TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HORIZONTAL HEAD [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane datum level
1, fiche 1, Anglais, crane%20datum%20level
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crane-bearing level 1, fiche 1, Anglais, crane%2Dbearing%20level
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A horizontal surface of the foundation or the rail head on which the crane undercarriage rests. 1, fiche 1, Anglais, - crane%20datum%20level
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crane datum level; crane-bearing level: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - crane%20datum%20level
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 1, Français, niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Surface horizontale de déplacement ou surface supérieure des champignons de rail, qui sert d'appui pour la partie non orientable d'un appareil de levage à charge suspendue. 1, fiche 1, Français, - niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
niveau d'appui d'un appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - niveau%20d%27appui%20d%27un%20appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- head of pancreas
1, fiche 2, Anglais, head%20of%20pancreas
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- pancreatic head 2, fiche 2, Anglais, pancreatic%20head
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The head of the pancreas is the expanded part of the gland that is embraced by the C-shaped curve of the duodenum to the right of the superior mesenteric vessels. It firmly attaches to the medial aspect of the descending and horizontal parts of the duodenum. 2, fiche 2, Anglais, - head%20of%20pancreas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
head of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - head%20of%20pancreas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - head%20of%20pancreas
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tête du pancréas
1, fiche 2, Français, t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La tête du pancréas, portion élargie de la glande, est entourée par le cadre duodénal, à droite des vaisseaux mésentériques supérieurs. Elle adhère fermement à la face médiale des parties descendante et horizontale du duodénum. 2, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tête du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - t%C3%AAte%20du%20pancr%C3%A9as
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cabeza del páncreas
1, fiche 2, Espagnol, cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porción más gruesa y ancha del páncreas, situada a la derecha de la línea media, por delante y a la derecha de la columna vertebral. 2, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cabeza del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.002: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - cabeza%20del%20p%C3%A1ncreas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- circlehead
1, fiche 3, Anglais, circlehead
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Circleheads consist of a wire loop with an extra copper swage on the loop, which is pounded into the rock like a copperhead. They are used in horizontal cracks. 2, fiche 3, Anglais, - circlehead
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Circleheads are designed to fit in small horizontal flares or underneath roofs. In these places, a regular head will pull from one side, meaning that it’ll probably be levered out. A circlehead pulls evenly from both sides and therefore is more stable. 3, fiche 3, Anglais, - circlehead
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- circle head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coinceur sur anneau de câble métallique
1, fiche 3, Français, coinceur%20sur%20anneau%20de%20c%C3%A2ble%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tiller
1, fiche 4, Anglais, tiller
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A horizontal bar fitted to the head of a boat's rudder to turn it in steering. 2, fiche 4, Anglais, - tiller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barre franche
1, fiche 4, Français, barre%20franche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- timon 2, fiche 4, Français, timon
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
barre franche : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 4, Français, - barre%20franche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 4, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- caña del timon 1, fiche 4, Espagnol, ca%C3%B1a%20del%20timon
nom féminin
- banco 1, fiche 4, Espagnol, banco
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gaff sail
1, fiche 5, Anglais, gaff%20sail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, fiche 5, Anglais, - gaff%20sail
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, fiche 5, Anglais, - gaff%20sail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- voile à corne
1, fiche 5, Français, voile%20%C3%A0%20corne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, fiche 5, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, fiche 5, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vertical milling machine
1, fiche 6, Anglais, vertical%20milling%20machine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vertical-spindle milling machine 2, fiche 6, Anglais, vertical%2Dspindle%20milling%20machine
correct
- vertical spindle milling machine 3, fiche 6, Anglais, vertical%20spindle%20milling%20machine
correct
- vertical-spindle miller 2, fiche 6, Anglais, vertical%2Dspindle%20miller
correct
- vertical miller 4, fiche 6, Anglais, vertical%20miller
correct
- vertical mill 5, fiche 6, Anglais, vertical%20mill
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vertical Milling Machines. The table of this type of machine is mounted on the front of a vertical column in a similar way to that for the horizontal type of machine. The spindle, however, is carried vertically in a head which usually can be raised or lowered on vertical slides attached to the front of the column. 4, fiche 6, Anglais, - vertical%20milling%20machine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
May refer to any type of milling machine with a vertical spindle. 6, fiche 6, Anglais, - vertical%20milling%20machine
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vertical-spindle mill
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fraiseuse verticale
1, fiche 6, Français, fraiseuse%20verticale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fraiseuse à broche verticale 2, fiche 6, Français, fraiseuse%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct
- machine à fraiser à broche verticale 3, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuse verticale. Elle est conçue comme la fraiseuse horizontale, à l'exception de la broche, qui est disposée verticalement à la partie supérieure du bâti. 4, fiche 6, Français, - fraiseuse%20verticale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- universal head
1, fiche 7, Anglais, universal%20head
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- universal milling attachment 2, fiche 7, Anglais, universal%20milling%20attachment
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
All [Huron universal miller] models have integral double swivelling universal head provided with 700 mm automatic cross feed by the sliding ram, can be set to the horizontal or vertical position, or to any angle instantaneously... 1, fiche 7, Anglais, - universal%20head
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
universal milling attachment: When machine attachments or modifying devices are referred to, this term is normally used. 3, fiche 7, Anglais, - universal%20head
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tête universelle
1, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tête de fraisage universelle 2, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20universelle
correct, nom féminin
- tête de fraisage birotative 3, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20birotative
correct, nom féminin
- tête bi-rotative 1, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20bi%2Drotative
correct, nom féminin
- appareil de fraisage universel 4, fiche 7, Français, appareil%20de%20fraisage%20universel
nom masculin
- dispositif à fraiser universel 4, fiche 7, Français, dispositif%20%C3%A0%20fraiser%20universel
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La tête universelle [est] constituée par deux coulisses circulaires verticales [...] situées dans deux plans perpendiculaires. 1, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les deux coulisses circulaires peuvent se situer dans n'importe quel plan, l'un par rapport à l'autre (p. ex. formant un angle de 45 degrés dans le cas de la tête universelle Huré). «Tête (de fraisage) universelle» et «tête (de fraisage) birotative» désignant également la tête en tant que partie intégrée de la machine ou en tant que dispositif amovible. 5, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dispositif à fraiser universel : «Appareil de fraisage universel» et «dispositif à fraiser universel» sont indiqués comme équivalents de «universal milling attachment» dans un glossaire multilingue. 5, fiche 7, Français, - t%C3%AAte%20universelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diving header
1, fiche 8, Anglais, diving%20header
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The [act] of striking the ball with the head while in a horizontal position. 2, fiche 8, Anglais, - diving%20header
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"Header" means the head shot and "heading," the technique. 3, fiche 8, Anglais, - diving%20header
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tête plongeante
1, fiche 8, Français, t%C3%AAte%20plongeante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coup de tête plongeant 2, fiche 8, Français, coup%20de%20t%C3%AAte%20plongeant
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Coup de tête fait en sautant vers le ballon, avec détente horizontale. 3, fiche 8, Français, - t%C3%AAte%20plongeante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Comme «header» et «heading» se rendent par «coup de tête» (le coup), «frappe de la tête», «tête» ou «jeu de tête» (la technique), on peut trouver des variantes à «tête plongeante». 4, fiche 8, Français, - t%C3%AAte%20plongeante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cabezazo en plancha
1, fiche 8, Espagnol, cabezazo%20en%20plancha
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- cabezada en plancha 1, fiche 8, Espagnol, cabezada%20en%20plancha
correct, nom féminin
- remate de cabeza en plancha 1, fiche 8, Espagnol, remate%20de%20cabeza%20en%20plancha
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- valid target
1, fiche 9, Anglais, valid%20target
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- valid target area 2, fiche 9, Anglais, valid%20target%20area
correct, voir observation
- target area 3, fiche 9, Anglais, target%20area
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The area of the body within which a hit is counted as valid. 4, fiche 9, Anglais, - valid%20target
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the foil, the target area is restricted to the trunk of the body, front or back, excluding head and arms. In épée, the whole body is the target area, including the arms, head and legs. In sabre, the valid target area comprises all portions of the body, including head and arms, above an imaginary horizontal line drawn across the tops of the thighs. 4, fiche 9, Anglais, - valid%20target
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- target
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- surface valable
1, fiche 9, Français, surface%20valable
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone-cible 2, fiche 9, Français, zone%2Dcible
correct, voir observation, nom féminin
- zone de touche 2, fiche 9, Français, zone%20de%20touche
correct, voir observation, nom féminin
- aire de touche 2, fiche 9, Français, aire%20de%20touche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parties du corps que le fer adverse doit toucher pour que le coup soit valable. Elle varie selon l'arme employée [...] 3, fiche 9, Français, - surface%20valable
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au fleuret, la surface valable est restreinte au tronc, dos et devant, excluant la tête et les bras. À l'épée, la zone de touche est tout le corps, y compris les bras, la tête et les jambes. Au sabre, l'aire de touche inclut toutes les parties du corps, y compris la tête et les bras, au-dessus d'une ligne horizontale imaginaire tracée à la hauteur des hanches. 2, fiche 9, Français, - surface%20valable
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- surface
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- superficie válida
1, fiche 9, Espagnol, superficie%20v%C3%A1lida
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- superficie de tocado válida 2, fiche 9, Espagnol, superficie%20de%20tocado%20v%C3%A1lida
correct, nom féminin
- superficie de tocado 2, fiche 9, Espagnol, superficie%20de%20tocado
correct, nom féminin
- área válida de tocado 1, fiche 9, Espagnol, %C3%A1rea%20v%C3%A1lida%20de%20tocado
correct, nom féminin
- blanco 2, fiche 9, Espagnol, blanco
correct, nom masculin
- punto de ataque 1, fiche 9, Espagnol, punto%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rate of fire spread
1, fiche 10, Anglais, rate%20of%20fire%20spread
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- fire-spreading rate 2, fiche 10, Anglais, fire%2Dspreading%20rate
correct
- rate of spread 3, fiche 10, Anglais, rate%20of%20spread
correct
- ROS 4, fiche 10, Anglais, ROS
correct
- ROS 4, fiche 10, Anglais, ROS
- flame propagation rate 5, fiche 10, Anglais, flame%20propagation%20rate
correct, voir observation
- flame velocity 6, fiche 10, Anglais, flame%20velocity
correct
- flame speed 6, fiche 10, Anglais, flame%20speed
correct
- rate of fire growth 7, fiche 10, Anglais, rate%20of%20fire%20growth
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The relative activity of a fire in extending its horizontal dimensions... expressed either as [a] rate or increase of the fire perimeter, as a rate of increase in area, or as a rate of advance of its head, depending on the intended use of the information... 8, fiche 10, Anglais, - rate%20of%20fire%20spread
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Recommended SI units are metres per minute (m/min) and kilometres per hour (km/h) (1.0 m/min is equivalent to 0.06 km/h). 9, fiche 10, Anglais, - rate%20of%20fire%20spread
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
"Rate of fire spread" has a broader meaning than "flame propagation rate" and "flame velocity (or speed)". They are often used interchangeably, however, because the latter terms serve as measuring indices for the spread of the fire. 10, fiche 10, Anglais, - rate%20of%20fire%20spread
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- fire spreading rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vitesse de propagation du feu
1, fiche 10, Français, vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vitesse de propagation de l'incendie 1, fiche 10, Français, vitesse%20de%20propagation%20de%20l%27incendie
correct, nom féminin
- rapidité de propagation du feu 1, fiche 10, Français, rapidit%C3%A9%20de%20propagation%20du%20feu
correct, nom féminin
- vitesse de propagation des flammes 1, fiche 10, Français, vitesse%20de%20propagation%20des%20flammes
correct, nom féminin
- rapidité de la propagation des flammes 1, fiche 10, Français, rapidit%C3%A9%20de%20la%20propagation%20des%20flammes
correct, nom féminin
- vitesse de propagation 2, fiche 10, Français, vitesse%20de%20propagation
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse relative à laquelle un incendie accroît ses dimensions horizontales. 1, fiche 10, Français, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Elle peut s'exprimer en taux d'accroissement du périmètre total de l'incendie, en taux d'avance du front de l'incendie, ou en taux d'accroissement en superficie, selon l'usage auquel ces données sont destinées. 1, fiche 10, Français, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[Elle est] exprimée en distance par unité de temps (m/min ou km/h). 3, fiche 10, Français, - vitesse%20de%20propagation%20du%20feu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- swing out rotor 1, fiche 11, Anglais, swing%20out%20rotor
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- swing-out rotor 1, fiche 11, Anglais, swing%2Dout%20rotor
correct
- horizontal rotor 1, fiche 11, Anglais, horizontal%20rotor
correct
- horizontal head 1, fiche 11, Anglais, horizontal%20head
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - swing%20out%20rotor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rotor horizontal
1, fiche 11, Français, rotor%20horizontal
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - rotor%20horizontal
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- top tube
1, fiche 12, Anglais, top%20tube
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- crossbar 2, fiche 12, Anglais, crossbar
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
the horizontal bar from the steering head to the seat tube on men's bikes 3, fiche 12, Anglais, - top%20tube
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Some will ride them [bicycles] sitting on the handlebars, the crossbars, or the carrier. 4, fiche 12, Anglais, - top%20tube
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube horizontal
1, fiche 12, Français, tube%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tube selle-direction 2, fiche 12, Français, tube%20selle%2Ddirection
nom masculin
- tube supérieur 3, fiche 12, Français, tube%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie horizontale du cadre sur les bicyclettes pour hommes. 4, fiche 12, Français, - tube%20horizontal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- barra
1, fiche 12, Espagnol, barra
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- piolet ramasse
1, fiche 13, Anglais, piolet%20ramasse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cross-body position 1, fiche 13, Anglais, cross%2Dbody%20position
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate,... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position(piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward(the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, fiche 13, Anglais, - piolet%20ramasse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, fiche 13, Anglais, - piolet%20ramasse
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 13, La vedette principale, Français
- piolet-ramasse
1, fiche 13, Français, piolet%2Dramasse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont (côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval (côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, fiche 13, Français, - piolet%2Dramasse
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d'une montre indiquant 10 h 10). 3, fiche 13, Français, - piolet%2Dramasse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- occiput to wall distance
1, fiche 14, Anglais, occiput%20to%20wall%20distance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A measurement to indicate the degree of fixed flexion at the cervical spine. This measurement can be used to assess progressive loss of extension of the cervical spine. It may also be affected by a... kyphosis of the thoracic spine. The distance can increase in ankylosing spondylitis and juvenile rheumatoid arthritis. Inability to touch the head to the wall suggests cervical involvement.... The patient places the heels and back against a wall and attempts to touch the wall with the occiput, keeping the chin horizontal. The distance in centimeters from the occiput to the wall is recorded. 1, fiche 14, Anglais, - occiput%20to%20wall%20distance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- distance nuque-mur
1, fiche 14, Français, distance%20nuque%2Dmur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- flèche occipitale de Forestier 2, fiche 14, Français, fl%C3%A8che%20occipitale%20de%20Forestier
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurant la flèche de l'occiput au mur, le sujet étant contre le plan vertical, dos, fesses et talons plaqués au mur. Cette distance permet d'apprécier la raideur cervicale dans la spondylarthrite ankylosante. 2, fiche 14, Français, - distance%20nuque%2Dmur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- distancia occipucio-muro
1, fiche 14, Espagnol, distancia%20occipucio%2Dmuro
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- travelling headstock
1, fiche 15, Anglais, travelling%20headstock
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- headstock 2, fiche 15, Anglais, headstock
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[In] a floor type horizontal boring machine with travelling headstock... The weight of the headstock and eventually of attachments to it(e. g. a milling head) changes its movement with respect to the base of the column so that the axis of the spindle is variably inclined to the horizontal. 1, fiche 15, Anglais, - travelling%20headstock
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Normally only "headstock" is used, although this is more generic. 3, fiche 15, Anglais, - travelling%20headstock
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Alésage (Usinage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chariot porte-broche
1, fiche 15, Français, chariot%20porte%2Dbroche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sur une machine à montant fixe prise comme exemple [...] le mécanisme de coupe, comprenant moteur et boîte des vitesses, est incorporé au chariot porte-broche ainsi que les différentes commandes. 2, fiche 15, Français, - chariot%20porte%2Dbroche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 15, Français, - chariot%20porte%2Dbroche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 15, Français, - chariot%20porte%2Dbroche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Anglo-Arab
1, fiche 16, Anglais, Anglo%2DArab
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Anglo-Arabian 2, fiche 16, Anglais, Anglo%2DArabian
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A large Arab, measuring 14. 3-16. 2 hands and sometimes more; has inherited its docility, courage, hardiness, balance, and natural ability for jumping, showy paces, intelligence, and the superior size, speed and power of the English Thoroughbred; coat is usually bay or chestnut, the head is delicate, the nose usually straight, the eyes open and expressive. It has a wide forehead, mobile ears, well-set neck, deep chest, very oblique shoulder, short back, long and horizontal rump. Its limbs are sound; solid frame. 3, fiche 16, Anglais, - Anglo%2DArab
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Another typical product of the English breeder is the Anglo-Arab, a pure cross of Arab and Thoroughbred; an animal of great beauty and one of the best riding-horses in the world. 4, fiche 16, Anglais, - Anglo%2DArab
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Anglo-Arabian horse
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- anglo-arabe
1, fiche 16, Français, anglo%2Darabe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Anglo-Arabe 2, fiche 16, Français, Anglo%2DArabe
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cheval issu d'un père et d'une mère eux-mêmes de pur sang anglo-arabe ou provenant d'un croisement entre un pur-sang anglais et un pur-sang arabe. Certaines courses du programme français sont réservées aux chevaux anglo-arabes. 3, fiche 16, Français, - anglo%2Darabe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir le qualificatif d'«anglo-arabe», le cheval doit avoir un pourcentage minimum de 25 pour 100 de sang arabe. Il est plus grand que le cheval oriental, et plus petit que l'anglais (1,45 m à 1,60 m). C'est un animal adroit, rustique, à la croupe longue, la tête fine et une allure générale très harmonieuse. 2, fiche 16, Français, - anglo%2Darabe
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L'anglo-arabe, cheval de selle par excellence, est une des meilleures races qui soient au monde. Selon le modèle et le degré de chasse, d'armes ou de dressage. 2, fiche 16, Français, - anglo%2Darabe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- anglo-árabe
1, fiche 16, Espagnol, anglo%2D%C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Space Centres
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Institute of space & astronautical Science
1, fiche 17, Anglais, Institute%20of%20space%20%26%20astronautical%20Science
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ISAS 1, fiche 17, Anglais, ISAS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Institute of space and astronautical Science 2, fiche 17, Anglais, Institute%20of%20space%20and%20astronautical%20Science
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
ISAS utilizes "aerodynamic lifting bodies" to conduct space research and observations, and is developing launch vehicles and satellites for such purposes. In its former guise as part of Tokyo University Institute of Industrial Science in 1955, the organization conducted the horizontal flight tests of pencil rockets, and as Tokyo University Aerospace Research Center, it launched Japan's first artificial satellite, Ohsumi, in 1970. These entities disappeared in 1981 in a "progressive amalgamation" under the direct control of the Ministry of Education. The head office of ISAS is at Sagamigahara in Kanagawa Prefecture, and the test range is at Uchinoura in Kagoshima Prefecture. 3, fiche 17, Anglais, - Institute%20of%20space%20%26%20astronautical%20Science
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Centres spatiaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Institut de science spatiale et d'astronautique
1, fiche 17, Français, Institut%20de%20science%20spatiale%20et%20d%27astronautique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ISAS 2, fiche 17, Français, ISAS
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Avec sa seule station de suivi au sol, à Villafranca (Espagne), l'ESA ne pouvait bénéficier que de 13 h d'observation par jour. Un accord est intervenu avec l'Institut de science spatiale et d'astronautique (ISAS) du Japon. Cet accord entérine l'extension du soutien des opérations en vol d'ISO que doit assurer l'ISAS en contrepartie de 0,5 h par jour d'utilisation d'ISO par les scientifiques japonais. 2, fiche 17, Français, - Institut%20de%20science%20spatiale%20et%20d%27astronautique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- head expander
1, fiche 18, Anglais, head%20expander
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Two 160 kN shakers which can either be used individually for testing subsystems or in multishaker configuration to enlarge the capacity of the facility. In the latter configuration, the two shakers are coupled to a dual head expander for tests in the vertical axis and to a large slip table for tests in horizontal direction. 2, fiche 18, Anglais, - head%20expander
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- allonge de tête
1, fiche 18, Français, allonge%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à propager les vibrations de l'excitateur dans toute l'éprouvette. 1, fiche 18, Français, - allonge%20de%20t%C3%AAte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Orthopedic Surgery
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- volar plate
1, fiche 19, Anglais, volar%20plate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In a complex dislocation, with the volar plate trapped between the metacarpal head and proximal phalanx, the digit is hyperextended about 15° above the horizontal. 1, fiche 19, Anglais, - volar%20plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Os et articulations
- Chirurgie orthopédique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plaque palmaire
1, fiche 19, Français, plaque%20palmaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les entorses bénignes sont plus souvent observées lors de mouvements latéraux forcés, tandis que les entorses avec arrachement de la plaque palmaire sont plus volontiers rencontrées lors de mouvements forcés en hyperextension. 1, fiche 19, Français, - plaque%20palmaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sighting pipe
1, fiche 20, Anglais, sighting%20pipe
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- sight pipe 2, fiche 20, Anglais, sight%20pipe
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A pipe, mounted to the front plate of a combustion chamber, through which an optical flame detector sights the burner flame. 1, fiche 20, Anglais, - sighting%20pipe
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Forney Dual Fuel Horn Igniter assembly consists of a mounting plate, combination oil and gas gun, High Energy Spark Igniter (HESI), 6" combustion air tube, flame detector and horn. The mounting plate retains the oil/gas gun, HESI and flame detector guide pipe. The flame detector head is mounted on a 1" sight pipe which provides an unobstructed view of the flame inside the horn. 3, fiche 20, Anglais, - sighting%20pipe
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
This fibre optic viewing head extension is particularly useful for solving the sighting problems associated with tilting or movable burners. The flame envelope from this type of burner can be tilted from a horizontal position up or down as much as 30 degrees. It would be impossible to follow this flame pattern with a fixed sighting through the wind-box. Welding the tip guide(lens end) of this viewing head extension to the movable air compartment nozzle solves this problem. This viewing head extension can also be used for those applications where it is impossible to find a clear unobstructed view of the flame using a standard sight pipe. Here again the viewing head extension is mounted inside the furnace for a clear unobstructed view of the flame. 4, fiche 20, Anglais, - sighting%20pipe
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tube-regard
1, fiche 20, Français, tube%2Dregard
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- tube-témoin 1, fiche 20, Français, tube%2Dt%C3%A9moin
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- horizontal-frame mill
1, fiche 21, Anglais, horizontal%2Dframe%20mill
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- horizontal-frame sawmill 1, fiche 21, Anglais, horizontal%2Dframe%20sawmill
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A sawmill where the head saw is a horizontal frame saw. 1, fiche 21, Anglais, - horizontal%2Dframe%20mill
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
horizontal-frame mill; horizontal-frame sawmill: terms used in the Commonwealth. 2, fiche 21, Anglais, - horizontal%2Dframe%20mill
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- scierie à châssis horizontal
1, fiche 21, Français, scierie%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Scierie munie d'une scie de tête formée d'une scie à châssis horizontal. 2, fiche 21, Français, - scierie%20%C3%A0%20ch%C3%A2ssis%20horizontal
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- energy gradient
1, fiche 22, Anglais, energy%20gradient
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- energy slope 2, fiche 22, Anglais, energy%20slope
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The difference in total(energy) head per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 22, Anglais, - energy%20gradient
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
energy gradient: term standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - energy%20gradient
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gradient énergétique
1, fiche 22, Français, gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- pente de la ligne de charge 2, fiche 22, Français, pente%20de%20la%20ligne%20de%20charge
nom féminin, normalisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la charge totale par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 22, Français, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pente de la ligne de charge : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 22, Français, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- gradiente energético
1, fiche 22, Espagnol, gradiente%20energ%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- pendiente energética 1, fiche 22, Espagnol, pendiente%20energ%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Disminución o pérdida de carga total a lo largo de un conducto (o canal) por unidad de longitud. 1, fiche 22, Espagnol, - gradiente%20energ%C3%A9tico
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 23, Anglais, spindle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- alidade spindle 2, fiche 23, Anglais, alidade%20spindle
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A transit consists of three fundamental parts : the alidade at the top, the horizontal circle in the middle, and the leveling head at the base... The alidade is mounted on a tapered spindle called the alidade spindle... 2, fiche 23, Anglais, - spindle
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The vertical line is the centerline of two vertical concentric, tapered cylinders called spindles, on which all the measuring devices of the transit are mounted. 3, fiche 23, Anglais, - spindle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tourillon
1, fiche 23, Français, tourillon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie en forme de cylindre représentant l'axe horizontal sur lequel est fixée une lunette. 2, fiche 23, Français, - tourillon
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le cercle vertical comprend un limbe solidaire de la lunette et un cercle portant deux index et leurs verniers relié à un des montants supportant les tourillons par une vis de réglage. 1, fiche 23, Français, - tourillon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- indexing head
1, fiche 24, Anglais, indexing%20head
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- indexing table 1, fiche 24, Anglais, indexing%20table
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The primary difficulty with these methods is that the injection mold and blow-mold stations must stand idle while the finished parts are removed. This led to the 1961 invention in Italy by Gussoni of the three-position method, which used a horizontal 120° indexing head with split mold parison and bottle cavities and three sets of core rods. 1, fiche 24, Anglais, - indexing%20head
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tourelle
1, fiche 24, Français, tourelle
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- tourelle d'indexation 2, fiche 24, Français, tourelle%20d%27indexation
proposition, nom féminin
- mécanisme de transfert rotatif à position indexée 3, fiche 24, Français, m%C3%A9canisme%20de%20transfert%20rotatif%20%C3%A0%20position%20index%C3%A9e
nom masculin
- tourelle porte-poinçons 3, fiche 24, Français, tourelle%20porte%2Dpoin%C3%A7ons
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] la paraison est retirée de l'empreinte alors qu'elle se trouve dans l'état plasto-élastique, puis est transférée dans le noyau autour duquel le plastique a été moulé, dans le moule de soufflage. Ce transfert est programmé par la rotation de 120° d'une tourelle servant de support au noyau à l'aide d'un dispositif d'indexation entraîné par un moteur [...] 1, fiche 24, Français, - tourelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- total head
1, fiche 25, Anglais, total%20head
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- energy head 1, fiche 25, Anglais, energy%20head
correct, normalisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sum of the elevation of the free surface of a stream above a horizontal datum, at a section, and the velocity head based on the mean velocity at that section. 2, fiche 25, Anglais, - total%20head
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terms standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - total%20head
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- charge totale
1, fiche 25, Français, charge%20totale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Somme de la hauteur de la surface libre d'un cours d'eau, en une section donnée, au-dessus d'un plan de référence, et de la charge dynamique calculée à partir de la vitesse moyenne dans cette section. 2, fiche 25, Français, - charge%20totale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
charge totale : normalisé par l'ISO. 3, fiche 25, Français, - charge%20totale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- carga total
1, fiche 25, Espagnol, carga%20total
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- altura de energía 1, fiche 25, Espagnol, altura%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Suma de la altura de la superficie libre de un curso de agua por encima de un nivel de referencia horizontal, en una sección, y la altura de velocidad basado en la velocidad media en dicha sección. 1, fiche 25, Espagnol, - carga%20total
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- vertical boring mill
1, fiche 26, Anglais, vertical%20boring%20mill
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- vertical boring machine 3, fiche 26, Anglais, vertical%20boring%20machine
correct
- vertical boring and turning machine 4, fiche 26, Anglais, vertical%20boring%20and%20turning%20machine
- vertical turret lathe 5, fiche 26, Anglais, vertical%20turret%20lathe
correct
- VTL 5, fiche 26, Anglais, VTL
correct
- VTL 5, fiche 26, Anglais, VTL
- vertical lathe 6, fiche 26, Anglais, vertical%20lathe
- boring mill 7, fiche 26, Anglais, boring%20mill
à éviter, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A lathe with a vertical turret head and a horizontal worktable. 5, fiche 26, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A vertical boring machine is a turning machine, similar to a lathe turned on end. Workpieces are mounted on a horizontal table or chuck rotating about a vertical axis. Cutting tools are fed horizontally or vertically into the work. 8, fiche 26, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
for "boring mill" : This term is used to refer to a different type of machine. It is also generic, however, and sometimes the vertical boring mill is referred to as a type of boring mill. 9, fiche 26, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- vertical turning mill
- vertical boring and turning lathe
- vertical boring and turning mill
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- tour vertical
1, fiche 26, Français, tour%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tour muni d'une table rotative horizontale, monté sur un chariot à déplacements horizontal et vertical. 2, fiche 26, Français, - tour%20vertical
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique commune de tous les tours verticaux est de posséder au moins un plateau circulaire tournant sur siège fixe ou déplaçable. L'axe de rotation du plateau est vertical et la surface horizontale de ce plateau sert de face de support aux pièces à usiner ou aux montages devant supporter ces pièces. 3, fiche 26, Français, - tour%20vertical
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- tour carrousel
- tour à plateau vertical
- tour vertical à plateau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pumps
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- horizontal piston pump
1, fiche 27, Anglais, horizontal%20piston%20pump
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
At one time, the deep well working head and horizontal piston pumps were the only motorized units available for domestic water systems. 1, fiche 27, Anglais, - horizontal%20piston%20pump
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pompes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pompe à piston horizontale
1, fiche 27, Français, pompe%20%C3%A0%20piston%20horizontale
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il fut un temps où l'on ne trouvait sur le marché des groupes motopompes pour réseaux domestiques de distribution d'eau sanitaire, que la pompe de fond et la pompe à piston horizontale. 1, fiche 27, Français, - pompe%20%C3%A0%20piston%20horizontale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Perkins’ line
1, fiche 28, Anglais, Perkins%26rsquo%3B%20line
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- vertical line of Ombrédanne 2, fiche 28, Anglais, vertical%20line%20of%20Ombr%C3%A9danne
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Vertical line which intersects the upper jutting edge of the acetabulum and is perpendicular to the Y-Y line; normally, the center of the femoral head lies medial to the vertical line and below the horizontal line; in hip luxation it lies lateral to the former and above the latter. 2, fiche 28, Anglais, - Perkins%26rsquo%3B%20line
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ligne d'Ombrédanne
1, fiche 28, Français, ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- ligne de Perkins 2, fiche 28, Français, ligne%20de%20Perkins
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ligne perpendiculaire à la ligne des cartilages en Y et passant par le talus cotyloïdien. On détermine ainsi quatre quadrants. Normalement le noyau capital du fémur se situe dans le quadrant inféro-interne. En cas de luxation, le noyau se trouve dans le quadrant supéro-externe. [D'après EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.] 3, fiche 28, Français, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9. 3, fiche 28, Français, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sheaf stitch 1, fiche 29, Anglais, sheaf%20stitch
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
This is a useful stitch which can be used as a filling or as an isolated stitch. It can be worked at spaced intervals or closely grouped. It consists of three vertical satin stitches which are overcast with two horizontal satin stitches, worked with the head of the needle without penetrating the fabric.(A Complete Guide to Embroidery, 1976, p. 45). 1, fiche 29, Anglais, - sheaf%20stitch
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The sheaf stitch is used in rows for borders, and in groups for fillings. It is made of three or four vertical straight stitches of equal size, side by side, with small spaces between them; they are tied together horizontally in the middle. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 92). 1, fiche 29, Anglais, - sheaf%20stitch
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 29, La vedette principale, Français
- point de faisceau
1, fiche 29, Français, point%20de%20faisceau
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Travaillez en ligne, en semis droit ou en quinconce. Faites trois points verticaux légèrement et régulièrement espacés. A mi-hauteur, sortez l'aiguille à gauche du groupe, ramenez le fil par dessus le groupe et glissez l'aiguille de droite à gauche sous les trois fils verticaux. (La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 71). 2, fiche 29, Français, - point%20de%20faisceau
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le point de faisceaux est un très joli point qui] se fait en exécutant trois points plumetis verticaux attachés au milieu par deux points de surjet horizontaux. Les points de surjet se font autour des points de plumetis; l'aiguille pénètre dans le tissu seulement pour passer au faisceau suivant. 1, fiche 29, Français, - point%20de%20faisceau
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- longitudinal defect
1, fiche 30, Anglais, longitudinal%20defect
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(as horizontal split head and vertical split head). 1, fiche 30, Anglais, - longitudinal%20defect
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(rail). 1, fiche 30, Anglais, - longitudinal%20defect
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 30, Anglais, - longitudinal%20defect
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- défaut longitudinal
1, fiche 30, Français, d%C3%A9faut%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(tel que "fissure horizontale" et "fissure verticale du champignon"). 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(rail). 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-03-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- horizontal split head
1, fiche 31, Anglais, horizontal%20split%20head
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A progressive longitudinal fracture in the head of the rail, where separation along a seam spreads horizontally through the head, parallel to the running surface. (rail defect) (RDMA, 64). 2, fiche 31, Anglais, - horizontal%20split%20head
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 31, Anglais, - horizontal%20split%20head
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fissuration horizontale du champignon
1, fiche 31, Français, fissuration%20horizontale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Se caractérise par une séparation progressive de la partie supérieure du champignon. Elle prend naissance à l'intérieur du champignon et se propage parallèlement à la surface de roulement. (ARDR 67, no 112). 2, fiche 31, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CN et CP Rail. 2, fiche 31, Français, - fissuration%20horizontale%20du%20champignon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-03-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- engine burn fracture
1, fiche 32, Anglais, engine%20burn%20fracture
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Progressive fracture in the head of the rail, starting from a burn, with transverse separation substantially at right angles to the running surface. It is usually found compounded with a shallow horizontal separation where the zone of burned metal separates from the rail metal just below the surface.(RDMA, 64, p. 40). 2, fiche 32, Anglais, - engine%20burn%20fracture
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 3, fiche 32, Anglais, - engine%20burn%20fracture
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fissure sous empreinte de patinage
1, fiche 32, Français, fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- rupture provoquée par les patinages 1, fiche 32, Français, rupture%20provoqu%C3%A9e%20par%20les%20patinages
correct, nom féminin, uniformisé
- fissuration sous empreinte de patinage 2, fiche 32, Français, fissuration%20sous%20empreinte%20de%20patinage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
fissure sous empreinte de patinage; rupture provoquée par les patinages: Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 32, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les principales causes de défauts de rails attribuables aux bandages sont les ruptures fragiles provoquées par les méplats et les ruptures progressives provoquées par les patinages (ALVO 77, p. 174). 2, fiche 32, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
fissuration sous empreinte de patinage : uniformisé par le CN. 2, fiche 32, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 32, Français, - fissure%20sous%20empreinte%20de%20patinage
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-01-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- up hole
1, fiche 33, Anglais, up%20hole
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vertical up hole 2, fiche 33, Anglais, vertical%20up%20hole
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A borehole collared in an underground working place and drilled in a direction pointed above the horizontal plane of the drill-machine swivel head. 3, fiche 33, Anglais, - up%20hole
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- foration montante
1, fiche 33, Français, foration%20montante
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Sondages verticaux à grand diamètre en plusieurs passes successives : [...] foration montante [...] [et] foration descendante. 1, fiche 33, Français, - foration%20montante
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-03-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- angulation
1, fiche 34, Anglais, angulation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The direction of the primary beam of radiation in relation to object and film. 2, fiche 34, Anglais, - angulation
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
When the head is in the proper position and the x-ray cone is set at 0 angulation, the central beam will be projected in a horizontal plane and be parallel to the occlusal surfaces of the teeth of the jaw being radiographed. 3, fiche 34, Anglais, - angulation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- angulation
1, fiche 34, Français, angulation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Placement du film - Le rayonnement est toujours perpendiculaire aux dents et au film. Il existe deux sortes d'angulation, une horizontale (...). 1, fiche 34, Français, - angulation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- horizontal-blow unit heater
1, fiche 35, Anglais, horizontal%2Dblow%20unit%20heater
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- horizontal unit heater 1, fiche 35, Anglais, horizontal%20unit%20heater
- horizontal blow unit 1, fiche 35, Anglais, horizontal%20blow%20unit
