TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL FLAME TEST [2 fiches]

Fiche 1 2004-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability
OBS

Flammability tests: Many procedures have been developed for assessing the flame resistance of textiles.

OBS

The most common currently flammability tests are : Diagonal(45°) flame test, horizontal flame test, methenamine pill test, mushroom apparel flammability test, radiant panel test, smoke chamber test, tunnel test and vertical flame test.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Aptitude d'un matériau ou d'un produit à brûler avec production de flammes, dans des conditions d'essai spécifiées.

OBS

Plusieurs essais d'inflammabilité ont été mis au point pour l'évaluation de la résistance à l'inflammabilité des textiles. Les essais les plus employés sont : essai à la pastille de méthénamine, essai au panneau radiant, essai de mesure de densité de fumée, essai d'inflammabilité à 45°, essai d'inflammabilité par mesure d'intensité de la chaleur, essai du tunnel d'inflammabilité, essai vertical d'inflammabilité et essai vertical d'inflammabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :