TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HORIZONTAL INSCRIPTION [2 fiches]

Fiche 1 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
  • Phraseology
CONT

Medical and X-ray files trolleys. Trolleys for medical files. ... Capacity: 30 medical files, with horizontal inscriptions. Distance between runners 330 mm - With flat reinforced bottom 15 mm.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
  • Phraséologie
CONT

Mobilier pour dossiers médicaux et radios. Chariots pour dossiers médicaux. [...] Capacité : 30 dossiers médicaux en Kraft. Entraxe 330 mm - Fond plat renforcé 15mm. Lecture horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Words, phrases, sentences, and mottos appearing horizontally across the field on either side of a coin.

OBS

A legend circles the inside border of a coin while an inscription usually follows a straight, horizontal line or lines.

OBS

See related terms: legend, lettering (noun).

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Mots, expression, phrase ou devise apparaissant à l'horizontale dans le champ avers ou revers d'une pièce de monnaie, par opposition à la légende, circulaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :