spread
correct
- calendar call spread 2, fiche 19, Anglais, calendar%20call%20spread
- time call spread 2, fiche 19, Anglais, time%20call%20spread
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Options strategy that involves buying and selling the same number of options contracts with the same striking price but different maturity dates. 2, fiche 19, Anglais, - calendar%20spread
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the broad definition, the calendar spread is a horizontal spread. 3, fiche 19, Anglais, - calendar%20spread
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écart calendaire
1, fiche 19, Français, %C3%A9cart%20calendaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- écart horizontal 2, fiche 19, Français, %C3%A9cart%20horizontal
correct, voir observation, nom masculin
- opération mixte horizontale 3, fiche 19, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20horizontale
correct, nom féminin
- opération mixte sur options avec dates d'échéance différentes 3, fiche 19, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20sur%20options%20avec%20dates%20d%27%C3%A9ch%C3%A9ance%20diff%C3%A9rentes
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Écart constitué d'options ayant le même prix d'exercice, mais des échéances différentes. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9cart%20calendaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'utilisation de l'adjectif horizontal s'explique par le fait que, sur un tableau des cotations les différentes échéances sont généralement indiquées horizontalement pour un même prix d'exercice. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9cart%20calendaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tenaza temporal
1, fiche 19, Espagnol, tenaza%20temporal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- diferencial horizontal 2, fiche 19, Espagnol, diferencial%20horizontal
correct, nom masculin
- margen horizontal 3, fiche 19, Espagnol, margen%20horizontal
nom masculin
- posición diferencial horizontal 3, fiche 19, Espagnol, posici%C3%B3n%20diferencial%20horizontal
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Compra de una opción de compra y venta de otra con vencimientos distintos. 1, fiche 19, Espagnol, - tenaza%20temporal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tenaza temporal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 19, Espagnol, - tenaza%20temporal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- horizontal wind shear
1, fiche 20, Anglais, horizontal%20wind%20shear
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Change of horizontal wind direction and/or speed with horizontal distance, as would be determined by two or more anemometers mounted at the same height along a runway. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 20, Anglais, - horizontal%20wind%20shear
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
horizontal wind shear: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 20, Anglais, - horizontal%20wind%20shear
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cisaillement horizontal du vent
1, fiche 20, Français, cisaillement%20horizontal%20du%20vent
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Variation de la direction horizontale et/ou de la vitesse du vent en fonction de la distance horizontale, telle qu'elle serait déterminée par deux ou plusieurs anémomètres montés à la même hauteur le long d'une piste. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 20, Français, - cisaillement%20horizontal%20du%20vent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cisaillement horizontal du vent : terme normalisé par l'ISO; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 20, Français, - cisaillement%20horizontal%20du%20vent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cizalladura horizontal del viento
1, fiche 20, Espagnol, cizalladura%20horizontal%20del%20viento
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Cambio de la dirección horizontal y/o de la velocidad del viento en función de la distancia horizontal, que se determinaría mediante dos o más anemómetros montados a la misma altura a lo largo de una pista. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 20, Espagnol, - cizalladura%20horizontal%20del%20viento
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
cizalladura horizontal del viento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - cizalladura%20horizontal%20del%20viento
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- beamwidth
1, fiche 21, Anglais, beamwidth
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- beam width 2, fiche 21, Anglais, beam%20width
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The width of the scanning beam main lobe measured at the minus-dB points and defined in angular units on the boresight, in the horizontal plane for the azimuth function and in the vertical plane for the elevation function. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 21, Anglais, - beamwidth
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
beamwidth: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 21, Anglais, - beamwidth
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- largeur de faisceau
1, fiche 21, Français, largeur%20de%20faisceau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- largeur du faisceau 2, fiche 21, Français, largeur%20du%20faisceau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Largeur du lobe principal du faisceau battant exprimée en unités d'angle, mesurée aux points situés à -3 dB au moment où le faisceau est perpendiculaire à l'aérien, dans le plan horizontal pour la fonction d'azimut et dans le plan vertical pour la fonction de site. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 21, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
largeur du faisceau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 21, Français, - largeur%20de%20faisceau
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
largeur de faisceau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 21, Français, - largeur%20de%20faisceau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- anchura de haz
1, fiche 21, Espagnol, anchura%20de%20haz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Anchura del lóbulo principal de haz explorador medida en los puntos de -3 dB y determinada en unidades angulares en la dirección lobular, en el plano horizontal para función de azimut y en el plano vertical para la función elevación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 21, Espagnol, - anchura%20de%20haz
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
anchura de haz: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 21, Espagnol, - anchura%20de%20haz
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- form designer
1, fiche 22, Anglais, form%20designer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 22, Anglais, - form%20designer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fonction de conception
1, fiche 22, Français, fonction%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 22, Français, - fonction%20de%20conception
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 22, Français, - fonction%20de%20conception
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- masking information
1, fiche 23, Anglais, masking%20information
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 23, Anglais, - masking%20information
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- données de masquage
1, fiche 23, Français, donn%C3%A9es%20de%20masquage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 23, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 23, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- form background
1, fiche 24, Anglais, form%20background
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 24, Anglais, - form%20background
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fond du formulaire
1, fiche 24, Français, fond%20du%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 24, Français, - fond%20du%20formulaire
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 24, Français, - fond%20du%20formulaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- associated attribute
1, fiche 25, Anglais, associated%20attribute
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 25, Anglais, - associated%20attribute
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- attribut lié
1, fiche 25, Français, attribut%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 25, Français, - attribut%20li%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 25, Français, - attribut%20li%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- field label
1, fiche 26, Anglais, field%20label
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 26, Anglais, - field%20label
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- étiquette de champ
1, fiche 26, Français, %C3%A9tiquette%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 26, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- form definition
1, fiche 27, Anglais, form%20definition
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 27, Anglais, - form%20definition
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- définition de formulaire
1, fiche 27, Français, d%C3%A9finition%20de%20formulaire
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 27, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 27, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- form shading
1, fiche 28, Anglais, form%20shading
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 28, Anglais, - form%20shading
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ombrage de formulaire
1, fiche 28, Français, ombrage%20de%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 28, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 28, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- form box
1, fiche 29, Anglais, form%20box
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 29, Anglais, - form%20box
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- case de formulaire
1, fiche 29, Français, case%20de%20formulaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 29, Français, - case%20de%20formulaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 29, Français, - case%20de%20formulaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Navigation Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- horizontal situation indicator
1, fiche 30, Anglais, horizontal%20situation%20indicator
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- HSI 2, fiche 30, Anglais, HSI
correct, uniformisé
- H.S.I. 3, fiche 30, Anglais, H%2ES%2EI%2E
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pictorial navigation indicator 4, fiche 30, Anglais, pictorial%20navigation%20indicator
correct, moins fréquent
- PNI 5, fiche 30, Anglais, PNI
correct, moins fréquent
- PNI 5, fiche 30, Anglais, PNI
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An instrument which may display bearing and distance to a navigation aid, magnetic heading, track/course and track/course deviation. 6, fiche 30, Anglais, - horizontal%20situation%20indicator
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A flight director is a highly sophisticated system that electronically collects the information provided by a number of instruments, feeds this information into a computer and presents it in two visual displays. The two instruments that provide this visual display are a horizontal situation indicator (HSI) and an attitude director indicator (ADI). Usually the flight director installation is combined with an autopilot system. The entire package is then known as a flight control system. 7, fiche 30, Anglais, - horizontal%20situation%20indicator
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Different manufacturers give other names to the components of their systems. The HSI is sometimes called the "pictorial navigation indictor" (PNI) and the ADI is sometimes called the "flight command indicator." 7, fiche 30, Anglais, - horizontal%20situation%20indicator
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
horizontal situation indicator : term and definition standardized by NATO; officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 8, fiche 30, Anglais, - horizontal%20situation%20indicator
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Instruments de navigation
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- indicateur de situation horizontale
1, fiche 30, Français, indicateur%20de%20situation%20horizontale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- HSI 2, fiche 30, Français, HSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- plateau de route 3, fiche 30, Français, plateau%20de%20route
correct, OTAN, normalisé
- indicateur H.S.I. 4, fiche 30, Français, indicateur%20H%2ES%2EI%2E
correct, nom masculin
- indicateur panoramique de navigation 5, fiche 30, Français, indicateur%20panoramique%20de%20navigation
nom masculin
- indicateur de navigation pictoriel 6, fiche 30, Français, indicateur%20de%20navigation%20pictoriel
nom masculin, moins fréquent
- PNI 6, fiche 30, Français, PNI
nom masculin, moins fréquent
- PNI 6, fiche 30, Français, PNI
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui peut indiquer des relèvements et des distances par rapport à une aide à la navigation, un cap magnétique, une route, ou un écart de route. 7, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20situation%20horizontale
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble directeur de vol est un système très sophistiqué qui rassemble électroniquement l'information fournie par plusieurs instruments, introduit cette information dans un ordinateur et l'expose sur deux affichages visuels. Les deux instruments qui fournissent l'affichage visuel sont l'indicateur de situation horizontale (HSI) et l'indicateur du directeur d'assiette (ADI). Habituellement, l'ensemble directeur de vol est couplé au système de pilotage automatique. Le groupe complet porte alors le nom de système de contrôle de vol. 6, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20situation%20horizontale
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Sur l'A 310 [Airbus], le tube ND [navigation display] remplace deux instruments : l'indicateur de situation horizontale (HSI) et l'écran cathodique du radar météo de bord [...] 8, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20situation%20horizontale
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Différents fabricants désignent les composantes de leurs systèmes différemment. Le HSI est quelquefois appelé PNI (indicateur de navigation pictoriel) et l'ADI, indicateur de commandes de vol. 6, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20situation%20horizontale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
plateau de route : terme et définition normalisés par l'OTAN. 9, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20situation%20horizontale
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
indicateur de situation horizontal; HSI : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 30, Français, - indicateur%20de%20situation%20horizontale
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- indicateur HSI
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Instrumentos de navegación
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- indicador de situación horizontal
1, fiche 30, Espagnol, indicador%20de%20situaci%C3%B3n%20horizontal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- HSI 1, fiche 30, Espagnol, HSI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
indicador de situación horizontal; HSI : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 30, Espagnol, - indicador%20de%20situaci%C3%B3n%20horizontal
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- time of closest approach
1, fiche 31, Anglais, time%20of%20closest%20approach
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- tca 1, fiche 31, Anglais, tca
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
For encounters in the standard encounter model, a reference time for the construction of the encounter at which various parameters, including the vertical and horizontal separation(vmd and hmd), are specified. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 31, Anglais, - time%20of%20closest%20approach
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Encounters in the standard encounter model are constructed by building the trajectories of the two aircraft outwards starting at tca. When the process is complete, tca may not be the precise time of closest approach and differences of a few seconds are acceptable. 1, fiche 31, Anglais, - time%20of%20closest%20approach
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
time of closest approach; tca: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 31, Anglais, - time%20of%20closest%20approach
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- moment du rapprochement maximal
1, fiche 31, Français, moment%20du%20rapprochement%20maximal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- tca 1, fiche 31, Français, tca
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pour les rencontres dans le modèle de rencontre type, moment de référence pour la détermination de la rencontre pour laquelle divers paramètres sont spécifiés, dont la séparation verticale et la séparation horizontale (vmd et hmd). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 31, Français, - moment%20du%20rapprochement%20maximal
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans le modèle de rencontre type, une rencontre est matérialisée par les trajectoires des deux aéronefs s'éloignant du tca. À la fin du processus, le tca peut ne pas être le moment précis du rapprochement maximal, et des différences de quelques secondes sont acceptables. 1, fiche 31, Français, - moment%20du%20rapprochement%20maximal
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
moment du rapprochement maximal; tca : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 31, Français, - moment%20du%20rapprochement%20maximal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- momento de proximidad máxima
1, fiche 31, Espagnol, momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- tca 1, fiche 31, Espagnol, tca
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En los encuentros del modelo de encuentro normalizado, tiempo de referencia para la construcción del encuentro en que se establecen diversos parámetros, comprendidas las separaciones vertical y horizontal (vmd y hmd). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 31, Espagnol, - momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En el modelo de encuentro normalizado, los encuentros se construyen a partir de las trayectorias de las dos aeronaves hacia afuera empezando en el tca. Al completarse el procedimiento es posible que el tca no corresponda al momento preciso de aproximación máxima y se aceptan diferencias de algunos segundos. 1, fiche 31, Espagnol, - momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
momento de proximidad máxima; tca: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 31, Espagnol, - momento%20de%20proximidad%20m%C3%A1xima
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- horizontal loading
1, fiche 32, Anglais, horizontal%20loading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Loading of items of like character in horizontal layers throughout the holds of a ship. 1, fiche 32, Anglais, - horizontal%20loading
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
horizontal loading : term and definition standardized by NATO. 2, fiche 32, Anglais, - horizontal%20loading
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chargement à l'horizontale
1, fiche 32, Français, chargement%20%C3%A0%20l%27horizontale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Type de chargement dans lequel les articles similaires sont chargés en couches horizontales d'un bout à l'autre des cales d'un navire. 1, fiche 32, Français, - chargement%20%C3%A0%20l%27horizontale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
chargement à l'horizontale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 32, Français, - chargement%20%C3%A0%20l%27horizontale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organización del buque (Militar)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- carga horizontal
1, fiche 32, Espagnol, carga%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tipo de carga en el que el material de características semejantes se carga en capas horizontales en las bodegas del buque. 1, fiche 32, Espagnol, - carga%20horizontal
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- horizontal error
1, fiche 33, Anglais, horizontal%20error
correct, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- probable error 2, fiche 33, Anglais, probable%20error
correct, OTAN, normalisé
- PE 3, fiche 33, Anglais, PE
correct, OTAN
- PE 3, fiche 33, Anglais, PE
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The error in range, deflection, or in radius, which a weapon may be expected to exceed as often as not. 4, fiche 33, Anglais, - horizontal%20error
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Horizontal error of weapons making a nearly vertical approach to the target is described in terms of circular error probable. Horizontal error of weapons producing elliptical dispersion pattern is expressed in terms of probable error. 4, fiche 33, Anglais, - horizontal%20error
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
horizontal error; probable error : terms and definition standardized by NATO. 5, fiche 33, Anglais, - horizontal%20error
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- écart probable horizontal
1, fiche 33, Français, %C3%A9cart%20probable%20horizontal
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- écart probable 2, fiche 33, Français, %C3%A9cart%20probable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- erreur probable 3, fiche 33, Français, erreur%20probable
correct, nom féminin, OTAN
- PE 3, fiche 33, Français, PE
correct, nom féminin, OTAN
- PE 3, fiche 33, Français, PE
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Écart en direction, en portée ou circulaire, qu'un système d'armes donné a une chance sur deux de dépasser. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'angle de chute est voisin de 90°, la dispersion est circulaire : elle est exprimée par un écart probable circulaire. Dans le cas contraire, la dispersion est elliptique : elle est exprimée par un écart probable en direction et un écart probable en portée. 2, fiche 33, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
écart probable; écart probable horizontal : termes et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
écart probable horizontal : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9cart%20probable%20horizontal
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- error horizontal
1, fiche 33, Espagnol, error%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Error de alcance, dirección o radial que puede esperarse que se produzca, con/sin frecuencia, en un arma. 1, fiche 33, Espagnol, - error%20horizontal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El error horizontal de las armas, con aproximación vertical al objetivo, se expresa en términos de error circular probable. 1, fiche 33, Espagnol, - error%20horizontal
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- polarization effect
1, fiche 34, Anglais, polarization%20effect
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Localizer course deviations resulting from the presence of undesired vertically polarized components of the radiation and a roll attitude of the aircraft from the horizontal. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 34, Anglais, - polarization%20effect
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
polarization effect: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 34, Anglais, - polarization%20effect
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- polarisation effect
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- effet de polarisation
1, fiche 34, Français, effet%20de%20polarisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Écarts du radioalignement de piste résultant de la présence d'éléments indésirables de rayonnement polarisés verticalement et d'une inclinaison latérale de l'aéronef. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 34, Français, - effet%20de%20polarisation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
effet de polarisation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 34, Français, - effet%20de%20polarisation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- efecto de polarización
1, fiche 34, Espagnol, efecto%20de%20polarizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Desviaciones del rumbo del localizador, resultantes de la presencia de componentes no deseadas de la radiación verticalmente polarizadas y de la actitud de balanceo de la aeronave, respecto a la horizontal. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 34, Espagnol, - efecto%20de%20polarizaci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
efecto de polarización: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 34, Espagnol, - efecto%20de%20polarizaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-07-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
- Air Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- horizontal dilution of precision
1, fiche 35, Anglais, horizontal%20dilution%20of%20precision
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HDOP 1, fiche 35, Anglais, HDOP
correct, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The ratio of user-referenced horizontal position error to measurement error of a multilateration system. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 35, Anglais, - horizontal%20dilution%20of%20precision
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See DOP and PDOP. 3, fiche 35, Anglais, - horizontal%20dilution%20of%20precision
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
horizontal dilution of precision; HDOP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 35, Anglais, - horizontal%20dilution%20of%20precision
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
- Transport aérien
Fiche 35, La vedette principale, Français
- affaiblissement de la précision horizontale
1, fiche 35, Français, affaiblissement%20de%20la%20pr%C3%A9cision%20horizontale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- HDOP 1, fiche 35, Français, HDOP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- diminution de la précision horizontale 2, fiche 35, Français, diminution%20de%20la%20pr%C3%A9cision%20horizontale
correct, nom féminin
- HDOP 2, fiche 35, Français, HDOP
correct, nom féminin
- HDOP 2, fiche 35, Français, HDOP
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Voir DOP et PDOP. 2, fiche 35, Français, - affaiblissement%20de%20la%20pr%C3%A9cision%20horizontale
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
affaiblissement de la précision horizontale; HDOP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 35, Français, - affaiblissement%20de%20la%20pr%C3%A9cision%20horizontale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Teledetección
- Transporte aéreo
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- dilución horizontal de la precisión
1, fiche 35, Espagnol, diluci%C3%B3n%20horizontal%20de%20la%20precisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- HDOP 1, fiche 35, Espagnol, HDOP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
dilución horizontal de la precisión; HDOP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 35, Espagnol, - diluci%C3%B3n%20horizontal%20de%20la%20precisi%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Safety
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- horizontal miss distance
1, fiche 36, Anglais, horizontal%20miss%20distance
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- hmd 1, fiche 36, Anglais, hmd
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The minimum horizontal separation observed in an encounter. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 36, Anglais, - horizontal%20miss%20distance
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
horizontal miss distance; hmd: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 36, Anglais, - horizontal%20miss%20distance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- distance horizontale d'évitement