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
For area heating, horizontal-blow unit heaters in exterior zones should be located so as to blow either along the exposure or toward it at a slight angle. Where possible, multiple units should be arranged so that the discharge airstreams support each other and create a general circulatory motion in the space... Horizontal unit heaters should have discharge outlets located well above head level, and both horizontal and vertical units should be so applied that the heated airstream will be delivered to the occupied zone at temperatures and velocities which are not objectionable. where possible, units should be located so that the discharge air flow is into open spaces, such as aisles, and not directly on the occupants. 1, fiche 35, Anglais, - horizontal%2Dblow%20unit%20heater
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aérotherme à soufflage horizontal
1, fiche 35, Français, a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20soufflage%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Actuellement on fabrique surtout des aérothermes à soufflage horizontal; l'axe du jet d'air est situé à 3 ou 4 m de hauteur et sa portée peut atteindre 60 m avec des vitesses de soufflage de l'ordre de 15 m/s. L'utilisation des aérothermes avec de telles portées du jet d'air nécessite que ce jet ne rencontre aucun obstacle sur lequel il soit susceptible de se réfléchir, ce qui implique des locaux bien dégagés et hauts de plafond. Moyennant cette condition, on peut obtenir un chauffage régulier d'un local au moyen d'aérothermes en très petit nombre : les aérothermes à soufflage horizontal peuvent très bien avoir des puissances de plusieurs centaines de milliers de kilocalories. C'est un mode de chauffage convenant bien à des ateliers, garages, halls industriels suffisamment dégagés. 1, fiche 35, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20soufflage%20horizontal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- horizontal furnace
1, fiche 36, Anglais, horizontal%20furnace
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- horizontal forced warm air furnace 2, fiche 36, Anglais, horizontal%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- horizontal-type central furnace 3, fiche 36, Anglais, horizontal%2Dtype%20central%20furnace
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows horizontally with the air inlet and discharge openings at opposite ends of the casing. 3, fiche 36, Anglais, - horizontal%20furnace
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The horizontal furnace has the blower located beside the heat exchanger with the air entering one end, traveling horizontally through the blower and over the heat exchanger and discharging out the opposite end. Such furnaces are used for locations with limited head room, such as attics or crawl spaces below floors or suspended under the ceiling. These units are often designed so that the components may be rearranged to allow installation with air flow from left to right or from right to left. 2, fiche 36, Anglais, - horizontal%20furnace
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- générateur horizontal
1, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- générateur à air chaud à circulation horizontale 2, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20horizontale
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les modèles proposés [de générateurs d'air pulsé], pour les plus nombreux, sont verticaux; il existe cependant des appareils horizontaux qui peuvent trouver place dans des locaux bas, par exemple dans des combles; en atelier, ils peuvent aussi être suspendus par des tirants. 1, fiche 36, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d'appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante (...) Le système à circulation horizontale reçoit le retour d'air à une extrémité et évacue la chaleur à l'autre. Ce système convient parfaitement aux vides sanitaires. Le système à circulation descendante (...) 3, fiche 36, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- micrometer microscope
1, fiche 37, Anglais, micrometer%20microscope
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- micrometric microscope 2, fiche 37, Anglais, micrometric%20microscope
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
a microscope fitted with a micrometer eyepiece. 3, fiche 37, Anglais, - micrometer%20microscope
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Micrometer microscopes... are fitted at opposite ends of the diameter of a graduated circle, either horizontal or vertical....... Looking into the eyepiece, one sees two twin wires.... At the side of the microscope there is a drum, or micrometer head.... By rotating the drum, the wires are moved across the field until they straddle one of the larger divisions on the graduated circle.... The displacement is measured by the drum, and one thus gets a reading. 4, fiche 37, Anglais, - micrometer%20microscope
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- microscope micrométrique
1, fiche 37, Français, microscope%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- microscope à oculaire micrométrique 2, fiche 37, Français, microscope%20%C3%A0%20oculaire%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
- micromètre optique 3, fiche 37, Français, microm%C3%A8tre%20optique
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le micromètre de microscope micrométrique comporte un cadre muni de traits très fins ou de fils d'araignée tendus, entraîné par la vis et placé dans le plan où se forme l'image donnée par l'objectif : les traits ou les fils sont observés à l'aide de l'oculaire, en même temps que cette image. 4, fiche 37, Français, - microscope%20microm%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Microscope à oculaire micrométrique. L'index à deux traits est mobile, il est fixé sur un chariot dont le déplacement est mesuré par la rotation d'un bouton moleté lié à la vis commandant la translation du chariot (...). (...) On encadre donc une division du limbe et on lit l'appoint sur le bouton moleté à l'aide d'une loupe à fort grossissement. 2, fiche 37, Français, - microscope%20microm%C3%A9trique
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Micromètre optique. Dans ce dispositif [de lecture], les limbes sont gradués en degrés et en fraction de degrés, et l'index, généralement à deux traits, est mobile. On encadre une division du limbe en déplaçant l'index à l'aide d'une vis micrométrique et on lit l'appoint sur le bouton moleté (...) 3, fiche 37, Français, - microscope%20microm%C3%A9trique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- double-end tenoner
1, fiche 38, Anglais, double%2Dend%20tenoner
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- double end tenoner 2, fiche 38, Anglais, double%20end%20tenoner
- double-end shaping machine 3, fiche 38, Anglais, double%2Dend%20shaping%20machine
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The double-end tenoner... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars.... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named. 4, fiche 38, Anglais, - double%2Dend%20tenoner
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tenonneuse double
1, fiche 38, Français, tenonneuse%20double
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d'une pièce (...) 1, fiche 38, Français, - tenonneuse%20double
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d'usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l'adjonction d'outils et d'accessoires. 1, fiche 38, Français, - tenonneuse%20double
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- tenoneuse double
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tide gate
1, fiche 39, Anglais, tide%20gate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- tidal fence 2, fiche 39, Anglais, tidal%20fence
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A gate with a flap suspended from a free swinging horizontal hinge, normally placed at the end of a conduit discharging into a body of water having a fluctuating surface elevation. The gate is usually closed because of external hydraulic pressure, but will open when the internal head is sufficient to overcome the external pressure, the weight of the flap, and the friction of the hinge. 3, fiche 39, Anglais, - tide%20gate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie civil