1, fiche 36, Français, distance%20horizontale%20d%27%C3%A9vitement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- hmd 1, fiche 36, Français, hmd
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Séparation horizontale minimale constatée dans une rencontre. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 36, Français, - distance%20horizontale%20d%27%C3%A9vitement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
distance horizontale d'évitement; hmd : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 36, Français, - distance%20horizontale%20d%27%C3%A9vitement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- distancia horizontal de cuasicolisión
1, fiche 36, Espagnol, distancia%20horizontal%20de%20cuasicolisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- hmd 1, fiche 36, Espagnol, hmd
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Separación horizontal mínima observada en un encuentro. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 36, Espagnol, - distancia%20horizontal%20de%20cuasicolisi%C3%B3n
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
distancia horizontal de cuasicolisión; hmd: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 36, Espagnol, - distancia%20horizontal%20de%20cuasicolisi%C3%B3n
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- horizontal situation display
1, fiche 37, Anglais, horizontal%20situation%20display
correct, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An electronically generated display on which navigation information and stored mission and procedural data can be presented. Radar information and television picture can also be displayed either as a map overlay or as a separate image. 1, fiche 37, Anglais, - horizontal%20situation%20display
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
HSD: Paper read by Jacob Eyth, Naval Air Development Center, at the "45th Agard Avionics Symposium", Ottawa, 1983. 2, fiche 37, Anglais, - horizontal%20situation%20display
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
horizontal situation display : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 37, Anglais, - horizontal%20situation%20display
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- visualisation de la situation horizontale
1, fiche 37, Français, visualisation%20de%20la%20situation%20horizontale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Visualisation élaborée par un dispositif électronique des informations sur la navigation et des données enregistrées relatives à la mission et aux procédures. Peuvent aussi figurer une information radar et une image de télévision, soit comme carte superposée, soit comme image séparée. 1, fiche 37, Français, - visualisation%20de%20la%20situation%20horizontale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
visualisation de la situation horizontale : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 37, Français, - visualisation%20de%20la%20situation%20horizontale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- presentación de la situación horizontal
1, fiche 37, Espagnol, presentaci%C3%B3n%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Una presentación generada electrónicamente en la que puede aparecer información sobre la navegación, datos almacenados de las misiones y procedimientos. Pueden representarse también información procedente del radar e imágenes de televisión ya sea en forma de mapa o en una imagen separada. 1, fiche 37, Espagnol, - presentaci%C3%B3n%20de%20la%20situaci%C3%B3n%20horizontal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- grid convergence
1, fiche 38, Anglais, grid%20convergence
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The horizontal angle at a point between true north and grid north. [Definition standardized by NATO. ] 1, fiche 38, Anglais, - grid%20convergence
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
grip convergence: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 38, Anglais, - grid%20convergence
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- convergence du quadrillage
1, fiche 38, Français, convergence%20du%20quadrillage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- déclinaison du quadrillage 1, fiche 38, Français, d%C3%A9clinaison%20du%20quadrillage
correct, nom féminin, uniformisé
- convergence de la grille 2, fiche 38, Français, convergence%20de%20la%20grille
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Différence angulaire en direction entre le nord de carroyage et le nord géographique. Elle est mesurée à l'est et à l'ouest à partir du nord géographique. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 38, Français, - convergence%20du%20quadrillage
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Angle entre le nord du quadrillage et le nord vrai. On le mesure à l'est ou à l'ouest à partir du nord vrai. 1, fiche 38, Français, - convergence%20du%20quadrillage
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
convergence de la grille : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 38, Français, - convergence%20du%20quadrillage
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
convergence du quadrillage; déclinaison du quadrillage : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 38, Français, - convergence%20du%20quadrillage
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- convergencia de cuadrícula
1, fiche 38, Espagnol, convergencia%20de%20cuadr%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Angulo horizontal en un punto, entre el Norte verdadero y el Norte del cuadriculado. 1, fiche 38, Espagnol, - convergencia%20de%20cuadr%C3%ADcula
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Modelling (Mathematics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bed slope
1, fiche 39, Anglais, bed%20slope
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bottom slope 2, fiche 39, Anglais, bottom%20slope
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The difference in elevation of the bed per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 39, Anglais, - bed%20slope
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bed slope; bottom slope: terms standardized by ISO. 3, fiche 39, Anglais, - bed%20slope
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- pente du fond
1, fiche 39, Français, pente%20du%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dénivellation du lit par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 39, Français, - pente%20du%20fond
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pente du fond : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 39, Français, - pente%20du%20fond
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- horizontal plane
1, fiche 40, Anglais, horizontal%20plane
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The plane containing the longitudinal axis and perpendicular to the plane of symmetry of the aeroplane. 1, fiche 40, Anglais, - horizontal%20plane
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
horizontal plane : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 40, Anglais, - horizontal%20plane
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plan horizontal
1, fiche 40, Français, plan%20horizontal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Plan qui contient l'axe longitudinal et est perpendiculaire au plan de symétrie de l'avion. 1, fiche 40, Français, - plan%20horizontal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
plan horizontal : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 40, Français, - plan%20horizontal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- plano horizontal
1, fiche 40, Espagnol, plano%20horizontal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Plano que comprende el eje longitudinal y es perpendicular al plano de simetría del avión. 1, fiche 40, Espagnol, - plano%20horizontal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
plano horizontal: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 40, Espagnol, - plano%20horizontal
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Trade
- Foreign Trade
- Corporate Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- horizontal agreement
1, fiche 41, Anglais, horizontal%20agreement
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Agreement signed by companies with similar production capacities and marketing potential. 1, fiche 41, Anglais, - horizontal%20agreement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
horizontal agreement : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 41, Anglais, - horizontal%20agreement
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Commerce
- Commerce extérieur
- Économie de l'entreprise
Fiche 41, La vedette principale, Français
- accord horizontal
1, fiche 41, Français, accord%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- entente horizontale 2, fiche 41, Français, entente%20horizontale
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Accord signé entre des entreprises ayant une capacité similaire de production et de commercialisation des produits. 1, fiche 41, Français, - accord%20horizontal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
accord horizontal : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 41, Français, - accord%20horizontal
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercio exterior
- Economía empresarial
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo horizontal
1, fiche 41, Espagnol, acuerdo%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo firmado por empresas que están en un mismo plano en cuanto a capacidad productiva y posibilidades de comercialización de sus productos. 1, fiche 41, Espagnol, - acuerdo%20horizontal
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
acuerdo horizontal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 41, Espagnol, - acuerdo%20horizontal
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Automated Materials Handling
- Processing of Mineral Products
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- reciprocating feeder
1, fiche 42, Anglais, reciprocating%20feeder
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- shaking feeder 2, fiche 42, Anglais, shaking%20feeder
correct, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A feeder composed of a horizontal or declined tray or trough to which slow speed oscillations are imparted, usually by crank shaft or eccentric. [Definition standardized by BSI. ] 3, fiche 42, Anglais, - reciprocating%20feeder
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
reciprocating feeder; shaking feeder: terms standardized by the British Standards Institution and ISO. 4, fiche 42, Anglais, - reciprocating%20feeder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Manutention automatique
- Préparation des produits miniers
Fiche 42, La vedette principale, Français
- distributeur à mouvement alternatif
1, fiche 42, Français, distributeur%20%C3%A0%20mouvement%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dispositif d'alimentation alternatif 2, fiche 42, Français, dispositif%20d%27alimentation%20alternatif
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Distributeurs à mouvement alternatif. L'organe porteur est un plateau incliné monté sur galets, qui se déplace suivant un mouvement de va-et-vient commandé par bielle et excentrique. Chaque recul provoque la chute d'une bande de matériaux de largeur égale à la course du tiroir. [Ils] conviennent pour les produits non collants en toutes dimensions. 3, fiche 42, Français, - distributeur%20%C3%A0%20mouvement%20alternatif