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- clapet à marée
1, fiche 39, Français, clapet%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ouverture par laquelle l'eau peut couler librement en direction de la mer, mais qui se ferme automatiquement pour empêcher l'eau de mer de couler dans la direction contraire. 1, fiche 39, Français, - clapet%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stop bolt
1, fiche 40, Anglais, stop%20bolt
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stopbolt 2, fiche 40, Anglais, stopbolt
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
HORIZONTAL STABILIZER CONTROL SYSTEM... Check that top of stop bolt head is 3/4" from face of arm,... Adjust stop bolt as required. 3, fiche 40, Anglais, - stop%20bolt
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Extend flap track stopbolt until bolt just contacts landing gear side brace. Extend bolt and additional 1/2 to 1 turn to preload flap. 2, fiche 40, Anglais, - stop%20bolt
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Boulon qui joue le rôle d’une butée. 4, fiche 40, Anglais, - stop%20bolt
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- boulon d'arrêt
1, fiche 40, Français, boulon%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- boulon de butée 1, fiche 40, Français, boulon%20de%20but%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
boulon d'arrêt; boulon de butée : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 40, Français, - boulon%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- compound fissure
1, fiche 41, Anglais, compound%20fissure
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
progressive fracture in the head of the rail generally starting as a horizontal separation which turns up or down or in both directions, to form a transverse separation substantially at right angles to the running surface(RDMA 64 p. 37) 2, fiche 41, Anglais, - compound%20fissure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by Canadian Pacific and Canadian National 3, fiche 41, Anglais, - compound%20fissure
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fissure composée
1, fiche 41, Français, fissure%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fissuration composée 2, fiche 41, Français, fissuration%20compos%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un rail rompu à partir d'une fissure composée présente au moment de la rupture une surface de couleur noirâtre à l'endroit où se trouvait la fissuration originelle. Le reste de la cassure est granulé et de couleur claire. (ARDR67, no 212.2) 2, fiche 41, Français, - fissure%20compos%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique et Canadien National 3, fiche 41, Français, - fissure%20compos%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 42, Anglais, deflection
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The deviation of a moving element with reference to a specified position. 2, fiche 42, Anglais, - deflection
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The deflection is generally used to position the dot along the vertical axis of the printed character and the head is moved to give horizontal placement. 1, fiche 42, Anglais, - deflection
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- déflexion
1, fiche 42, Français, d%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dans la méthode analogique, la déflexion dépend du quantum de charge et permet un certain balayage vertical ou horizontal du papier, les gouttes d'encre chargées traçant des droites verticales ou horizontales. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9flexion
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode binaire, la goutte chargée est défléchie et recyclée, alors que la goutte non chargée est projetée sans déflexion vers le papier. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9flexion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1980-05-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vertical enlarger
1, fiche 43, Anglais, vertical%20enlarger
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Horizontal enlargers (...) are used for graphic arts work (...) Vertical enlargers with the baseboard horizontal are almost universally used in other branches of photography. 1, fiche 43, Anglais, - vertical%20enlarger
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
An enlarger is made up of two principal units, the head assembly and the easel.(...) The two units are mounted on a track consisting of a rigid tube or a pair of guide rails(...) The whole arrangement may be designed to work with the guide rails horizontal or vertical. In the vertical arrangement, the track forms the support for the head assembly and is rigidly mounted on the easel to form a base;(...) 2, fiche 43, Anglais, - vertical%20enlarger
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agrandisseur vertical 1, fiche 43, Français, agrandisseur%20vertical
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français a été obtenu auprès d'une traductrice de la compagnie Kodak. 1, fiche 43, Français, - agrandisseur%20vertical
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- universal miller
1, fiche 44, Anglais, universal%20miller
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- universal mill 1, fiche 44, Anglais, universal%20mill
correct
- universal milling machine 2, fiche 44, Anglais, universal%20milling%20machine
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Model 3 UM, bed-type universal miller features a duplex swivel-spindle head that permits more economical horizontal and vertical milling jobs. The swivel heads can be turned to any desired angle for application versatility. 1, fiche 44, Anglais, - universal%20miller
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
May refer to machines with universal head, as in the context above, to machines with optional vertical or horizontal spindle orientation, or to machines with swivelling table(as in HIMAC 1971, p. 325). 3, fiche 44, Anglais, - universal%20miller
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fraiseuse universelle
1, fiche 44, Français, fraiseuse%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuse universelle. Elle ressemble beaucoup à la fraiseuse verticale, dont elle dérive, mais elle comporte en plus soit une tête orientable en toute direction, appelée tête universelle, soit un chariot orientable et pivotant. 2, fiche 44, Français, - fraiseuse%20universelle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des fraiseuses à chariot orientable et pivotant, mais non dans le cas de fraiseuses à tête universelle (ou à orientation facultative de broche en horizontal ou en vertical,) ces machines sont normalement qualifiées plus spécifiquement selon l'orientation de la broche, p. ex. "fraiseuse horizontale universelle" dans DOUFR-F 1964, p. 23. 3, fiche 44, Français, - fraiseuse%20universelle
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- machine à fraiser universelle
- appareil fraiseur universel
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1980-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- milling spindle
1, fiche 45, Anglais, milling%20spindle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
One of the more spectacular of the Continental machining centres with horizontal borer ancestry is the Huller NCMC 100 travelling-column machine(...). The machining head carries two spindles(a heavy-duty milling spindle and a boring spindle), one at the front and the other at the rear(...) 1, fiche 45, Anglais, - milling%20spindle
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- broche de fraisage
1, fiche 45, Français, broche%20de%20fraisage
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une caractéristique importante de la fraiseuse à contourner VFZ est la hauteur constante de la table de travail. Comme le mouvement de réglage dans le sens vertical s'effectue par la broche de fraisage, la table de travail reste toujours à la même hauteur par rapport à la table porte-dessins. 2, fiche 45, Français, - broche%20de%20fraisage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