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
distributeur à mouvement alternatif : terme normalisé par l'ISO et par l'AFNOR. 4, fiche 42, Français, - distributeur%20%C3%A0%20mouvement%20alternatif
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- energy gradient
1, fiche 43, Anglais, energy%20gradient
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- energy slope 2, fiche 43, Anglais, energy%20slope
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The difference in total(energy) head per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 43, Anglais, - energy%20gradient
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
energy gradient: term standardized by ISO. 4, fiche 43, Anglais, - energy%20gradient
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gradient énergétique
1, fiche 43, Français, gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pente de la ligne de charge 2, fiche 43, Français, pente%20de%20la%20ligne%20de%20charge
nom féminin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la charge totale par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 43, Français, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
pente de la ligne de charge : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 43, Français, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- gradiente energético
1, fiche 43, Espagnol, gradiente%20energ%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- pendiente energética 1, fiche 43, Espagnol, pendiente%20energ%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Disminución o pérdida de carga total a lo largo de un conducto (o canal) por unidad de longitud. 1, fiche 43, Espagnol, - gradiente%20energ%C3%A9tico
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Mathematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- horizontal resolution
1, fiche 44, Anglais, horizontal%20resolution
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- horizontal definition 2, fiche 44, Anglais, horizontal%20definition
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
the number of individual picture elements or dots that can be distinguished in a horizontal scanning line of a television or facsimile image. 2, fiche 44, Anglais, - horizontal%20resolution
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Mathématiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- résolution horizontale
1, fiche 44, Français, r%C3%A9solution%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- définition horizontale 2, fiche 44, Français, d%C3%A9finition%20horizontale
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
le nombre maximal de points alternativement noirs et blancs que l'on peut distinguer le long d'une ligne horizontale de l'image. 2, fiche 44, Français, - r%C3%A9solution%20horizontale
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
résolution horizontale : terme retenu dans ISO/CEI JTC N1746, 1995. 3, fiche 44, Français, - r%C3%A9solution%20horizontale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geophysics
- Geological Prospecting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- focused-current log
1, fiche 45, Anglais, focused%2Dcurrent%20log
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Laterolog 2, fiche 45, Anglais, Laterolog
correct, marque de commerce
- Guard Log 2, fiche 45, Anglais, Guard%20Log
correct, marque de commerce
- current-focused log 2, fiche 45, Anglais, current%2Dfocused%20log
- guard-electrode log 2, fiche 45, Anglais, guard%2Delectrode%20log
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The resistivity log curves from a multi-electrode sonde designed to focus the surveying current radially through the rocks in a horizontal, disk-shaped pattern. This permits sharp definition of bed boundaries and improved measurement of resistivity. 2, fiche 45, Anglais, - focused%2Dcurrent%20log
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The first focused measurements were found on the market in 1950 under the name Laterologs. Since then, Laterologs have evolved from the first generation called Laterolog 3 (LL3) into Laterologs 7 (LL7) Laterologs 8 (LL8) and dual Laterologs (LLd). 3, fiche 45, Anglais, - focused%2Dcurrent%20log
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Laterolog 3
- Laterolog 7
- Laterolog 8
- dual Laterolog
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection géologique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- diagraphie focalisée de résistivité
1, fiche 45, Français, diagraphie%20focalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Laterolog 2, fiche 45, Français, Laterolog
correct, marque de commerce, nom masculin
- latérolog 3, fiche 45, Français, lat%C3%A9rolog
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Type de diagraphie électrique souvent utilisée quand on fore avec un fluide de forage à l'eau salée. Le latérolog mesure la résistance de la formation, mais parce que le courant appliqué est centré sur une petite zone, on peut faire d'avantage de mesures sélectives. 3, fiche 45, Français, - diagraphie%20focalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistivit%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La nécessité pour une mesure de résistivité indépendante de la résistivité de la boue, du diamètre du sondage et de l'épaisseur des couches a été ressentie très tôt. Il a fallu cependant attendre 1950 pour avoir les premières mesures focalisées commercialisées sous le nom de Laterologs. 2, fiche 45, Français, - diagraphie%20focalis%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistivit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


